Loi sur la taxe sur les produits et services des premières nations
ANNEXE 1(paragraphes 2(1), 3(2), 4(1) et 12(1) et article 15)
Nom des premières nations et des corps dirigeants et description des terres
Colonne 1 | Colonne 2 | Colonne 3 |
---|---|---|
Première nation | Corps dirigeant | Terres |
Adams Lake | Council of Adams Lake | Réserve de Adams Lake |
Aitchelitz | Conseil d’Aitchelitz | Toute réserve d’Aitchelitz non partagée avec une autre bande |
Première Nation Akisqnuk (aussi connue sous les noms de Columbia Lake Indian Band et de ?Akisq’nuk First Nation) | Conseil de la Première Nation Akisqnuk | Réserves de Columbia Lake, sauf la réserve désignée comme St. Mary’s No. 1A. |
Beecher Bay | Conseil de Beecher Bay | Réserves de Beecher Bay |
Blueberry River First Nations | Council of Blueberry River First Nations | Réserves de Blueberry River First Nations |
Bonaparte | Council of Bonaparte | Toute réserve de Bonaparte non partagée avec une autre bande |
Buffalo Point First Nation | Council of Buffalo Point First Nation | Toute réserve de Buffalo Point First Nation non partagée avec une autre bande |
Burrard, aussi connue sous le nom de Tsleil-Waututh Nation | Council of Burrard | Réserve de Burrard |
Première nation de Carcross/Tagish | Assembly of the Carcross/Tagish First Nation | Terres visées par le règlement, au sens de l’entente définitive de la Première nation de Carcross/Tagish, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Cayoose Creek | Conseil de Cayoose Creek | Réserves de Cayoose Creek |
Premières nations de Champagne et de Aishihik | First Nations Council of the Champagne and Aishihik First Nations | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif des premières nations de Champagne et de Aishihik, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Cowessess | Council of Cowessess | Toute réserve de Cowessess non partagée avec une autre bande |
Cowichan | Council of Cowichan | Réserve de Cowichan |
Première Nation de Deline | Gouvernement Gotine de Deline | Terres de Deline, au sens du paragraphe 22.1.1 de l’accord définitif sur l’autonomie gouvernementale de Deline approuvé, mis en vigueur et déclaré valide par la Loi sur l’accord définitif sur l’autonomie gouvernementale de Deline |
Première Nation de Duncan | Conseil de la Première Nation de Duncan | Réserves de la Première Nation de Duncan |
Enoch Cree Nation #440 | Council of the Enoch Cree Nation #440 | Réserve de l’Enoch Cree Nation #440 |
Frog Lake | Council of Frog Lake | Toute réserve de Frog Lake non partagée avec une autre bande |
Première nation des Gwitchin Vuntut | Tribal Council of the Vuntut Gwitchin First Nation | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation des Gwitchin Vuntut, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Premières Nations des Huuayahts (aussi connues sous le nom de Premières Nations des Huu-ay-ahts) | Gouvernement des Premières Nations des Huuayahts | Terres maanulthes, au sens de la Loi sur l’accord définitif concernant les premières nations maanulthes, L.C. 2009, ch. 18, des Premières Nations des Huuayahts |
Innue Essipit | Conseil de la Première Nation des Innus Essipit | Réserve Innue Essipit |
Les Inuit, au sens de l’Accord, tel que défini dans la Loi sur revendications territoriales des Inuit du Labrador, L.C. 2005, ch. 27 | Gouvernement nunatsiavut | Terres des Inuit du Labrador et communautés inuites, au sens de l’Accord, tel que ce terme est défini dans la Loi sur l’Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador, L.C. 2005, ch. 27 |
Kahkewistahaw | Council of Kahkewistahaw | Toute réserve de Kahkewistahaw non partagée avec une autre bande |
Kamloops | Council of Kamloops | Toute réserve de Kamloops non partagée avec une autre bande |
Première nation de Kluane | Council of the Kluane First Nation | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation de Kluane, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Première nation des Kwanlin Dun | Conseil de la Première nation des Kwanlin Dun | Terres visées par le règlement, au sens de l’entente définitive de la Première nation des Kwanlin Dun, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Kwaw-kwaw-Apilt | Conseil de Kwaw-kwaw-Apilt | Toute réserve de Kwaw-kwaw-Apilt non partagée avec une autre bande |
Premières Nations des Kyuquots et Cheklesahts (aussi connues sous le nom de Premières Nations des Ka :’yu :’k’t’h’/Che :k’tles7et’h’) | Gouvernement des Premières Nations des Kyuquots et Cheklesahts | Terres maanulthes, au sens de la Loi sur l’accord définitif concernant les premières nations maanulthes, L.C. 2009, ch. 18, des Premières Nations des Kyuquots et Cheklesahts |
Nation crie de Little Red River | Conseil de la Nation crie de Little Red River | Réserves de la Nation crie de Little Red River |
Première nation de Little Salmon/Carmacks | Assembly of the Little Salmon/Carmacks First Nation | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation de Little Salmon/Carmacks, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Lower Kootenay | Council of Lower Kootenay | Réserves de Lower Kootenay, sauf la réserve désignée comme St. Mary’s No. 1A. |
Matsqui | Le « Governing Body » de Matsqui établi selon l’article 2.1 de son règlement intitulé Matsqui First Nation Custom Election Regulations and Procedures | Toute réserve de Matsqui non partagée avec une autre bande |
Première Nation de Mosquito, Grizzly Bear’s Head, Lean Man | Conseil de la Première Nation de Mosquito, Grizzly Bear’s Head, Lean Man | Réserves de la Première Nation de Mosquito, Grizzly Bear’s Head, Lean Man |
Muskeg Lake | Council of Muskeg Lake | Réserve de Muskeg Lake |
Première nation des Nacho Nyak Dun | Assembly of the First Nation of Nacho Nyak Dun | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation des Nacho Nyak Dun, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Nekaneet | Conseil de Nekaneet | Toute réserve de Nekaneet non partagée avec une autre bande |
Bande indienne Neskonlith | Conseil de la bande indienne Neskonlith | Réserves de la bande indienne Neskonlith |
Nation Nisga’a, au sens de l’Accord définitif nisga’a tel que ce terme est défini dans la Loi sur l’Accord définitif nisga’a, L.C. 2000, ch. 7 | Gouvernement Nisga’a Lisims, au sens de l’Accord définitif nisga’a tel que ce terme est défini dans la Loi sur l’Accord définitif nisga’a, L.C. 2000, ch. 7 | Terres Nisga’a, au sens de l’Accord définitif nisga’a tel que ce terme est défini dans la Loi sur l’Accord définitif nisga’a, L.C. 2000, ch. 7 |
Nation crie Peter Ballantyne | Conseil de la Nation crie Peter Ballantyne | Réserves de la Nation crie Peter Ballantyne |
Première nation de Selkirk | Assembly of the Selkirk First Nation | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation de Selkirk, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Shuswap | Council of Shuswap | Réserve de Shuswap |
Skeetchestn | Council of Skeetchestn | Toute réserve de Skeetchestn non partagée avec une autre bande |
Skidegate | Council of Skidegate | Réserve de Skidegate |
Skowkale | Conseil de Skowkale | Toute réserve de Skowkale non partagée avec une autre bande |
Sliammon | Council of Sliammon | Réserve de Sliammon |
Songhees First Nation | Council of Songhees First Nation | Réserves de Songhees First Nation |
Splatsin | Conseil de Splatsin | Réserves de Splatsin |
Première nation Squiala | Conseil de la première nation Squiala | Toute réserve de la première nation Squiala non partagée avec une autre bande |
St. Mary’s | Council of St. Mary’s | Réserves de St. Mary’s, sauf la réserve désignée comme St. Mary’s No. 1A.Mary’s No. 1A. |
Conseil des Ta’an Kwach’an | Board of Directors and Elders Council of the Ta’an Kwach’an Council | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif du conseil des Ta’an Kwach’an, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Tla-o-qui-aht | Tla-o-qui-aht | Réserve des Tla-o-qui-aht First Nations |
Tlicho | Gouvernement tlicho | Terres tlichos et collectivité tlicho au sens de l’accord sur les revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale conclu entre le peuple tlicho, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et le gouvernement du Canada, signé le 25 août 2003 et approuvé, mis en vigueur et déclaré valide par la Loi sur les revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale du peuple tlicho, ainsi que ses modifications éventuelles |
Conseil des Tlingits de Teslin | General Council of the Teslin Tlingit Council | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif du conseil des Tlingits de Teslin, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Tobacco Plains | Council of Tobacco Plains | Réserves des Tobacco Plains, sauf la réserve désignée comme St. Mary’s No. 1A. |
Nation des Toquahts | Gouvernement de la Nation des Toquahts | Terres maanulthes, au sens de la Loi sur l’accord définitif concernant les premières nations maanulthes, L.C. 2009, ch. 18, de la Nation des Toquahts |
Tr’ondëk Hwëch’in | General Assembly of the Tr’ondëk Hwëch’in | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif des Tr’ondëk Hwëch’in, et appelées terres désignées dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Tsawout First Nation | Council of the Tsawout First Nation | Toute réserve de Tsawout First Nation non partagée avec une autre bande |
Première Nation de Tsawwassen | Gouvernement tsawwassen | Terres tsawwassen au sens de l’accord, tel que défini dans la Loi sur l’accord définitif concernant la Première Nation de Tsawwassen, L.C. 2008, ch. 32 |
Tzeachten | Council of Tzeachten | Toute réserve de Tzeachten non partagée avec une autre bande |
Tribu des Uchucklesahts | Gouvernement de la Tribu des Uchucklesahts | Terres maanulthes, au sens de la Loi sur l’accord définitif concernant les premières nations maanulthes, L.C. 2009, ch. 18, de la Tribu des Uchucklesahts |
Première Nation des Ucluelets (aussi connue sous le nom de Yuułuʔiłʔatḥ First Nation) | Gouvernement de la Première Nation des Ucluelets | Terres maanulthes, au sens de la Loi sur l’accord définitif concernant les premières nations maanulthes, L.C. 2009, ch. 18, de la Première Nation des Ucluelets |
Première Nation de Westbank | Conseil de la Première Nation de Westbank | Réserve de la Première Nation de Westbank |
Premières nations de West Moberly | Council of the West Moberly First Nations | Réserve des premières nations de West Moberly |
White Bear | Conseil de White Bear | Toute réserve de White Bear non partagée avec une autre bande |
Whitecap Dakota First Nation | Council of the Whitecap Dakota First Nation | Réserve de Whitecap Dakota First Nation |
- 2003, ch. 15, s. 67 « ann. »
- DORS/2004-281
- 2005, ch. 19, art. 11
- DORS/2005-363
- DORS/2006-201, 294
- DORS/2007-111
- DORS/2007-185, art. 1 et 2
- DORS/2008-103, 234, 235
- DORS/2009-281
- DORS/2010-178, 179
- DORS/2011-36, 213, 214, 266
- DORS/2012-31
- DORS/2013-14
- DORS/2014-119, 157, 209
- 2015, ch. 24, art. 41
- DORS/2015-28
- DORS/2016-97, 127, 301
- DORS/2019-102, art. 1
- Date de modification :