Loi d’interprétation
Note marginale :Définitions d’application générale
35 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à tous les textes.
agent diplomatique ou consulaire
diplomatic or consular officer
agent diplomatique ou consulaire Sont compris parmi les agents diplomatiques ou consulaires les ambassadeurs, envoyés, ministres, chargés d’affaires, conseillers, secrétaires, attachés, les consuls généraux, consuls, vice-consuls et leurs suppléants, les suppléants des agents consulaires, les hauts-commissaires et délégués permanents et leurs suppléants. (diplomatic or consular officer)
banque
bank
banque Banque figurant aux annexes I ou II de la Loi sur les banques. (bank)
Canada
Canada
Canada Il est entendu que les eaux intérieures et la mer territoriale du Canada font partie du territoire de celui-ci. (Canada)
caution ou cautionnement
security and sureties
caution ou cautionnement L’emploi de caution, de cautionnement ou de termes de sens analogue implique que la garantie correspondante est suffisante et que, sauf disposition expresse contraire, il suffit d’une seule personne pour la fournir. (security and sureties)
Commonwealth, Commonwealth britannique, Commonwealth des nations ou Commonwealth des nations britanniques
Commonwealth or Commonwealth of Nations, British Commonwealth or British Commonwealth of Nations
Commonwealth, Commonwealth britannique, Commonwealth des nations ou Commonwealth des nations britanniques Association des pays figurant à l’annexe. (Commonwealth or Commonwealth of Nations, British Commonwealth or British Commonwealth of Nations)
Commonwealth et dépendances
Commonwealth and Dependent Territories
Commonwealth et dépendances Les pays du Commonwealth et leurs colonies ou possessions, ainsi que les États ou territoires placés sous leur protectorat, leur condominium, leur tutelle ou, d’une façon générale, leur dépendance. (Commonwealth and Dependent Territories)
comté
county
comté Peut s’entendre de plusieurs comtés réunis pour les besoins de l’application d’un texte. (county)
contravention
contravene
contravention Est assimilé à la contravention le défaut de se conformer à un texte. (contravene)
- cour de comté
cour de comté[Abrogée, 1990, ch. 17, art. 26]
- Cour fédérale
Cour fédérale[Abrogée, 2002, ch. 8, art. 151]
déclaration solennelle
statutory declaration
déclaration solennelle Déclaration faite aux termes de l’article 41 de la Loi sur la preuve au Canada. (statutory declaration)
deux juges de paix
two justices
deux juges de paix Au moins deux titulaires de cette fonction réunis ou agissant ensemble. (two justices)
eaux canadiennes
Canadian waters
eaux canadiennes Notamment la mer territoriale et les eaux intérieures du Canada. (Canadian waters)
eaux intérieures
internal waters
eaux intérieures
a) S’agissant du Canada, les eaux intérieures délimitées en conformité avec la Loi sur les océans, y compris leur fond ou leur lit, ainsi que leur sous-sol et l’espace aérien correspondant;
b) s’agissant de tout autre État, les eaux situées en deçà de la ligne de base de la mer territoriale de cet État. (internal waters)
écrit
writing
écrit Mots pouvant être lus, quel que soit leur mode de présentation ou de reproduction, notamment impression, dactylographie, peinture, gravure, lithographie ou photographie. La présente définition s’applique à tout terme de sens analogue. (writing)
États-Unis
United States
États-Unis Les États-Unis d’Amérique. (United States)
force de réserve
reserve force
force de réserve S’entend au sens de la Loi sur la défense nationale. (reserve force)
force régulière
regular force
force régulière S’entend au sens de la Loi sur la défense nationale. (regular force)
gouverneur, gouverneur du Canada ou gouverneur général
Governor, Governor General or Governor of Canada
gouverneur, gouverneur du Canada ou gouverneur général Le gouverneur général du Canada ou tout administrateur ou autre fonctionnaire de premier rang chargé du gouvernement du Canada au nom du souverain, quel que soit son titre. (Governor, Governor General or Governor of Canada)
gouverneur en conseil ou gouverneur général en conseil
Governor General in Council or Governor in Council
gouverneur en conseil ou gouverneur général en conseil Le gouverneur général du Canada agissant sur l’avis ou sur l’avis et avec le consentement du Conseil privé de la Reine pour le Canada ou conjointement avec celui-ci. (Governor General in Council or Governor in Council)
grand sceau
Great Seal
grand sceau Le grand sceau du Canada. (Great Seal)
greffier du Conseil privé ou greffier du Conseil privé de la Reine
Clerk of the Privy Council or Clerk of the Queen’s Privy Council
greffier du Conseil privé ou greffier du Conseil privé de la Reine Le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. (Clerk of the Privy Council or Clerk of the Queen’s Privy Council)
heure locale
local time
heure locale L’heure observée au lieu considéré pour la détermination des heures ouvrables. (local time)
heure normale
standard time
heure normale Sauf disposition contraire d’une proclamation du gouverneur en conseil destinée à s’appliquer à tout ou partie d’une province, s’entend :
a) à Terre-Neuve, de l’heure normale de Terre-Neuve, en retard de trois heures et demie sur l’heure de Greenwich;
b) en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick, dans l’Île-du-Prince-Édouard, dans les régions du Québec situées à l’est du soixante-troisième méridien de longitude ouest et dans les régions du territoire du Nunavut situées à l’est du soixante-huitième méridien de longitude ouest, de l’heure normale de l’Atlantique, en retard de quatre heures sur l’heure de Greenwich;
c) dans les régions du Québec situées à l’ouest du soixante-troisième méridien de longitude ouest, dans les régions de l’Ontario situées entre les soixante-huitième et quatre-vingt-dixième méridiens de longitude ouest, dans l’Île Southampton et les îles voisines, et dans les régions du territoire du Nunavut situées entre les soixante-huitième et quatre-vingt-cinquième méridiens de longitude ouest, de l’heure normale de l’Est, en retard de cinq heures sur l’heure de Greenwich;
d) dans les régions de l’Ontario situées à l’ouest du quatre-vingt-dixième méridien de longitude ouest, au Manitoba, et dans les régions du territoire du Nunavut, sauf l’Île Southampton et les îles voisines, situées entre les quatre-vingt-cinquième et cent deuxième méridiens de longitude ouest, de l’heure normale du centre, en retard de six heures sur l’heure de Greenwich;
e) en Saskatchewan, en Alberta, dans les Territoires du Nord-Ouest et dans les régions du territoire du Nunavut situées à l’ouest du cent deuxième méridien de longitude ouest, de l’heure normale des Rocheuses, en retard de sept heures sur l’heure de Greenwich;
f) en Colombie-Britannique, de l’heure normale du Pacifique, en retard de huit heures sur l’heure de Greenwich;
g) au Yukon, de l’heure normale du Yukon, en retard de neuf heures sur l’heure de Greenwich. (standard time)
jour férié
holiday
jour férié Outre les dimanches, le 1er janvier, le vendredi saint, le lundi de Pâques, le jour de Noël, l’anniversaire du souverain régnant ou le jour fixé par proclamation pour sa célébration, la fête de Victoria, la fête du Canada, le premier lundi de septembre, désigné comme fête du Travail, le 11 novembre ou jour du Souvenir, tout jour fixé par proclamation comme jour de prière ou de deuil national ou jour de réjouissances ou d’action de grâces publiques :
a) pour chaque province, tout jour fixé par proclamation du lieutenant-gouverneur comme jour férié légal ou comme jour de prière ou de deuil général ou jour de réjouissances ou d’action de grâces publiques, et tout jour qui est un jour non juridique au sens d’une loi provinciale;
b) pour chaque collectivité locale — ville, municipalité ou autre circonscription administrative —, tout jour fixé comme jour férié local par résolution du conseil ou autre autorité chargée de l’administration de la collectivité. (holiday)
juridiction supérieure ou cour supérieure
superior court
juridiction supérieure ou cour supérieure Outre la Cour suprême du Canada, la Cour d’appel fédérale, la Cour fédérale et la Cour canadienne de l’impôt :
a) la Cour suprême de l’Île-du-Prince-Édouard ou de Terre-Neuve;
a.1) la Cour d’appel de l’Ontario et la Cour supérieure de justice de l’Ontario;
b) la Cour d’appel et la Cour supérieure du Québec;
c) la Cour d’appel et la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick, du Manitoba, de la Saskatchewan ou de l’Alberta;
d) la Cour d’appel et la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse et de la Colombie-Britannique;
e) la Cour suprême du Yukon, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest ou la Cour de justice du Nunavut. (superior court)
législature, assemblée législative ou conseil législatif
legislative assembly, legislative council or legislature
législature, assemblée législative ou conseil législatif Y sont assimilés l’ensemble composé du lieutenant-gouverneur en conseil et de l’Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest, en leur état avant le 1er septembre 1905, le commissaire en conseil des Territoires du Nord-Ouest, la Législature du Yukon et celle du Nunavut. (legislative assembly, legislative council or legislature)
lieutenant-gouverneur
lieutenant governor
lieutenant-gouverneur Le lieutenant-gouverneur d’une province ou tout administrateur ou autre fonctionnaire de premier rang chargé du gouvernement de la province, quel que soit son titre, ainsi que le commissaire du Yukon, celui des Territoires du Nord-Ouest et celui du territoire du Nunavut. (lieutenant governor)
lieutenant-gouverneur en conseil
lieutenant governor in council
lieutenant-gouverneur en conseil Le lieutenant-gouverneur d’une province agissant sur l’avis ou sur l’avis et avec le consentement du conseil exécutif de la province ou conjointement avec celui-ci, le commissaire du Yukon agissant avec l’agrément du Conseil exécutif du Yukon, ainsi que le commissaire des Territoires du Nord-Ouest et celui du territoire du Nunavut. (lieutenant governor in council)
loi provinciale
Act
loi provincialeY sont assimilées les ordonnances des Territoires du Nord-Ouest, ainsi que les lois de la Législature du Yukon ou de celle du Nunavut. (Act)
mer territoriale
territorial sea
mer territoriale
a) S’agissant du Canada, la mer territoriale délimitée en conformité avec la Loi sur les océans, y compris les fonds marins et leur sous-sol, ainsi que l’espace aérien correspondant;
b) s’agissant de tout autre État, la mer territoriale de cet État, délimitée en conformité avec le droit international et le droit interne de ce même État. (territorial sea)
militaire
military
militaire S’applique à tout ou partie des Forces canadiennes. (military)
mois
month
mois Mois de l’année civile. (month)
Parlement
Parliament
Parlement Le Parlement du Canada. (Parliament)
personne
person
personne Personne physique ou morale; l’une et l’autre notions sont visées dans des formulations générales, impersonnelles ou comportant des pronoms ou adjectifs indéfinis. (person)
personne morale
corporation
personne morale Entité dotée de la personnalité morale, à l’exclusion d’une société de personnes à laquelle le droit provincial reconnaît cette personnalité. (corporation)
plateau continental
continental shelf
plateau continental
a) S’agissant du Canada, le plateau continental délimité en conformité avec la Loi sur les océans;
b) s’agissant de tout autre État, le plateau continental de cet État, délimité en conformité avec le droit international et le droit interne de ce même État. (continental shelf)
proclamation
proclamation
proclamation Proclamation sous le grand sceau. (proclamation)
province
province
province Province du Canada, ainsi que le Yukon, les Territoires du Nord-Ouest et le territoire du Nunavut. (province)
radiocommunication ou radio
radio or radiocommunication
radiocommunication ou radio Toute transmission, émission ou réception de signes, de signaux, d’écrits, d’images, de sons ou de renseignements de toute nature, au moyen d’ondes électromagnétiques de fréquences inférieures à 3 000 GHz transmises dans l’espace sans guide artificiel. (radio or radiocommunication)
radiodiffusion
broadcasting
radiodiffusion Toute radiocommunication dont les émissions sont destinées à être reçues directement par le public en général. (broadcasting)
royaumes et territoires de Sa Majesté
Her Majesty’s Realms and Territories
royaumes et territoires de Sa Majesté Tous les royaumes et territoires placés sous la souveraineté de Sa Majesté. (Her Majesty’s Realms and Territories)
Royaume-Uni
United Kingdom
Royaume-Uni Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord. (United Kingdom)
Sa Majesté, la Reine, le Roi ou la Couronne
Her Majesty, His Majesty, the Queen, the King or the Crown
Sa Majesté, la Reine, le Roi ou la Couronne Le souverain du Royaume-Uni, du Canada et de Ses autres royaumes et territoires, et chef du Commonwealth. (Her Majesty, His Majesty, the Queen, the King or the Crown)
- Section d’appel de la Cour fédérale
Section d’appel de la Cour fédérale ou Cour d’appel fédérale[Abrogée, 2002, ch. 8, art. 151]
- Section de première instance de la Cour fédérale
Section de première instance de la Cour fédérale[Abrogée, 2002, ch. 8, art. 151]
serment
oath and sworn
serment Ont valeur de serment la déclaration ou l’affirmation solennelle dans les cas où il est prévu qu’elles peuvent en tenir lieu et où l’intéressé a la faculté de les y substituer; les formulations comportant les verbes « déclarer » ou « affirmer » équivalent dès lors à celles qui comportent l’expression « sous serment ». (oath and sworn)
télécommunication
telecommunications
télécommunication La transmission, l’émission ou la réception de signes, signaux, écrits, images, sons ou renseignements de toute nature soit par système électromagnétique, notamment par fil, câble ou système radio ou optique, soit par tout procédé technique semblable. (telecommunications)
territoires
territory
territoires S’entend du Yukon, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut. (territory)
zone contiguë
contiguous zone
zone contiguë
a) S’agissant du Canada, la zone contiguë délimitée en conformité avec la Loi sur les océans;
b) s’agissant de tout autre État, la zone contiguë de cet État, délimitée en conformité avec le droit international et le droit interne de ce même État. (contiguous zone)
zone économique exclusive
exclusive economic zone
zone économique exclusive
a) S’agissant du Canada, la zone économique exclusive délimitée en conformité avec la Loi sur les océans, y compris les fonds marins et leur sous-sol;
b) s’agissant de tout autre État, la zone économique exclusive de cet État, délimitée en conformité avec le droit international et le droit interne de ce même État. (exclusive economic zone)
Note marginale :Modification de l’annexe
(2) Le gouverneur en conseil peut, par décret, reconnaître l’acquisition ou la perte, par un pays, de la qualité de membre du Commonwealth et, selon le cas, inscrire ce pays à l’annexe ou l’en radier.
- L.R. (1985), ch. I-21, art. 35
- L.R. (1985), ch. 11 (1er suppl.), art. 2, ch. 27 (2e suppl.), art. 10
- 1990, ch. 17, art. 26
- 1992, ch. 1, art. 91, ch. 47, art. 79, ch. 51, art. 56
- 1993, ch. 28, art. 78, ch. 38, art. 87
- 1995, ch. 39, art. 174
- 1996, ch. 31, art. 87
- 1998, ch. 15, art. 28, ch. 30, art. 13(F) et 15(A)
- 1999, ch. 3, art. 71, ch. 28, art. 168
- 2002, ch. 7, art. 188, ch. 8, art. 151
- Date de modification :