Basic Search

 
Display / Hide Categories
Results 1-5 of 6
Didn't find what you're looking for?
Search all Government of Canada websites

  1. Wild Animal and Plant Trade Regulations - SOR/96-263 (SCHEDULE I : Animals Listed as Fauna and Plants Listed as Flora in the Appendices to the Convention)

    [...]

    1 The following definitions apply in this Schedule.

    appropriate and acceptable destinations

    appropriate and acceptable destinations  means destinations where

    • [...]

    • (b) the Scientific Authorities of the State of import and the State of export are satisfied that the trade would promote in situ conservation. (destinataires appropriés et acceptables)

    finished products packaged and ready for retail trade

    finished products packaged and ready for retail trade means products, shipped singly or in bulk, requiring no further processing, that are packaged and labelled for final use or the retail trade in a state fit for being sold to or used by the general public. (produits finis emballés et prêts pour le commerce de détail)

    [...]

    PART I/PARTIE I

    Fauna/Fauna

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    (Except the species included in Appendix I to the Convention. Specimens of the domesticated form are not subject to the provisions of the Convention. For Panthera leo (African populations): a zero annual export quota is established for specimens of bones, bone pieces, bone products, claws, skeletons, skulls and teeth removed from the wild and traded for commercial purposes. Annual export quotas for trade in bones, bone pieces, bone products, claws, skeletons, skulls and teeth for commercial purposes, derived from captive breeding operations in South Africa, will be established and communicated annually to the Secretariat./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention. Les spécimens de la forme domestiquée ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention. Pour Panthera leo (populations africaines) : un quota annuel d’exportation de zéro est établi pour les spécimens d’os, morceaux d’os, produits d’os, griffes, squelettes, crânes et dents prélevés dans la nature et exportés à des fins commerciales. Des quotas annuels d’exportation pour le commerce d’os, morceaux d’os, produits d’os, griffes, squelettes, crânes et dents à des fins commerciales, résultant de l’activité d’élevage en captivité en Afrique du Sud seront établis et communiqués chaque année au Secrétariat.)

    II Cats Félidés, chats

    [...]

    (Annual export quotas for live specimens and hunting trophies are granted as follows: Botswana: 5; Namibia: 150; Zimbabwe: 50. The trade in such specimens is subject to the provisions of Article III of the Convention./Des quotas d’exportation annuels pour les specimens d’animaux vivants et de trophées de chasse sont ainsi alloués : Botswana : 5; Namibie : 150; Zimbabwe : 50. Le commerce de ces spécimens est soumis aux dispositions de l’Article III de la Convention.)

    I Cheetah Guépard

    [...]

    (A zero annual export quota has been established. All specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention and the trade in them is regulated accordingly./Un quota annuel d’exportation de zéro a été établi. Tous les spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence.)

    II Hairy armadillo Tatou

    [...]

    (Only the populations of South Africa and Swaziland; all other populations are included in Appendix I to the Convention. For the exclusive purpose of allowing international trade in live animals to appropriate and acceptable destinations and in hunting trophies. All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention, and the trade in them is regulated accordingly./Seulement les populations d’Afrique du Sud et du Swaziland; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe I de la Convention. À seule fin de permettre le commerce international d’animaux vivants vers des destinataires appropriés et acceptables et celui de trophées de chasse. Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence.)

    II Southern white rhinoceros Rhinocéros blanc du Sud

    [...]

    For the exclusive purpose of allowing international trade in fibre from vicuñas (Vicugna vicugna) and their derivative products, only if the fibre comes from the shearing of live vicuñas. Trade in products derived from the fibre may only take place in accordance with the following provisions:

    • [...]

    • (b) marketed cloth or garments must be marked or identified in accordance with the following provisions:

      • (i) for international trade in cloth made from live-sheared vicuña fibre, whether the cloth was produced inside or outside of the range States of the species, the wording, mark or logo must be used so that the country of origin can be identified. The “VICUÑA [COUNTRY OF ORIGIN]” wording, mark or logo must take on the following form:

      [...]

      • (ii) for international trade in garments made from live-sheared vicuña fibre, whether the garments were produced inside or outside of the range States of the species, the wording, mark or logo indicated in subparagraph (i) must be used , this wording, mark or logo must appear on a label in the garment itself,

      [...]

    • (c) for international trade in handicraft products made from live-sheared vicuña fibre produced within the range States of the species, the “VICUÑA [COUNTRY OF ORIGIN] - ARTESANÍA” wording, mark or logo must take on the following form:

      [...]

    • [...]

    • (e) all other specimens are deemed to be specimens of species listed in Appendix I and the trade in them must be regulated accordingly.

    [...]

    [...]

