Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Recherche

Version du document du 2009-07-30 au 2009-09-17 :

Règlement sur les arrangements avec les créanciers des compagnies

DORS/2009-219

LOI SUR LES ARRANGEMENTS AVEC LES CRÉANCIERS DES COMPAGNIES

Enregistrement 2009-07-30

Règlement sur les arrangements avec les créanciers des compagnies

C.P. 2009-1209 2009-07-30

Sur recommandation du ministre de l’Industrie et en vertu de l’article 62Note de bas de page a de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagniesNote de bas de page b, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, ci-après.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Définitions

 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

Loi

Loi La Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies. (Act)

ordonnance initiale

ordonnance initiale Ordonnance rendue à l’égard de la demande initiale visant une compagnie débitrice. (initial order)

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Bourse de valeurs mobilières

 Pour l’application de la définition de fiducie de revenu au paragraphe 2(1) de la Loi, est visée toute bourse de valeurs mobilières régie par une loi fédérale ou provinciale.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Régime de pension réglementaire

 Pour l’application du paragraphe 6(6) de la Loi, est un régime de pension réglementaire tout régime de pension régi par une loi fédérale ou provinciale.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Observations

 Pour l’application de l’alinéa 10(2)b) de la Loi, les observations que doit contenir le rapport sont celles prévues au tableau du présent article.

TABLEAU

ArticleObservations
1Les hypothèses conjecturales utilisées sont raisonnables et cadrent avec l’objet des projections mentionné dans la noteline blanc, et les hypothèses probables sont convenablement étayées, cadrent avec les projets de la compagnie débitrice et constituent un fondement raisonnable pour les projections. Toutes ces hypothèses sont énoncées dans les notesline blanc
2Puisque les projections sont fondées sur des hypothèses concernant des événements à venir, les résultats réels différeront des renseignements présentés, et les écarts peuvent être importants.
3Les projections ont été établies exclusivement aux fins mentionnées dans la noteline blanc, à partir des hypothèses probables et conjecturales énoncées dans les notesline blanc En conséquence, il est à signaler que les projections peuvent ne pas convenir à d’autres fins.
La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Organismes administratifs

 Pour l’application du paragraphe 11.1(1) de la Loi, sont des organismes administratifs l’Organisme canadien de réglementation du commerce des valeurs mobilières, l’Association canadienne des courtiers de fonds mutuels et toute bourse de valeurs mobilières régie par une loi fédérale ou provinciale.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Renseignements à publier dans les journaux

 Pour l’application du sous-alinéa 23(1)a)(i) de la Loi, les renseignements que doit contenir l’avis sont les suivants :

  • a) le nom de chaque demandeur et, le cas échéant, le nom sous lequel il fait affaires;

  • b) les nom et district judiciaire du tribunal ayant rendu l’ordonnance initiale;

  • c) le numéro de dossier du greffe pour la procédure;

  • d) la date de l’ordonnance initiale;

  • e) le nom et les coordonnées du contrôleur, y compris l’adresse de son site Web.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Publicité de l’ordonnance initiale et de la liste des créanciers

 Pour l’application des divisions 23(1)a)(ii)(A) et (C) de la Loi, l’ordonnance initiale et la liste des créanciers sont rendues publiques par affichage sur la page Web créée par le contrôleur pour la procédure.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Avis de la publicité de l’ordonnance initiale

 Pour l’application de la division 23(1)a)(ii)(B) de la Loi, l’avis est soit signifié à personne, soit envoyé par courrier, service de messagerie, télécopieur ou autre voie électronique.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Alinéa 23(1)f) de la Loi

 Pour l’application de l’alinéa 23(1)f) de la Loi, les documents et les modalités de dépôt sont les suivants :

  • a) le formulaire 1 figurant à l’annexe, intitulé « Renseignements concernant l’ordonnance initiale », lequel est déposé par télécopieur ou autre voie électronique le jour ouvrable suivant le jour du prononcé de l’ordonnance initiale;

  • b) la demande initiale, l’ordonnance initiale et toute ordonnance modifiant celle-ci, lesquelles sont déposées par télécopieur ou autre voie électronique, dans les deux jours ouvrables suivant la date de leur réception par le contrôleur;

  • c) le formulaire 2 figurant à l’annexe, intitulé « Fiche de renseignements concernant la compagnie débitrice (début de la procédure) », lequel est déposé par télécopieur ou autre voie électronique dans les cinq jours ouvrables suivant la date de réception de l’ordonnance initiale par le contrôleur;

  • d) le formulaire 3 figurant à l’annexe, intitulé « Fiche de renseignements concernant la compagnie débitrice (à la suite de l’ordonnance de libération du contrôleur) », lequel est déposé par télécopieur ou autre voie électronique dans les cinq jours ouvrables suivant le jour du prononcé de l’ordonnance de libération du contrôleur;

  • e) les documents affichés sur la page Web créée par le contrôleur aux termes de l’article 7, lesquels sont déposés, par transmission sur disque compact, disque numérique polyvalent ou autre support de données dans les trente jours suivant le jour du prononcé de l’ordonnance de libération du contrôleur.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Documents à rendre publics

  •  (1) Pour l’application de l’alinéa 23(1)j) de la Loi, les documents visés sont les suivants :

    • a) les rapports du contrôleur, y compris les pièces à l’appui, et les états de l’évolution de l’encaisse déposés auprès du tribunal, sauf ceux de ces documents — ou toute partie de ceux-ci — qui sont visés par une ordonnance interdisant leur communication au public;

    • b) les propositions de transaction ou d’arrangement déposées auprès du tribunal, y compris les modifications qui leur ont été apportées;

    • c) les ordonnances du tribunal;

    • d) les communications et avis écrits transmis à tous les créanciers par le contrôleur.

  • Note marginale :Affichage sur la page Web

    (2) Les documents sont rendus publics par affichage sur la page Web créée par le contrôleur aux termes de l’article 7.

  • Note marginale :Délais pour afficher

    (3) Les documents visés aux alinéas (1)a) et b) sont affichés dans les deux jours ouvrables suivant la date de leur dépôt, les ordonnances visées à l’alinéa (1)c), dans les deux jours ouvrables suivant la date de leur réception par le contrôleur et les documents visés à l’alinéa (1)d), dans les deux jours ouvrables suivant la date de leur transmission.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Registre public

  •  (1) Pour l’application du paragraphe 26(1) de la Loi, les renseignements à conserver sont ceux fournis dans le formulaire 1 figurant à l’annexe, et la période applicable est de dix ans après la date de réception des renseignements par le surintendant des faillites.

  • Note marginale :Autres dossiers

    (2) Pour l’application du paragraphe 26(2) de la Loi, la période de conservation est de dix ans après la date de réception du dossier par le surintendant des faillites.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Avis de délégation

 Pour l’application du paragraphe 31(2) de la Loi, l’avis de délégation est soit signifié à personne, soit envoyé par courrier, service de messagerie, télécopieur ou autre voie électronique.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Préavis de résiliation

 Pour l’application du paragraphe 32(1) de la Loi, le formulaire à utiliser est le formulaire 4 figurant à l’annexe, intitulé « Préavis de résiliation de contrat par la compagnie débitrice », lequel est soit signifié à personne, soit envoyé par courrier recommandé ou service de messagerie ou, si le destinataire y consent, par télécopieur ou autre voie électronique.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Renseignements à publier dans les journaux

 Pour l’application de l’alinéa 53b) de la Loi, les renseignements que doit contenir l’avis sont les suivants :

  • a) le nom et les coordonnées du représentant étranger;

  • b) le nom de la compagnie débitrice et le nom sous lequel elle fait affaires au Canada;

  • c) relativement à l’ordonnance :

    • (i) le nom du tribunal qui l’a rendue,

    • (ii) la disposition législative en vertu de laquelle elle a été rendue,

    • (iii) la date à laquelle elle a été rendue;

  • d) le pays dans lequel l’instance étrangère est déposée;

  • e) une indication du caractère principal ou secondaire de l’instance étrangère;

  • f) le nom et les coordonnées du conseiller juridique du représentant étranger.

La disposition suivante n'est pas en vigueur.

Note marginale :Entrée en vigueur

Note de bas de page * Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’article 124 de la Loi édictant la Loi sur le Programme de protection des salariés et modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et d’autres lois en conséquence, chapitre 47 des Lois du Canada (2005), ou, si elle est postérieure, à la date de son enregistrement.

L'annexe suivante n'est pas en vigueur.

ANNEXE(article 9, paragraphe 11(1) et article 13)

FORMULAIRE 1Renseignements concernant l’ordonnance initiale

(À déposer auprès du surintendant des faillites en conformité avec l’alinéa 23(1)f) de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies)

Les renseignements ci-après concernent l’ordonnance rendue à l’égard de la demande initiale visant line blanc (nom de la compagnie débitrice) :

  • 1 
    Nom du tribunal, district judiciaire et numéro de dossier du greffe :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 2 
    Date du prononcé de l’ordonnance : line blanc
  • 3 
    Numéro de téléphone de la compagnie débitrice, adresse de son siège social et adresse de son site Web, s’il y a lieu :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 4 
    Noms de la compagnie débitrice, si elle fait affaires sous d’autres noms que celui donné ci-dessus :
    • line blanc
    • line blanc
  • 5 
    Nom du contrôleur et adresse de son site Web :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 6 
    Nom, adresse, numéro de téléphone et adresse de courrier électronique du représentant du contrôleur responsable de la procédure :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 7 
    Adresse de la page Web créée pour la procédure, s’il y a lieu :
    • line blanc
    • line blanc

Fait à line blanc (line blanc), le line blanc 20line blanc.

line blanc
Représentant du contrôleur responsable de la procédure

FORMULAIRE 2Fiche de renseignements concernant la compagnie débitrice (début de la procédure)

(À déposer auprès du surintendant des faillites en conformité avec l’alinéa 23(1)f) de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies)

PARTIE 1Renseignements concernant la compagnie débitrice

  • 1 
    Nom, y compris les noms sous lesquels elle fait affaires, s’il y a lieu :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 2 
    Numéro de téléphone de la compagnie débitrice, adresse de son siège social et adresse de son site Web, s’il y a lieu :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 3 
    La compagnie débitrice est :

    □ une personne morale sans but lucratif

    □ une fiducie de revenu

    □ autre (Préciser : line blanc)

  • 4 
    Code type d’industrie selon le Système de classification des industries de l’Amérique du Nord : line blanc
  • 5 
    Noms et titres des administrateurs et dirigeants :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 6 
    Autres noms utilisés par la compagnie débitrice pendant la période de vingt-quatre mois précédant le prononcé de l’ordonnance à l’égard de la demande initiale, y compris tout autre nom sous lequel elle a fait affaires :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 7 
    Procédures antérieures :
  • 8 
    Les actions et parts de la compagnie débitrice sont-elles cotées en bourse?
    • □ Oui □ Non
    • Dans l’affirmative : Symbole d’indice : line blanc pays : line blanc
  • 9 
    Numéro de constitution, s’il y a lieu : line blanc

    □ Fédéral

    □ Provincial (Préciser : line blanc)

    □ autre (Préciser : line blanc)

  • 10 
    Y a-t-il des compagnies qui appartiennent au même groupe que la compagnie débitrice ou qui sont des filiales de celle-ci?
    • □ Oui □ Non
    • Dans l’affirmative, noms des compagnies du même groupe ou des filiales :
      • line blanc
      • line blanc
      • line blanc
  • 11 
    Date des derniers états financiers consolidés de la compagnie débitrice : line blanc/line blanc/line blanc(AAAA/MM/JJ)
  • 12 
    Les états financiers visés à l’article 11 sont :

    □ vérifiés (Nom du vérificateur :line blanc)

    □ non vérifiés

  • 13 
    Valeurs comptables de la compagnie débitrice selon les états financiers visés à l’article 11 :
    •  
      Valeur comptable totale de l’actif : line blanc $
    •  
      Valeur comptable totale du passif : line blanc $

      line blanc• Créances garanties : line blanc $

      line blanc• Créances non garanties : line blanc $

      line blanc• Créances de fiducie : line blanc $

    •  
      Valeur comptable totale des créances qui sont des créances éventuelles : line blanc $
  • 14 
    La compagnie débitrice participe-t-elle à des régimes de pension réglementaires pour ses employés? □ Oui □ Non
    • Dans l’affirmative, préciser le nom de chaque régime et indiquer s’il s’agit d’un régime à prestations déterminées ou à cotisations déterminées :
      • line blanc
      • line blanc
      • line blanc
  • 15 
    Nom, adresse, numéro de téléphone et adresse de courrier électronique du conseiller juridique de la compagnie débitrice :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc

PARTIE 2Renseignements concernant le contrôleur

  • 16 
    Numéro de téléphone sans frais du contrôleur pour la procédure, s’il y a lieu : line blanc
    • Page Web créée pour la procédure, s’il y a lieu : line blanc
  • 17 
    Nom, adresse, numéro de téléphone et adresse de courrier électronique du conseiller juridique du contrôleur :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc

PARTIE 3À remplir s’il y a une instance étrangère

  • 18 
    Nom du représentant étranger : line blanc
  • 19 
    Pays, nom du tribunal, district judiciaire et numéro de dossier du greffe :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 20 
    Il s’agit :

    □ d’une instance principale

    □ d’une instance secondaire

  • 21 
    Date de la première ordonnance dans le cadre de l’instance étrangère : line blanc/line blanc/line blanc(AAAA/MM/JJ)

Fait à line blanc (line blanc), le line blanc 20line blanc.

