Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Recherche

Règlement de 1986 de l’Office canadien de commercialisation des oeufs sur le contingentement

Version de l'article 4 du 2006-03-22 au 2007-12-29 :

  •  (1) Il est interdit à tout producteur de commercialiser des oeufs sur les marchés interprovincial ou d’exportation à moins que les conditions suivantes ne soient réunies :

    • a) un contingent fédéral, un contingent de transformation ou un contingent pour le développement du marché d’exportation lui a été attribué, au nom de l’Office, par l’Office de commercialisation de la province où sont situées ses installations de production d’oeufs;

    • b) le nombre d’oeufs commercialisés ne dépasse aucun des contingents mentionnés à l’alinéa a);

    • c) le producteur se conforme aux règles de l’Office de commercialisation mentionné à l’alinéa a) dont l’application est autorisée en vertu du paragraphe 22(3) de la Loi dans l’exercice, au nom de l’Office, de la fonction d’attribuer et d’administrer les contingents fédéraux, les contingents de transformation et les contingents pour le développement du marché d’exportation;

    • d) dans le cas des oeufs commercialisés par le producteur selon un contingent de transformation :

      • (i) tous ces oeufs sont vendus par lui à un transformateur à un prix au moins égal à celui des oeufs de type, classe, catégorie ou calibre équivalent vendus dans le cadre du Programme de produits industriels établi par l’Office,

      • (ii) tous ces oeufs sont vendus par lui au transformateur aux termes d’un contrat approuvé par l’Office,

      • (iii) le producteur est titulaire d’un permis de vendeur et le transformateur est titulaire d’un permis d’acheteur, délivrés aux termes du Règlement de 1987 sur l’octroi de permis visant les oeufs du Canada,

      • (iv) les recettes provenant de la vente de ces oeufs sont groupées,

      • (v) le paiement au producteur pour la vente de ces oeufs est basé sur les recettes groupées moins les frais relatifs aux ventes occasionnés à l’Office;

    • e) dans le cas des oeufs commercialisés par le producteur selon un contingent pour le développement du marché d’exportation :

      • (i) tous ces oeufs sont vendus par lui à un transformateur aux termes d’un contrat approuvé par l’Office ou avec un contrat conclu entre lui, l’Office et le transformateur de ces oeufs,

      • (ii) tous ces oeufs sont produits par le producteur selon un contingent de possession de pondeuses d’oeufs attribué par l’Office de commercialisation de la province où sont situées ses installations désignées,

      • (iii) le producteur est titulaire d’un permis de vendeur et le transformateur est titulaire d’un permis d’acheteur, délivrés aux termes du Règlement de 1987 sur l’octroi des permis visant les oeufs du Canada.

  • (2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux oeufs commercialisés en vertu d’une exemption de contingent mentionnée au paragraphe 7(2).

  • DORS/98-539, art. 2
  • DORS/99-47, art. 2
  • DORS/2001-27, art. 2

Date de modification :