    For the exclusive purpose of allowing:

    • (a) trade in hunting trophies for non-commercial purposes;

    • (b) trade in live animals to appropriate and acceptable destinations for Botswana and Zimbabwe and for in situ conservation programmes for Namibia and South Africa;

    • (c) trade in hides;

    • (d) trade in hair;

    • (e) trade in leather goods for commercial or non-commercial purposes for Botswana, Namibia and South Africa and for non-commercial purposes for Zimbabwe;

    • (f) trade in individually marked and certified ekipas incorporated in finished jewellery for non-commercial purposes for Namibia and ivory carvings for non-commercial purposes for Zimbabwe;

    • (g) trade in registered raw ivory (for Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe, whole tusks and pieces) subject to the following:

      • [...]

      • (ii) only to trading partners that have been verified by the Secretariat, in consultation with the Standing Committee, to have sufficient national legislation and domestic trade controls to ensure that the imported ivory will not be re-exported and will be managed in accordance with Resolution Conf. 10.10 (Rev. CoP17),

      • [...]

      • (vi) the proceeds of the trade are used exclusively for elephant conservation and community conservation and development programmes within or adjacent to the elephant range, and

    • (h) no further proposals to allow trade in elephant ivory from populations already in Appendix II are to be submitted to the Conference of the Parties for the period starting with CoP14 and ending nine years from the date of the single sale of ivory that is to take place in accordance with provisions in subparagraphs (g)(i) to (iii), (vi) and (vii).

    On a proposal from the Secretariat, the Standing Committee can decide to cause this trade to cease partially or completely in the event of non-compliance by exporting or importing countries, or in the case of proven detrimental impacts of the trade on other elephant populations.

    All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I and the trade in them is regulated accordingly.

    [...]

    [...]

    • [...]

    • (b) finished products packaged and ready for retail trade.

    [...]

    [...]

    • [...]

    • (f) finished products packaged and ready for retail trade of Euphorbia antisyphilitica.

    [...]

    [...]

    • [...]

    • (f) finished products packaged and ready for retail trade; this exemption does not apply to wood chips, beads, prayer beads and carvings.

    [...]

    [...]


  2. Wild Animal and Plant Trade Regulations - SOR/96-263 (SCHEDULE I : Animals Listed as Fauna and Plants Listed as Flora in the Appendices to the Convention)

    [...]

    1 The following definitions apply in this Schedule:

    appropriate and acceptable destinations

    appropriate and acceptable destinations  means destinations where

    • [...]

    • (b) the Management Authorities and the Scientific Authorities of the State of import and the State of export are satisfied that the trade would promote in situ conservation. (destinataires appropriés et acceptables)

    finished products packaged and ready for retail trade

    finished products packaged and ready for retail trade means products, shipped singly or in bulk, requiring no further processing, that are packaged and labelled for final use or the retail trade in a state fit for being sold to or used by the general public. (produits finis emballés et prêts pour le commerce de détail)

    [...]

    PART I/PARTIE I

    Fauna/Fauna

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    [...]

    (Except the species included in Appendix I to the Convention. Specimens of the domesticated form are not subject to the provisions of the Convention. For Panthera leo (African populations): a zero annual export quota is established for specimens of bones, bone pieces, bone products, claws, skeletons, skulls and teeth removed from the wild and traded for commercial purposes. Annual export quotas for trade in bones, bone pieces, bone products, claws, skeletons, skulls and teeth for commercial purposes, derived from captive breeding operations in South Africa, will be established and communicated annually to the Secretariat./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention. Les spécimens de la forme domestiquée ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention. Pour Panthera leo (populations africaines) : un quota annuel d’exportation de zéro est établi pour les spécimens d’os, morceaux d’os, produits d’os, griffes, squelettes, crânes et dents prélevés dans la nature et exportés à des fins commerciales. Des quotas annuels d’exportation pour le commerce d’os, morceaux d’os, produits d’os, griffes, squelettes, crânes et dents à des fins commerciales, résultant de l’activité d’élevage en captivité en Afrique du Sud seront établis et communiqués chaque année au Secrétariat.)

    II Cats Félidés, chats

    [...]

    (Annual export quotas for live specimens and hunting trophies are granted as follows: Botswana: 5; Namibia: 150; Zimbabwe: 50. The trade in such specimens is subject to the provisions of Article III of the Convention./Des quotas d’exportation annuels pour les spécimens d’animaux vivants et de trophées de chasse sont ainsi alloués : Botswana : 5; Namibie : 150; Zimbabwe : 50. Le commerce de ces spécimens est soumis aux dispositions de l’Article III de la Convention.)

    I Cheetah Guépard

    [...]

    (A zero annual export quota has been established. All specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention and the trade in them is regulated accordingly./Un quota annuel d’exportation de zéro a été établi. Tous les spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence.)

    II Hairy armadillo Tatou

    [...]

    (Only the populations of Eswatini and South Africa; all other populations are included in Appendix I to the Convention. For the exclusive purpose of allowing international trade in live animals to appropriate and acceptable destinations and in hunting trophies. All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention, and the trade in them is regulated accordingly./Seulement les populations d’Afrique du Sud et de l’Eswatini; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe I de la Convention. À seule fin de permettre le commerce international d’animaux vivants vers des destinataires appropriés et acceptables et celui de trophées de chasse. Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence.)