line blanc
Représentant du contrôleur responsable de la procédure

FORMULAIRE 3Fiche de renseignements concernant la compagnie débitrice (à la suite de l’ordonnance de libération du contrôleur)

(À déposer auprès du surintendant des faillites en conformité avec l’alinéa 23(1)f) de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies)

PARTIE 1Renseignements concernant la compagnie débitrice

  • 1 
    Nom de la compagnie débitrice : line blanc
  • 2 
    Numéro de dossier attribué par le surintendant des faillites :
    • line blanc
  • 3 
    Date des derniers états financiers consolidés de la compagnie débitrice : line blanc/line blanc/line blanc(AAAA/MM/JJ)
  • 4 
    Les états financiers visés à l’article 3 sont :

    □ vérifiés (Nom du vérificateur :line blanc)

    □ non vérifiés

  • 5 
    Valeurs comptables de la compagnie débitrice selon les états financiers visés à l’article 3 :
    •  
      Valeur comptable totale de l’actif : line blanc $
    •  
      Valeur comptable totale du passif : line blanc $

      line blanc• Créances garanties : line blanc $

      line blanc• Créances non garanties : line blanc $

      line blanc• Créances de fiducie : line blanc $

    •  
      Valeur comptable totale des créances qui sont des créances éventuelles : line blanc $
  • 6 
    La compagnie débitrice participe-t-elle à des régimes de pension réglementaires pour ses employés? □ Oui □ Non
    • Dans l’affirmative, préciser le nom de chaque régime et indiquer s’il s’agit d’un régime à prestations déterminées ou à cotisations déterminées :
      • line blanc
      • line blanc
      • line blanc

PARTIE 2Renseignements concernant la procédure

  • 7 
    Le tribunal a-t-il, en vertu de l’article 11.2 de la Loi, consenti par ordonnance un financement temporaire? □ Oui □ Non
    • Dans l’affirmative :
      •  
        Montant du financement temporaire consenti : line blanc $
      •  
        Montant utilisé : line blanc $
  • 8 
    Le tribunal a-t-il homologué une transaction ou un arrangement? □ Oui □ Non
    • Dans l’affirmative :
      •  
        Date d’homologation de la transaction ou de l’arrangement : line blanc/line blanc/line blanc(AAAA/MM/JJ)
      •  
        Les créanciers ont-ils accepté la transaction ou l’arrangement avant que la demande initiale ne soit faite? □ Oui □ Non
      •  
        La transaction ou l’arrangement a-t-il été réalisé? □ Oui □ Non
  • 9 
    Nom de la compagnie débitrice au moment de la libération du contrôleur :
    • line blanc
    • line blanc

PARTIE 3À remplir s’il y a une instance étrangère

  • 10 
    Nom du représentant étranger : line blanc
  • 11 
    Pays, nom du tribunal, district judiciaire et numéro de dossier du greffe :
    • line blanc
    • line blanc
    • line blanc
  • 12 
    Il s’agit :

    □ d’une instance principale

    □ d’une instance secondaire

  • 13 
    Date de la première ordonnance dans le cadre de l’instance étrangère : line blanc/line blanc/line blanc(AAAA/MM/JJ)

Fait à line blanc (line blanc), le line blanc 20line blanc.

line blanc
Représentant du contrôleur responsable de la procédure

FORMULAIRE 4Préavis de résiliation de contrat par la compagnie débitrice

À l’attention de line blanc (contrôleur et parties au contrat),

Sachez que :

  • 1 Une procédure visant line blanc (nom de la compagnie débitrice) a été intentée sous le régime de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies (la Loi) le line blanc 20line blanc.

  • 2 En vertu du paragraphe 32(1) de la Loi, la compagnie débitrice donne préavis de son intention de résilier le contrat suivant (donner suffisamment de détails concernant le contrat pour permettre de l’identifier) :

    line blanc

    line blanc

    line blanc

  • 3 En vertu du paragraphe 32(2) de la Loi, toute partie au contrat peut, sur préavis aux autres parties au contrat et au contrôleur, dans les quinze jours suivant la date du présent avis, demander au tribunal d’ordonner que le contrat ne soit pas résilié.

  • 4 En vertu de l’alinéa 32(5)a) de la Loi, si aucune demande n’est présentée en vertu du paragraphe 32(2) de la Loi, le contrat est résilié le line blanc 20line blanc, soit trente jours après la date du présent préavis.

Fait à line blanc (line blanc), le line blanc 20line blanc.

line blanc
Compagnie débitrice
Le contrôleur acquiesce au projet de résiliation.
Fait à line blanc (line blanc), le line blanc 20line blanc.
line blanc
Représentant du contrôleur responsable de la procédure

Date de modification :