Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Recherche

Règlement relatif à la circulation sur les terrains du gouvernement (C.R.C., ch. 887)

Règlement à jour 2020-09-09; dernière modification 2011-02-10 Versions antérieures

Règlement relatif à la circulation sur les terrains du gouvernement

C.R.C., ch. 887

LOI RELATIVE À LA CIRCULATION SUR LES TERRAINS DE L’ÉTAT

Règlement relatif à la circulation sur les terrains du gouvernement

Titre abrégé

 Le présent règlement peut être cité sous le titre : Règlement relatif à la circulation sur les terrains du gouvernement.

Interprétation

 Dans le présent règlement,

agent de sûreté

agent de sûreté signifie

  • a) un membre de la Gendarmerie royale du Canada,

  • b) un membre des forces policières provinciales ou municipales, et

  • c) toute personne autorisée par un ministre ou son sous-ministre, sous-ministre adjoint ou sous-ministre intérimaire, ou par le commissaire ou tout officier mentionné au paragraphe 6(1) de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada à faire observer le présent règlement; (constable)

commissaire

commissaire Le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada. (Commissioner)

conducteur

conducteur signifie une personne qui conduit un véhicule ou en a la maîtrise physique réelle; (driver)

ministère

ministère signifie

  • a) l’un quelconque des ministères mentionnés à l’annexe A de la Loi sur l’administration financière,

  • b) toute société d’État au sens de l’article 83 de la Loi sur la gestion des finances publiques,

  • c) toute autre division ou section de la fonction publique du Canada; (department)

mettre en stationnement

mettre en stationnement ou être en stationnement signifie le fait d’arrêter un véhicule, qu’il soit occupé ou non, sauf aux fins de chargement ou de déchargement et pendant qu’il est réellement occupé au chargement ou déchargement des passagers ou des biens; (park)

ministre

ministre signifie

  • a) en ce qui concerne un ministère mentionné à l’annexe A de la Loi sur l’administration financière, le ministre ayant la direction de ce ministère,

  • b) en ce qui concerne une société d’État, le président ou le premier dirigeant de la société,

  • c) en ce qui concerne toute autre division ou section de la fonction publique du Canada, la personne qui, aux termes de la Loi sur l’administration financière, en est le ministre compétent; (Minister)

pont de la Confédération

pont de la Confédération Pont et tout autre immeuble situés sur les terrains submergés et non submergés et les terrains non submergés décrits à l’annexe B d’un bail enregistré le 5 octobre 1993 sous le numéro 3562 au bureau d’enregistrement du comté de Prince dans la province de l’Île-du-Prince-Édouard, compte tenu des modifications successives de l’annexe. (Confederation Bridge)

route

route comprend grand’route, chemin, rue, avenue, allée, promenade, square, place, pont, viaduc ou viaduc sur chevalets ayant pour objet et destination le passage des véhicules ou utilisés à cette fin; (highway)

route Klondike sud

route Klondike sud désigne le tronçon de la route Klondike qui est situé dans la province de la Colombie-Britannique entre 60° de latitude nord et 134°40’ de longitude ouest à la frontière de la Colombie-Britannique et du Yukon, et 59°39’ de latitude nord et 135°9’ de longitude ouest à la frontière de la Colombie-Britannique et de l’Alaska; (South Klondike Highway)

terrains du gouvernement

terrains du gouvernement signifie la propriété appartenant à Sa Majesté du chef du Canada ou occupée par elle; (government property)

véhicule

véhicule signifie un dispositif dans, sur, ou par lequel une personne ou des biens sont ou peuvent être transportés ou tirés sur une route, sauf un dispositif utilisé exclusivement sur des rails ou voies stationnaires. (vehicle)

  • DORS/88-93, art. 1
  • DORS/89-341, art. 1
  • DORS/90-860, art. 1
  • DORS/95-174, art. 1
  • DORS/97-277, art. 1

Application

 Le présent règlement s’applique aux terrains du gouvernement et aux routes qui s’y trouvent, sauf dans les endroits suivants :

  • a) les parcs nationaux;

  • a.1) les ponts Jacques-Cartier et Champlain qui traversent le fleuve Saint-Laurent, avec toutes leurs approches, y compris la partie de l’autoroute Bonaventure appartenant à Sa Majesté du chef du Canada;

  • b) [Abrogé, DORS/84-238, art. 1]

  • c) les terres territoriales définies dans la Loi sur les terres territoriales;

  • d) les réserves indiennes;

  • e) les terrains sous le contrôle de la Commission de la capitale nationale; et

  • f) la propriété à laquelle s’applique le Règlement sur la circulation aux aéroports ou le Règlement sur la circulation du côté ville des aéroports.

  • DORS/84-238, art. 1
  • DORS/89-341, art. 2
  • DORS/2006-102, art. 33

 Le présent règlement ne s’applique pas à un membre des Forces canadiennes, qui, muni d’une autorisation en bonne et due forme, conduit un véhicule appartenant à Sa Majesté du chef du Canada.

Enregistrement et permis

  •  (1) Sauf dans les cas visés aux paragraphes (2) et (3), il est interdit à toute personne de conduire un véhicule sur une route à moins que :

    • a) cette personne ne détienne tous les permis et licences que les lois de la province et de la municipalité dans lesquelles est située la route lui enjoignent de détenir pour conduire le véhicule dans cette province et cette municipalité; et

    • b) le véhicule ne soit enregistré et équipé selon les prescriptions des lois de la province et de la municipalité dans lesquelles est située la route.

  • (2) Il est interdit à toute personne de conduire un véhicule sur la route Klondike sud à moins que :

    • a) cette personne ne détienne les permis et licences que les lois du Yukon exigent pour conduire le véhicule dans ce territoire;

    • b) le véhicule ne soit enregistré et équipé selon les lois du Yukon.

  • (3) Il est interdit à toute personne de conduire un véhicule sur le pont de la Confédération à moins que les conditions suivantes ne soient réunies :

    • a) cette personne est titulaire des licences et permis que les lois de la province de l’Île-du-Prince-Édouard exigent pour conduire un véhicule dans cette province;

    • b) le véhicule est enregistré et équipé selon les lois de cette province.

  • DORS/88-93, art. 2
  • DORS/97-277, art. 2

Observation des lois provinciales et municipales

  •  (1) Sauf dans les cas visés aux paragraphes (2) et (3), il est interdit de conduire un véhicule sur une route autrement qu’en conformité avec les lois de la province et les règlements de la municipalité dans lesquelles la route est située.

  • (2) Il est interdit de conduire un véhicule sur la route Klondike sud autrement qu’en conformité avec les lois du Yukon.

  • (3) Il est interdit de conduire un véhicule sur le pont de la Confédération autrement qu’en conformité avec les lois de la province de l’Île-du-Prince-Édouard.

  • (4) Pour l’application du paragraphe (1), les dispositions de la Loi relative à la circulation sur les terrains de l’État et celles du présent règlement l’emportent sur les dispositions incompatibles des lois de la province et des règlements de la municipalité dans lesquelles la route est située.

  • (5) Pour l’application du paragraphe (2), les dispositions de la Loi relative à la circulation sur les terrains de l’État et celles du présent règlement l’emportent sur les dispositions incompatibles des lois du territoire du Yukon.

  • (6) Pour l’application du paragraphe (3), les dispositions de la Loi relative à la circulation sur les terrains de l’État et celles du présent règlement l’emportent sur les dispositions incompatibles des lois de la province de l’Île-du-Prince-Édouard.

  • DORS/88-93, art. 3
  • DORS/97-277, art. 3

Indications routières et appareils de signalisation

  •  (1) Le ministre des Travaux publics, le ministre de tout ministère ayant le contrôle ou la direction de quelque terrain du gouvernement, ou le Commissaire, peut placer ou ériger ou faire placer ou ériger sur des terrains du gouvernement, des indications routières ou appareils de signalisation

    • a) prescrivant la limite de vitesse;

    • b) réglementant ou interdisant le stationnement et désignant des zones de stationnement;

    • c) prescrivant les limites de chargement pour tout véhicule ou toute catégorie de véhicules;

    • d) interdisant ou réglementant l’usage de quelque route par un véhicule ou une catégorie de véhicules;

    • e) désignant une route comme route à sens unique;

    • f) concernant l’arrêt des véhicules;

    • g) réglementant la circulation des piétons; et

    • h) concernant la direction ou le contrôle, de quelque autre manière, de la circulation sur les terrains du gouvernement.

  • (2) Sauf autorisation conférée par le paragraphe (1), nul ne doit placer ni ériger des indications routières ou appareils de signalisation sur les terrains du gouvernement.

  • (3) Nul, autre que le ministre des Travaux publics, le ministre d’un département ayant le contrôle ou l’administration de terrains du gouvernement, ou le Commissaire, ne doit, sans l’autorisation dudit ministre ou Commissaire, enlever ni mutiler des indications routières ou appareils de signalisation sur lesdits terrains.

 
Date de modification :