    II Southern white rhinoceros Rhinocéros blanc du Sud

    [...]

    For the exclusive purpose of allowing international trade in fibre from vicuñas (Vicugna vicugna) and their derivative products, only if the fibre comes from the shearing of live vicuñas. Trade in products derived from the fibre may only take place in accordance with the following provisions:

    • [...]

    • (b) marketed cloth or garments must be marked or identified in accordance with the following provisions:

      • (i) for international trade in cloth made from live-sheared vicuña fibre, whether the cloth was produced inside or outside of the range States of the species, the wording, mark or logo must be used so that the country of origin can be identified. The “VICUÑA [COUNTRY OF ORIGIN]” wording, mark or logo must take on the following form:

      [...]

      • (ii) for international trade in garments made from live-sheared vicuña fibre, whether the garments were produced inside or outside of the range States of the species, the wording, mark or logo indicated in subparagraph (i) must be used , this wording, mark or logo must appear on a label in the garment itself,

      [...]

    • (c) for international trade in handicraft products made from live-sheared vicuña fibre produced within the range States of the species, the “VICUÑA [COUNTRY OF ORIGIN] - ARTESANÍA” wording, mark or logo must take on the following form:

      [...]

    • [...]

    • (e) all other specimens are deemed to be specimens of species listed in Appendix I and the trade in them must be regulated accordingly.

    [...]

    [...]

    For the exclusive purpose of allowing:

    • (a) trade in hunting trophies for non-commercial purposes;

    • (b) trade in live animals to appropriate and acceptable destinations for Botswana and Zimbabwe and for in situ conservation programmes for Namibia and South Africa;

    • (c) trade in hides;

    • (d) trade in hair;

    • (e) trade in leather goods for commercial or non-commercial purposes for Botswana, Namibia and South Africa and for non-commercial purposes for Zimbabwe;

    • (f) trade in individually marked and certified ekipas incorporated in finished jewellery for non-commercial purposes for Namibia and ivory carvings for non-commercial purposes for Zimbabwe;

    • (g) trade in registered raw ivory (for Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe, whole tusks and pieces) subject to the following:

      • [...]

      • (ii) only to trading partners that have been verified by the Secretariat, in consultation with the Standing Committee, to have sufficient national legislation and domestic trade controls to ensure that the imported ivory will not be re-exported and will be managed in accordance with Resolution Conf. 10.10 (Rev. CoP18),

      • [...]

      • (vi) the proceeds of the trade are used exclusively for elephant conservation and community conservation and development programmes within or adjacent to the elephant range, and

    • (h) no further proposals to allow trade in elephant ivory from populations already in Appendix II are to be submitted to the Conference of the Parties for the period starting with CoP14 and ending nine years from the date of the single sale of ivory that is to take place in accordance with provisions in subparagraphs (g)(i) to (iii), (vi) and (vii).

    On a proposal from the Secretariat, the Standing Committee can decide to cause this trade to cease partially or completely in the event of non-compliance by exporting or importing countries, or in the case of proven detrimental impacts of the trade on other elephant populations.

    All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I and the trade in them is regulated accordingly.

    [...]

    [...]

    • [...]

    • (b) finished products packaged and ready for retail trade.

    [...]

    [...]

    • [...]

    • (f) finished products of Aloe ferox and Euphorbia antisyphilitica, packaged and ready for retail trade.

    [...]

    [...]

    • [...]

    • (f) finished products packaged and ready for retail trade; this exemption does not apply to wood chips, beads, prayer beads and carvings.

    [...]

    [...]


  3. Wild Animal and Plant Trade Regulations - SOR/96-263

    His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of the Environment, pursuant to section 21 of the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade ActFootnote *, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting the protection of certain species of wild animals and wild plants and the regulation of international and interprovincial trade in those species, effective on the day on which An Act respecting the protection of certain species of wild animals and plants and the regulation of international and interprovincial trade in those species, being chapter 52 of the Statutes of Canada, 1992, comes into force.

    [...]


  4. Wild Animal and Plant Trade Regulations - SOR/96-263 (Section 14)

     The definitions in this section apply in this section and sections 15 to 19.

    commercial purpose

    commercial purpose  means any activity related to the sale, offering for sale, purchase, trade or barter of any animal or plant, or any part or derivative of one, without regard to its quantity or weight, including

    [...]

    [...]


  5. Wild Animal and Plant Trade Regulations - SOR/96-263 (Section 9)
    • [...]

    • (2) Every person who exports from Canada a live animal or plant shall, where it is shipped by land, sea or, in the case of a live plant, air, prepare it for shipment and ship it in accordance with the Guidelines for Transport and Preparation for Shipment of Live Wild Animals and Plants, as amended from time to time, adopted in 1979 by the Conference of Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and published in 1980 under the sponsorship of the United Nations Environment Programme.



Date modified: