Règlement de pêche des provinces maritimes
DORS/93-55
Enregistrement 1993-02-04
Règlement concernant la pêche dans les provinces de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de l’Île-du-Prince-Édouard ainsi que dans les eaux à marée adjacentes
C.P. 1993-188 1993-02-04
Sur recommandation du ministre des Pêches et des Océans et en vertu des articles 8, 43Note de bas de page * et 46 de la Loi sur les pêches, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement de pêche de la Nouvelle-Écosse, C.R.C., ch. 848, le Règlement de pêche du Nouveau-Brunswick, C.R.C., ch. 844 et le Règlement de pêche de l’Île-du-Prince-Édouard, C.R.C., ch. 850, et de prendre en remplacement le Règlement concernant la pêche dans les provinces de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de l’Île-du-Prince-Édouard ainsi que dans les eaux à marée adjacentes, ci-après, lesquelles mesures entrent en vigueur le 24 février 1993.
Retour à la référence de la note de bas de page *L.C. 1991, ch. 1, art. 12
Titre abrégé
1 Règlement de pêche des provinces maritimes.
Définitions
2 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.
- bateau de pêche étranger
bateau de pêche étranger S’entend au sens de l’article 2 de la Loi sur la protection des pêches côtières. (foreign fishing vessel)
- bordigue
bordigue S’entend au sens du paragraphe 2(1) du Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985. (weir)
- carrelet
carrelet Filet fait de fil métallique ou de ficelle qui est attaché à une perche, laquelle est maniée sur un pivot de manière à permettre de mettre le filet dans l’eau et de le remonter pour prendre le poisson sans l’emmailler. (square net)
- carte d’enregistrement
carte d’enregistrement Carte ou certificat d’enregistrement de pêcheur ou certificat d’enregistrement de bateau délivré en vertu de l’article 5 ou en vertu du Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985. (registration card)
- clams
clams Vise notamment les mactres, les palourdes américaines, les couteaux de l’Atlantique et les myes. (clams)
- corégone
corégone Le grand corégone et le ménomini rond. (whitefish)
- directeur général régional
directeur général régional[Abrogée, DORS/2001-452, art. 1]
- dispositif hydraulique
dispositif hydraulique Dispositif servant à pêcher les mollusques et crustacés en les soulevant du fond de l’eau par l’emploi d’eau sous pression. (hydraulic device)
- dispositif mécanique
dispositif mécanique Dispositif ou équipement servant à pêcher les mollusques et crustacés. Sont exclus de la présente définition :
a) les dispositifs à main;
b) les râteaux traînants;
c) les dispositifs hydrauliques. (mechanical device)
- eaux à marée
eaux à marée Dans le cas d’un comté ou d’une province, les eaux, autres que les eaux intérieures, qui sont :
a) soit situées à l’intérieur de ce comté ou de cette province;
b) soit adjacentes à ce comté ou cette province et plus près de ce comté ou de cette province que de tout autre comté ou province. (tidal waters)
- eaux intérieures
eaux intérieures
a) Les eaux d’une rivière ou d’un ruisseau visées à la colonne I de l’annexe II qui sont en amont de la limite ou du point de référence, selon le cas, mentionné à la colonne II, y compris les tributaires de ces eaux en amont de cette limite ou de ce point de référence;
b) dans les cas non mentionnés à l’alinéa a), les eaux qui sont en amont de la laisse de marée basse à l’heure de marée basse indiquée dans la publication du ministère intitulée Table des marées et courants du Canada. (inland waters)
- épuisette
épuisette Filet en forme de poche qui est :
a) monté sur une armature fixée à l’extrémité d’un manche;
b) utilisé à la main pour prendre le poisson sans l’emmailler. (dip net)
- étiquette à saumon
étiquette à saumon Étiquette destinée à être fixée à un saumon pour indiquer le lieu et l’année de sa prise, qui :
a) accompagne le permis, la permission écrite ou tout autre document autorisant la pêche de ce saumon, délivré aux termes de l’un des textes suivants :
(i) la Loi ou ses règlements,
(ii) la Loi sur les parcs nationaux ou ses règlements,
(iii) une loi d’une province du Canada ou ses règlements,
(iv) une loi d’un pays étranger;
b) est lisible;
c) n’a pas été falsifiée. (salmon tag)
- filet à poche
filet à poche Filet qui :
a) est fixé à des pieux ou à des bouées;
b) comporte une poche flottant au gré de la marée ou des courants;
c) permet de prendre le poisson sans l’emmailler. (bag net)
- filet dérivant
filet dérivant Filet maillant qui dérive dans l’eau et qui est attaché ou non à un bateau, y compris le filet maillant qui n’est pas ancré aux deux extrémités. (drift net)
- filet maillant
filet maillant Filet utilisé pour prendre le poisson en l’emmaillant mais qui ne forme pas une enceinte dans l’eau. (gill net)
- gisement public de pêche des huîtres
gisement public de pêche des huîtres Tout secteur ne constituant pas un secteur ostréicole amodié. (public oyster-fishing area)
- hameçon
hameçon Dans le cas de la pêche à la ligne, hameçon simple, double ou triple, avec ou sans ardillon, ayant une seule hampe ou une seule tige. (hook)
- jour
jour ou journée Jour civil. (day)
- ligne fixe
ligne fixe Ligne de pêche qui n’est ni montée sur une canne ni tenue à la main et qui est munie d’un seul hameçon ayant une seule pointe ou un seul ardillon. (set line)
- Loi
Loi La Loi sur les pêches. (Act)
- longueur
longueur
a) Dans le cas d’une anguille, la distance mesurée en ligne droite du bout du museau à l’extrémité de la nageoire caudale;
b) dans le cas du saumon et de la ouananiche, la distance mesurée en ligne droite du bout du museau à l’extrémité de la fourche caudale;
c) dans le cas des mollusques et crustacés, la distance mesurée en ligne droite sur la partie la plus longue de la coquille;
d) dans le cas des autres poissons mentionnés dans le présent règlement, la distance mesurée en ligne droite du bout du museau à l’extrémité de la queue. (length)
- maillage
maillage S’entend au sens du paragraphe 2(1) du Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985. (mesh size)
- ministère
ministère Le ministère des Pêches et des Océans. (Department)
- mollusques et crustacés
mollusques et crustacés Les clams, les moules et les huîtres. (shellfish)
- mouche artificielle
mouche artificielle Hameçon simple, hameçon double ou deux hameçons simples qui sont garnis de matières susceptibles d’attirer le poisson et qui ne sont pas munis d’un plomb, d’un dispositif tournant ou d’un appât naturel. (artificial fly)
- omble de fontaine
omble de fontaine Omble de fontaine et ses hybrides, à l’exception de la truite moulac. (brook trout)
- ouananiche
ouananiche Saumon non anadrome. (landlocked salmon)
- palangre
palangre Ligne munie de deux ou plusieurs hameçons espacés qui est ancrée au fond de l’eau. (longline)
- pêche à la ligne
pêche à la ligne ou à la ligne Pêche avec une ligne munie d’un ou de plusieurs hameçons et tenue à la main ou montée sur une canne qui est soit tenue à la main, soit surveillée de près. (angling)
- pêche à la turlutte
pêche à la turlutte Pêche avec un ou plusieurs hameçons qui sont maniés de façon à percer le corps du poisson plutôt qu’à l’amener à prendre l’hameçon ou les hameçons dans sa bouche. (jigging)
- pêche de subsistance des Indiens
pêche de subsistance des Indiens[Abrogée, DORS/93-335, art. 1]
- pêche récréative
pêche récréative Pêche pratiquée uniquement pour l’agrément ou l’usage personnel de celui qui prend le poisson. (recreational fishing)
- période d’ouverture
période d’ouverture Période durant laquelle aucune période de fermeture n’est applicable. (open season)
- poisson de sport
poisson de sport L’achigan à petite bouche, la ouananiche, le saumon et la truite. (sport fish)
- province
province Sauf dans la définition de étiquette à saumon, la province de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick ou de l’Île-du-Prince-Édouard. (province)
- râteau traînant
râteau traînant Dispositif servant à pêcher les mollusques et crustacés qui est traîné sur le fond de l’eau par un bateau. Sont exclus de la présente définition les dispositifs hydrauliques et les dispositifs mécaniques. (drag rake)
- saumon
saumon Saumon anadrome. (salmon)
- secteur ostréicole amodié
secteur ostréicole amodié Secteur visé par une licence spéciale délivrée ou un bail spécial consenti en vertu des articles 58 ou 59 de la Loi qui permet au titulaire de constituer des huîtrières ou de pratiquer l’ostréiculture. (leased oyster area)
- trappe en filet
trappe en filet Filet qui est mouillé de manière à enclore une étendue d’eau dans laquelle le poisson est conduit par un ou plusieurs guideaux donnant sur une ou plusieurs ouvertures. La présente définition comprend un parc fermé mais non une trappe à anguille. (trap net)
- truite
truite L’omble-chevalier, l’omble de fontaine, la truite brune, le touladi et la truite arc-en-ciel. (trout)
- truite moulac
truite moulac Truite issue du croisement d’un omble de fontaine mâle et d’un touladi femelle. (splake)
(2) Dans le présent règlement, la désignation d’une espèce ou d’un groupe d’espèces de poissons par le nom commun indiqué à la colonne I de l’annexe I s’interprète comme un renvoi au nom scientifique figurant à la colonne II.
(3) Dans le présent règlement, toute mention du poids d’un poisson s’entend du poids du poisson à l’état non transformé.
(4) Dans le présent règlement, les coordonnées de quadrillage sont établies d’après le quadrillage universel transverse de Mercator exprimé selon le Système de référence géodésique de l’Amérique du Nord 1927 (NAD 27) utilisé dans le Système national de référence cartographique, échelle 1 : 50 000, publié par le ministère des Ressources naturelles.
(5) Sauf indication contraire, la mention dans le présent règlement d’une rivière ou d’un ruisseau par son nom propre vaut mention de toutes les eaux faisant partie de cette rivière ou de ce ruisseau, y compris ses tributaires.
(6) Les dispositions du présent règlement visant les mollusques et crustacés qui sont applicables à des eaux désignées s’appliquent également à la laisse de mer de celles-ci.
(7) Dans le présent règlement, les coordonnées géographiques — latitude et longitude — sont exprimées selon le Système de référence géodésique de l’Amérique du Nord 1927 (NAD 27).
(8) Dans le présent règlement, à moins d’indication contraire, les lignes reliant les points ou coordonnées entre eux sont des loxodromies.
- DORS/93-335, art. 1
- DORS/2001-452, art. 1
- DORS/2008-99, art. 10
Application
3 (1) Le présent règlement s’applique à la Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick et à l’Île-du-Prince-Édouard ainsi qu’aux eaux de pêche canadiennes adjacentes à ces provinces.
(2) Sont exclus de l’application du présent règlement :
a) [Abrogé, DORS/93-335, art. 2]
b) la pêche des mammifères marins;
c) la pêche autorisée par un permis délivré en vertu du Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985;
d) le poisson d’élevage qui se trouve ou qui est pris :
(i) soit dans une installation d’aquaculture exploitée en vertu d’un bail consenti ou d’un permis délivré par le ministre ou en vertu de la loi de la Nouvelle-Écosse intitulée Fisheries and Coastal Resources Act ou de la Loi sur l’aquaculture du Nouveau-Brunswick,
(ii) soit dans un étang appartenant à un particulier qui ne contient aucun poisson sauvage et dans lequel les poissons sauvages ne peuvent se rendre;
e) les parcs nationaux, dans les cas où le Règlement sur la pêche dans les parcs nationaux s’applique;
f) les bateaux de pêche étrangers lorsqu’ils sont utilisés pour la pêche autre que la pêche récréative et les personnes qui pratiquent la pêche, autre que la pêche récréative, à partir d’un bateau de pêche étranger.
(3) À l’exception du présent article et des articles 2, 4, 6, 18, 19, 22, 25 à 29, 34, 35, 39, 56, 58 et 68, le présent règlement ne s’applique ni à la pêche ni à toute activité connexe pratiquées au titre d’un permis délivré en vertu du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones.
- DORS/93-335, art. 2
- DORS/97-246, art. 1
- DORS/2002-225, art. 10
- DORS/2021-101, art. 2
PARTIE IDispositions générales
Permis, cartes d’enregistrement et certificats
- DORS/2020-255, art. 10
4 (1) Sous réserve des paragraphes (2) à (5), il est interdit à quiconque de pêcher ou de prendre et de garder tout poisson à moins que les conditions suivantes ne soient réunies :
a) selon le cas :
(i) il est titulaire d’un permis délivré à cette fin aux termes du présent règlement, du Règlement de pêche (dispositions générales) ou du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones,
(ii) il accompagne une personne visée au sous-alinéa (i) et pratique, selon le cas :
(A) la pêche de l’anguille avec des trappes à anguille,
(B) la pêche du gaspareau avec des filets maillants, des trappes en filet, des carrelets ou des bordigues,
(C) la pêche de l’alose savoureuse avec des filets maillants, des carrelets ou des trappes en filet,
(D) la pêche de la capucette avec des trappes en filet,
(E) la pêche de l’éperlan avec des filets à poche, des parcs fermés ou des filets maillants,
(F) la pêche de l’esturgeon avec des filets maillants,
(G) la pêche du poulamon atlantique avec des filets à poche, des parcs fermés ou des filets maillants;
b) il détient une carte d’enregistrement de pêcheur ou un certificat provincial ou territorial de pêcheur au sens de l’article 2 du Règlement de pêche (dispositions générales);
c) si un bateau est utilisé pour la pêche, ce bateau fait l’objet d’un certificat d’enregistrement de bateau.
(2) Il est permis de garder les espèces de poissons suivantes :
a) l’alose savoureuse prise fortuitement avec un engin de pêche servant à la pêche du gaspareau et utilisé en vertu d’un permis;
b) [Abrogé, DORS/96-125, art. 1]
c) le poulamon de l’Atlantique pris fortuitement avec un engin de pêche servant à la pêche de l’éperlan et utilisé en vertu d’un permis.
(3) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à :
a) la pêche récréative à la ligne ou avec des lignes fixes;
b) la pêche récréative des clams et des moules, à la main ou avec des outils à main;
c) la pêche récréative des anguilles, de l’éperlan et du poulamon de l’Atlantique, avec un harpon, dans les eaux à marée;
d) la pêche récréative de l’éperlan avec une épuisette;
e) la pêche récréative du gaspareau, avec une épuisette, dans les eaux autres que :
(i) les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard,
(ii) les eaux intérieures de la rivière Miramichi et de la rivière Saint-Jean;
f) la pêche des huîtres dans un secteur ostréicole amodié;
g) la pêche des ménés avec des trappes à ménés ou des épuisettes.
(4) Les alinéas (1)b) et c) ne s’appliquent pas à la pêche pratiquée en vertu d’un permis de pêche récréative ou d’un permis délivré aux termes du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones.
(5) L’alinéa (1)c) ne s’applique pas à la pêche des huîtres dans un gisement public de pêche des huîtres situé dans les eaux intérieures ou les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard ou de la Nouvelle-Écosse.
- DORS/93-335, art. 3
- DORS/96-125, art. 1
- DORS/2001-452, art. 2
- DORS/2020-255, art. 11
5 Le ministre peut délivrer un permis ou une carte d’enregistrement mentionné à la colonne I du tableau du présent article à quiconque en fait la demande et acquitte le droit indiqué à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Permis ou carte d’enregistrement | Droit ($) | |
1 | Carte d’enregistrement de pêcheur | 50,00 |
2 | Certificat d’enregistrement de bateau | 50,00 |
3 | Permis de pêche commerciale | 30,00 par espèce |
4 | Permis de pêche récréative | 10,00 |
5 | Permis de pêche d’appât | 5,00 |
6 | Permis pour reconstituer des bancs de mollusques et crustacés | Gratuit |
7 | Permis pour prendre des huîtres dans un secteur ostréicole amodié durant une période de fermeture | Gratuit |
8 | Permis d’importation du saumon | Gratuit |
- DORS/93-335, art. 4
- DORS/96-3, art. 1
Espèces interdites
6 Il est interdit de prendre et de garder ou d’avoir en sa possession un corégone atlantique.
- DORS/2001-452, art. 3
Pêche dans les eaux intérieures
7 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher dans les eaux intérieures autrement qu’à la ligne.
(2) Est soustrait à l’application du paragraphe (1) quiconque pêche :
a) le gaspareau, l’éperlan ou les mollusques et crustacés;
b) les ménés avec des trappes à ménés ou des épuisettes;
c) avec des lignes fixes conformément aux parties XVIII et XIX;
d) en vertu d’un permis autorisant la pêche dans les eaux intérieures par une méthode autre que la pêche à la ligne.
8 Il est interdit de pêcher dans les eaux intérieures à l’aide d’une lumière artificielle ou de la lumière d’une flamme.
- DORS/2001-452, art. 4
Restrictions visant la pêche à la turlutte
9 Il est interdit, dans les eaux intérieures, de pêcher à la turlutte ou d’aider une personne à pêcher à la turlutte, ou d’aider une personne à débarquer du poisson pris à la turlutte dans les eaux intérieures.
- DORS/2001-452, art. 4
9.1 Il est interdit, dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article, de pêcher à la turlutte durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | |
1 | Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse | Du 1er mars au 31 mars |
- DORS/2001-452, art. 4
Pêche à la ligne
10 Indépendamment de toute période d’ouverture prévue dans le présent règlement pour la pêche à la ligne dans des eaux intérieures données, il est interdit de pêcher à la ligne dans ces eaux à moins qu’une période d’ouverture visant au moins une espèce de poisson de sport ne soit en cours dans ces eaux.
11 Il est interdit de pêcher à la ligne dans les eaux intérieures :
a) avec plus d’une ligne de pêche;
b) avec une ligne de pêche munie de plus de trois hameçons.
11.1 Il est interdit de pêcher à la ligne le poisson de sport dans les eaux à marée :
a) avec plus d’une ligne de pêche;
b) avec une ligne de pêche munie de plus de trois hameçons.
- DORS/2001-452, art. 5
11.2 Il est interdit de pêcher à la ligne, dans les eaux à marée, des espèces de poisson autres que le poisson de sport :
a) avec plus de cinq lignes de pêche;
b) avec une ligne de pêche munie de plus de six hameçons.
- DORS/2001-452, art. 5
11.3 Il est entendu que les interdictions énoncées aux articles 11.1 et 11.2 ne s’appliquent pas à la pêche commerciale.
- DORS/2001-452, art. 5
12 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher à la ligne le poisson de sport durant la période commençant deux heures après le coucher du soleil et se terminant deux heures avant le lever du soleil.
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à la pêche à la ligne :
a) de l’achigan à petite bouche dans les lacs Micmac et Banook, comté de Halifax (Nouvelle-Écosse);
b) de la truite brune dans la rivière Cornwallis, comté de Kings (Nouvelle-Écosse) et la rivière Mersey, comté de Queens (Nouvelle-Écosse), en aval du lac Rossignol jusqu’au barrage des chutes Cowie;
c) durant la période du 1er janvier au 31 mars dans les eaux visées à l’article 116 et à l’annexe IX.
(3) Malgré le paragraphe (1), il est interdit de pêcher à la ligne dans les eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse visées à l’annexe IV durant la période de 22 h chaque jour à 6 h le jour suivant.
13 Quiconque prend un poisson de sport en l’accrochant par une partie du corps autre que la bouche doit sur-le-champ le remettre à l’eau, en ayant soin, si le poisson est toujours vivant, de le blesser le moins possible.
14 Il est interdit d’utiliser une gaffe ou un harpon pour débarquer des poissons pris dans le cadre de la pêche à la ligne.
15 Il est interdit de pêcher à la ligne ou d’aider une personne à pêcher à la ligne à partir :
a) d’un pont en Nouvelle-Écosse qui enjambe des eaux visées à la colonne I de l’annexe IV;
b) d’un pont au Nouveau-Brunswick qui enjambe les eaux intérieures d’une rivière ou d’un ruisseau visés à la colonne I de l’annexe II ou qui constitue la limite de ces eaux.
16 (1) Il est interdit de pêcher à la ligne toute espèce de poisson dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe IV par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
(2) La période de fermeture visée au paragraphe (1) est considérée comme fixée séparément et indépendamment pour chaque espèce de poisson présente dans les eaux visées.
- DORS/2001-452, art. 6
Limites de possession
17 (1) Il est interdit d’avoir en sa possession une quantité de saumons pris à la ligne conformément au présent règlement qui est supérieure au contingent annuel fixé pour cette espèce par le présent règlement.
(2) Il est interdit d’avoir en sa possession une quantité de poissons d’une espèce, autre que le saumon, pris dans le cadre de la pêche récréative conformément au présent règlement qui est supérieure au contingent quotidien fixé pour cette espèce par le présent règlement.
Appâts — Dispositions générales
18 Il est interdit, dans toute province, d’utiliser comme appât ou d’avoir en sa possession dans le but de s’en servir comme appât :
a) l’un des poissons suivants, vivant ou mort :
(i) l’achigan, la barbotte brune, le crapet, le baret, la perchaude et autres poissons épineux à nageoires rayées,
(ii) les cyprins dorés et autres carpes,
(iii) le brochet maillé;
b) tout poisson vivant pris ailleurs que dans cette province.
- DORS/2001-452, art. 7
Appâts — Dispositions visant le Nouveau-Brunswick
19 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit, dans les eaux intérieures du Nouveau-Brunswick, d’utiliser du poisson vivant comme appât ou d’en avoir en sa possession à cette fin.
(2) Il est permis d’utiliser du poisson vivant comme appât ou d’en avoir en sa possession à cette fin dans toute étendue d’eau visée à l’article 116 si le poisson provient de celle-ci et n’appartient pas à une espèce de poisson désignée à l’alinéa 18a).
- DORS/2001-452, art. 8
Restrictions à l’égard des engins
20 Il est interdit de pêcher une espèce de poisson dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe III par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
21 Quiconque pêche avec un filet maillant doit l’installer en ligne droite.
22 Il est interdit, dans une province, d’avoir en sa possession sans excuse légitime un filet de pêche autre qu’une épuisette.
23 (1) Il est interdit, dans les eaux intérieures et dans un rayon de 15 m de celles-ci, d’avoir en sa possession une turlutte ou un harpon.
(2) Il est interdit, dans les eaux intérieures et dans un rayon de 15 m de celles-ci, d’avoir en sa possession un collet ou un arc et une flèche, à moins d’être en train de chasser ou de tendre des pièges conformément aux lois de la province.
24 Quiconque pêche le gaspareau ou l’alose savoureuse avec un filet maillant, une trappe en filet ou une bordigue doit, durant la période de fermeture hebdomadaire applicable prévue aux annexes V ou VIII :
a) enlever le filet maillant de l’eau;
b) faire en sorte que la trappe en filet ou la bordigue ne puissent pas prendre de poissons.
25 Il est interdit de pêcher avec une bordigue, construite dans les eaux à marée, qui se déssèche lors de la marée basse à moins :
a) de n’utiliser qu’une bordigue munie de portes de sortie permettant au poisson de s’échapper;
b) d’ouvrir les portes de sortie avant la marée basse et de libérer les poissons pris fortuitement.
Espacement des engins de pêche
26 Sauf disposition contraire prévue dans les conditions du permis, il est interdit :
a) dans la rivière Gaspereau, comté de Kings (Nouvelle-Écosse), de pêcher le gaspareau avec :
(i) une épuisette, dans un rayon de 90 m d’un carrelet,
(ii) un carrelet, dans un rayon de 60 m d’un autre carrelet,
(iii) un carrelet, dans un rayon de 60 m d’un barrage;
b) dans les eaux autres que celles de la rivière Miramichi et la baie Miramichi, de pêcher l’éperlan ou le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche, une trappe en filet ou un filet maillant :
(i) dans un rayon de 45 m de tout autre filet à poche, trappe en filet ou filet maillant,
(ii) dans un rayon de 90 m en amont ou en aval de tout autre filet à poche, trappe en filet ou filet maillant;
c) dans la rivière Miramichi et la baie Miramichi, de pêcher l’éperlan ou le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche, une trappe en filet ou un filet maillant :
(i) dans un rayon de 90 m de tout autre filet à poche, trappe en filet ou filet maillant,
(ii) dans un rayon de 180 m en amont ou en aval de tout autre filet à poche, trappe en filet ou filet maillant;
d) de pêcher l’éperlan ou le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche, une trappe en filet ou un filet maillant dans un rayon de 90 m d’un pont;
e) dans les cas non prévus aux alinéas a) à d), de pêcher avec un engin de pêche ou de le mouiller, à l’exception d’un engin de pêche à la ligne, d’une épuisette, d’une trappe à ménés ou d’un harpon, dans un rayon de 200 m d’un engin de pêche déjà mouillé.
Surveillance des engins de pêche
27 Il est interdit de laisser un engin de pêche dans l’eau sans surveillance pendant plus de 72 heures consécutives.
Abris temporaires sur la glace
28 (1) Il est interdit, à l’Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse, d’installer une cabane ou un abri temporaire sur des eaux recouvertes de glace, à moins que les nom et adresse du propriétaire n’y soient peints ou indiqués de toute autre façon.
(2) Les lettres et les chiffres formant le nom et l’adresse du propriétaire de la cabane ou de l’abri temporaire mentionnés au paragraphe (1) doivent être :
a) lisibles;
b) d’une hauteur d’au moins 50 mm;
c) d’une couleur contrastant avec le fond.
(3) Il est interdit d’installer une cabane ou un abri temporaire sur la glace avant le 1er janvier dans les eaux visées à l’article 116 et à l’annexe IX.
(4) Les cabanes et abris temporaires doivent être enlevés de sur la glace par le propriétaire au plus tard à minuit le 2 avril chaque année ou, selon l’état de la glace, à la date — antérieure ou ultérieure — indiquée par un agent des pêches.
- DORS/2001-452, art. 9
Prise de mollusques et crustacés pour la reconstitution de bancs
29 Indépendamment des périodes de fermeture et des limites de taille établies par le présent règlement, toute personne peut, en vertu d’un permis pour reconstituer des bancs de mollusques et crustacés, pêcher des mollusques et crustacés en vue de les transplanter dans un milieu favorisant leur croissance, leur condition ou leur accessibilité.
PARTIE I.1Permis de pêche côtière et permis de pêche riveraine
Définitions
29.01 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
- fiducie familiale de pêche côtière
fiducie familiale de pêche côtière S’entend d’une fiducie dont à la fois :
a) le seul fiduciaire est un détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, cette dernière;
b) chaque bénéficiaire est soit un membre de la famille du détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, un membre de la famille de cette dernière, soit une société de pêche côtière. (inshore fishing family trust)
- membre de la famille
membre de la famille S’entend au sens de l’alinéa a) de la définition de personnes liées au paragraphe 251(2) de la Loi de l’impôt sur le revenu. (family member)
- société de pêche côtière
société de pêche côtière S’entend d’une société qui respecte les conditions suivantes :
a) toutes ses actions avec droit de vote sont détenues par un titulaire de permis;
b) son unique administrateur est le détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, cette dernière;
c) toutes ses actions sans droit de vote, s’il y en a, sont détenues :
(i) soit un par membre de la famille du détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, par un membre de la famille de cette dernière,
(ii) soit par une société de pêche côtière ou une fiducie familiale de pêche côtière. (inshore fishing corporation)
- société familiale de pêche côtière
société familiale de pêche côtière S’entend d’une société qui exploite une entreprise de pêche côtière et respecte les conditions suivantes :
a) toutes ses actions avec droit de vote sont détenues par un détenteur de permis;
b) son unique administrateur est le détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, cette dernière;
c) toutes ses actions sans droit de vote, s’il y en a, sont détenues :
(i) soit par un membre de la famille du détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, par un membre de la famille de cette dernière,
(ii) soit par une société de pêche côtière ou une fiducie familiale de pêche côtière. (inshore family fishing corporation)
(2) Pour l’application de la définition de membre de la famille, une personne est en union de fait avec un détenteur de permis si ces deux personnes vivent dans une union de type conjugal depuis au moins un an.
Critères d’admissibilité
29.1 La présente partie s’applique aux permis suivants :
a) le permis de pêche côtière détenu par un détenteur de permis reconnu auprès du ministère des Pêches et des Océans comme un titulaire de permis du noyau indépendant;
b) le permis de pêche riveraine, sauf celui pour la pêche commerciale de la civelle;
c) le permis de pêche côtière portant la mention « exploitant désigné » ou « designated operator status » ou une expression équivalente, détenu par un détenteur de permis visé à l’alinéa a);
d) le permis de pêche côtière détenu par un détenteur de permis reconnu auprès du ministère des Pêches et des Océans comme le chef d’une entreprise hors noyau;
e) le permis de pêche côtière portant la mention « exploitant désigné » ou « designated operator status » ou une expression équivalente, détenu par un détenteur visé à l’alinéa d);
f) le permis de pêche côtière détenu par une organisation qui s’est vu accorder une allocation de poisson à pêcher au profit de ses membres;
g) le permis de pêche côtière détenu par une personne morale titulaire d’un tel permis avant le 19 janvier 1989, sauf si, selon le cas :
(i) le permis porte la mention « exploitant désigné » ou « designated operator status » ou une expression équivalente,
(ii) la personne morale était titulaire d’un permis de pêche côtière avant le 1er janvier 1979.
29.2 (1) Les permis visés aux alinéas 29.1a) à f) sont délivrés uniquement :
a) à une personne physique, ou à sa succession;
b) à une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique;
c) à une organisation visée à l’alinéa 29.1f).
(2) Dans le cas d’un permis visé aux alinéas 29.1a), b), d) ou g), les activités autorisées par le permis doivent être exercées personnellement soit par le détenteur de permis, soit par l’exploitant désigné dans le permis, soit par une personne qui a reçu une autorisation conformément au paragraphe 23(2) du Règlement de pêche (dispositions générales).
(3) Le permis visé aux alinéas 29.1a) ou c) ne sera pas délivré si, au moment de la demande, l’utilisation ou le contrôle des droits ou privilèges conférés soit par un permis dont le demandeur est titulaire au moment de la demande à ce moment-là ou dont il était le titulaire au cours des 12 mois précédant la demande, soit par un permis qui pourrait lui être délivré, a été transféré.
(4) Le détenteur de permis qui s’est vu refuser la délivrance d’un permis au titre du paragraphe (3) ou qui a vu le permis dont il est détenteur se faire suspendre ou révoquer en vertu de l’alinéa 9(1)b) de la Loi, et qui n’a pas corrigé la situation à l’origine du refus, de la suspension ou de la révocation dans les douze mois suivant la date de l’événement en cause, ne peut plus jamais détenir un permis du même type.
(5) Le paragraphe (3) ne s’applique pas dans les cas suivants :
a) le permis est fourni comme sûreté dans le cadre d’un accord financier conclu sous le régime de la législation provinciale;
b) dans le cas visé à l’alinéa a), afin d’exercer une sûreté, un créancier qui est une institution financière reconnue utilise ou contrôle les droits ou les privilèges conférés par le permis;
c) dans le cas visé à l’alinéa a), afin d’exercer une sûreté, un créancier qui n’est pas une institution financière reconnue utilise le privilège conféré par le permis de recommander au ministre la réaffectation d’une quantité de poisson pouvant être capturée ou le prochain détenteur de permis;
d) un syndic ou un séquestre nommés en vertu de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité utilise ou contrôle les droits ou les privilèges conférés par le permis;
e) la totalité ou une partie des droits dans le produit de la vente de la prise est transférée à toute personne sur le bateau qui participe à la prise;
f) dans le cas d’un demandeur qui est un détenteur de permis, les droits et privilèges qui seront conférés par le permis si la demande est acceptée ou qui sont conférés par un permis dont il est le détenteur ont été transférés à une société familiale de pêche côtière dont il détient toutes les actions avec droit de vote;
g) dans le cas d’un demandeur qui n’est pas un détenteur de permis, les droits et privilèges qui sont conférés par le permis si la demande est acceptée ont été transférés à une société qui serait, si le permis était délivré, une société familiale de pêche côtière dont il détient toutes les actions avec droit de vote;
h) sur autorisation du ministre, le transfert des droits ou privilèges conférés par le permis est effectué afin de mettre en oeuvre les ententes ci-après conclues avec des détenteurs de permis visés aux alinéas 29.1a) à g) :
(i) une entente visant la réaffectation d’une quantité de poisson pouvant être capturée,
(ii) une entente visant la réaffectation d’engins autorisés pour la pêche;
i) une organisation visée à l’alinéa 29.1f) demande au détenteur de permis de lui remettre une partie du produit de la vente de ses prises en échange d’une allocation de poisson supplémentaire;
j) le liquidateur de succession, l’exécuteur testamentaire ou l’administrateur successoral nommé à la suite du décès du titulaire de permis utilise ou contrôle les droits ou les privilèges conférés par le permis;
k) une personne est autorisée à agir au nom du détenteur du permis en cas d’incapacité de ce dernier, notamment un tuteur, un curateur, un mandataire agissant en vertu d’un mandat de protection, le curateur public de la province et toute autre personne nommée pour remplir des fonctions similaires;
l) une personne a reçu une autorisation conformément au paragraphe 23(2) du Règlement de pêche (dispositions générales) à l’égard du permis.
Exigences pour certains permis
29.3 Le détenteur d’un permis visé aux alinéas 29.1a) ou c) tient un registre de l’équipage présent à bord du bateau lors de chacune des sorties de pêche.
29.4 Sauf dans les cas visés au paragraphe 29.2(5), il est interdit au détenteur d’un permis visé aux alinéas 29.1a) ou c) de transférer l’utilisation ou le contrôle des droits ou privilèges conférés par le permis.
29.5 Sauf dans les cas visés au paragraphe 29.2(5), il est interdit à quiconque — à l’exception du détenteur de permis visé aux alinéas 29.1a) ou c) — d’utiliser ou de contrôler les droits et privilèges conférés par le permis.
PARTIE IILotte
Application
30 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de la lotte :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
- DORS/2001-452, art. 10
Restrictions à l’égard des engins
30.1 Il est interdit de pêcher la lotte autrement qu’à la ligne.
- DORS/2001-452, art. 10
Périodes de fermeture
30.2 Il est interdit de pêcher la lotte dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | Contingent | Longueur minimale | Longueur maximale | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle‑Écosse. | Du 1er janv. au 31 déc. | 1 | 10 cm | 150 cm |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau‑Brunswick. | Du 16 sept. au 14 mai | 10 | 10 cm | 150 cm |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île‑du‑Prince‑Édouard. | Du 1er janv. au 31 déc. | 1 | 10 cm | 150 cm |
- DORS/2001-452, art. 10
Contingents et limites de longueur
30.3 Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 30.2 et de garder :
a) une quantité de lottes supérieure au contingent fixé à la colonne III;
b) une lotte dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.
- DORS/2001-452, art. 10
PARTIE II.1Brochet maillé
Application
31 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du brochet maillé :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
- DORS/2001-452, art. 10
Restrictions à l’égard des engins
31.1 Il est interdit de pêcher le brochet maillé autrement qu’à la ligne.
- DORS/2001-452, art. 10
Périodes de fermeture
31.2 Il est interdit de pêcher le brochet maillé dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | Contingent | Longueur minimale | Longueur maximale | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle‑Écosse. | Du 1er oct. au 14 avril | 100 | 10 cm | 75 cm |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau‑Brunswick. | Du 16 sept. au 14 mai | 10 | 10 cm | 75 cm |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île‑du‑Prince‑Édouard. | Du 1er janv. au 31 déc. | 1 | 10 cm | 75 cm |
- DORS/2001-452, art. 10
Contingents et limites de longueur
31.3 Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 31.2 et de garder :
a) une quantité de brochets maillés supérieure au contingent fixé à la colonne III;
b) un brochet maillé dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.
- DORS/2001-452, art. 10
PARTIE IIIClams
Restrictions à l’égard des engins
32 (1) Il est interdit, dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article, de pratiquer la pêche récréative d’une espèce désignée à la colonne II par une méthode indiquée à la colonne III, durant la période de fermeture prévue à la colonne IV.
(2) Il est interdit, dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article, de pratiquer la pêche commerciale d’une espèce désignée à la colonne II par une méthode indiquée à la colonne III, durant la période de fermeture prévue à la colonne IV.
Article Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV Eaux Espèce Méthode Période de fermeture 1 Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle‑Écosse. (1) Mactre
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(2) Palourde américaine
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(3) Couteau de l’Atlantique
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(4) Mye
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
2 Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau‑Brunswick. (1) Mactre
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(2) Palourde américaine
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(3) Couteau de l’Atlantique
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(4) Mye
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
3 Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île‑du‑Prince‑Édouard. (1) Mactre
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(2) Palourde américaine
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(3) Couteau de l’Atlantique
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
(4) Mye
(1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 1er janv. au 31 mars
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 1er janv. au 31 mars
(3) Râteau traînant
(3) Du 1er janv. au 31 mars
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 1er janv. au 31 mars
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 1er janv. au 31 mars
(6) Autre méthode
(6) Du 1er janv. au 31 déc.
- DORS/2001-452, art. 11
Contingents et limites de longueur
33 Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative des clams, à la main ou avec des outils à main, de prendre et de garder, au cours d’une même journée, plus de 300 clams au total appartenant à l’une ou plusieurs des espèces suivantes :
a) mactre;
b) palourde américaine;
c) couteau de l’Atlantique;
d) mye.
- DORS/2001-452, art. 12
34 Il est interdit de prendre et de garder des clams des espèces indiquées à la colonne II du tableau du présent article qui proviennent des eaux visées à la colonne I et dont la longueur est inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne III.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III |
---|---|---|---|
Eaux | Espèce | Longueur minimale | |
Nouvelle-Écosse | |||
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. |
|
|
|
| ||
|
| ||
Nouveau-Brunswick | |||
2 | Eaux intérieures et eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde la baie de Fundy. |
|
|
|
| ||
|
| ||
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde le golfe du Saint‑Laurent et le détroit de Northumberland. |
|
|
|
| ||
|
| ||
Île-du-Prince-Édouard | |||
4 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
|
|
| ||
|
|
PARTIE IVAnguilles
Définitions
35 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
- civelle
civelle Anguille mesurant moins de 10 cm de longueur. (elver)
- nasse à anguille
nasse à anguille Engin de pêche servant à prendre les anguilles sans les emmailler qui :
a) contient un appât permettant d’attirer les anguilles dans l’engin par une ou plusieurs ouvertures;
b) n’est muni d’aucun guideau. (eel pot)
- trappe à anguille
trappe à anguille Engin de pêche, y compris un verveux et une bordigue, servant à prendre les anguilles sans les emmailler. Sont exclus de la présente définition les épuisettes, les nasses à anguille, les palangres, les lignes fixes, les harpons et les engins de pêche à la ligne. (eel trap)
Restrictions à l’égard des engins
36 Il est interdit de pêcher les anguilles autrement qu’à la ligne ou qu’avec une nasse à anguille, une trappe à anguille, une épuisette, une palangre, une ligne fixe ou un harpon.
Périodes de fermeture
37 (1) Il est interdit de pratiquer la pêche récréative des anguilles dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent paragraphe par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
Article Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV Eaux Méthode Période de fermeture Longueur minimale Nouvelle-Écosse 1 Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse. (1) Trappes à anguille
(1) Du 1er nov. au 14 août
20 cm (2) Nasses à anguille
(2) Du 30 déc. au 31 déc.
(3) Harpons
(3) Du 1er janv. au 31 déc.
2 Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. (1) Trappes à anguille
(1) Du 30 déc. au 31 déc.
20 cm (2) Nasses à anguille
(2) Du 30 déc. au 31 déc.
(3) Harpons
(3) Du 30 déc. au 31 déc.
Nouveau-Brunswick 3 Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick. (1) Trappes à anguille
(1) Du 1er janv. au 31 déc.
20 cm (2) Nasses à anguille
(2) Du 30 déc. au 31 déc.
(3) Harpons
(3) Du 1er janv. au 31 déc.
4 Eaux à marée de la rivière Tabusintac. (1) Trappes à anguille
(1) Du 1er déc. au 31 juill.
20 cm (2) Nasses à anguille
(2) Du 1er déc. au 31 juill.
(3) Harpons
(3) Du 1er sept. au 15 nov.
5 Eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées à l’article 4. (1) Trappes à anguille
(1) Du 30 déc. au 31 déc.
20 cm (2) Nasses à anguille
(2) Du 30 déc. au 31 déc.
(3) Harpons
(3) Du 1er sept. au 15 nov.
Île-du-Prince-Édouard 6 Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard. (1) Trappes à anguille
(1) Du 1er janv. au 31 déc.
46 cm (2) Nasses à anguille
(3) Du 1er déc. au 15 août
(3) Harpons
(3) Du 1er janv. au 31 déc.
7 Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. (1) Trappes à anguille
(1) Du 1er déc. au 15 août
46 cm (2) Nasses à anguille
(2) Du 30 déc. au 31 déc.
(3) Harpons
(3) De 17 h chaque jour à 7 h le jour suivant, du 1er sept. au 31 déc.
(1.1) Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale des anguilles dans les eaux visées à la colonne I du tableau du paragraphe (1) par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
(2) Quiconque pêche les anguilles avec une trappe à anguille dans les eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse doit, du lever au coucher du soleil :
a) dans le cas d’une trappe à anguille autre qu’un verveux, prévoir une ouverture d’au moins 90 cm de largeur dans la partie de la trappe située là où l’eau est la plus profonde, afin que le poisson puisse s’en échapper;
b) dans le cas d’un verveux, faire en sorte que celui-ci ne puisse pas prendre de poissons.
- DORS/2001-452, art. 13
Contingents et limites de longueur
38 Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative des anguilles par une méthode quelconque dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article de prendre et de garder, au cours d’une même journée, une quantité d’anguilles supérieure au contingent fixé à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Eaux | Contingent | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | 10 |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | 10 |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | 10 |
- DORS/2001-452, art. 14
38.1 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de prendre et de garder toute anguille provenant des eaux visées à la colonne I du tableau du paragraphe 37(1) dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV.
(2) Est soustrait à l’application du paragraphe (1) le titulaire d’un permis de pêche de l’anguille autorisant expressément la pêche de civelles.
- DORS/2001-452, art. 14
PARTIE VGaspareau
Définitions
39 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
- installation de pêche au carrelet
installation de pêche au carrelet Ouvrage à trois côtés qui est placé dans l’eau et dans lequel un carrelet est baissé et remonté pour prendre le gaspareau. (square net fixture)
- poste de pêche à l’épuisette
poste de pêche à l’épuisette Endroit désigné dans un permis de pêche commerciale où le détenteur du permis peut prendre le gaspareau avec une épuisette. (dip stand)
Restrictions à l’égard des engins
40 Il est interdit de pêcher le gaspareau autrement qu’à la ligne ou qu’avec une épuisette, un filet maillant, un carrelet, une trappe en filet ou une bordigue.
Périodes de fermeture
41 (1) Il est interdit de pratiquer la pêche récréative du gaspareau dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe V :
a) par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;
b) par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.
(2) Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale du gaspareau dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe V :
a) par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;
b) par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.
- DORS/2001-452, art. 15
Contingents
41.1 Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative du gaspareau par une méthode quelconque dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article de prendre et de garder, au cours d’une même journée, une quantité de gaspareaux supérieure au contingent fixé à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Eaux | Contingent | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | 20 |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | 20 |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | 20 |
- DORS/2001-452, art. 15
Maillage
42 (1) Il est interdit de pêcher le gaspareau avec un filet maillant dont le maillage est supérieur à 89 mm.
(2) Il est interdit, dans les eaux intérieures et les eaux à marée du Nouveau-Brunswick, de pêcher le gaspareau avec un filet maillant dont le maillage est inférieur à 38 mm.
Dispositions visant la Nouvelle-Écosse
43 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher le gaspareau autrement qu’à la ligne dans les eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse du coucher au lever du soleil.
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas, dans les eaux intérieures des comtés de Halifax et Yarmouth, au détenteur d’un permis autorisant la pêche du gaspareau avec une épuisette à un poste de pêche à l’épuisette.
44 Il est interdit, dans les eaux intérieures de toute rivière de la Nouvelle-Écosse :
a) de pêcher le gaspareau avec un carrelet qui mesure plus de 3,65 m2;
b) de dresser ou d’utiliser une installation de pêche au carrelet qui s’étend sur plus d’un tiers de la largeur de la rivière ou dont le mur extérieur a plus de 9 m de longueur.
45 Le détenteur d’un permis autorisant la pêche du gaspareau avec un carrelet dans les eaux intérieures de toute rivière de la Nouvelle-Écosse doit :
a) enlever le carrelet de l’eau durant la période de fermeture hebdomadaire applicable prévue à la colonne IV de l’annexe V;
b) prévoir une ouverture d’au moins 60 cm de largeur et 60 cm de hauteur dans le mur de l’installation de pêche au carrelet qui s’étend dans la rivière.
46 Il est interdit, dans les eaux intérieures du comté d’Inverness, de pêcher le gaspareau avec une trappe en filet dont la longueur, mesurée de son extrémité en amont à son extrémité en aval, y compris tout guideau, est supérieure à 15 m.
47 Il est interdit de pêcher le gaspareau dans la rivière Gaspereau, comté de Kings (Nouvelle-Écosse) :
a) avec une épuisette dont l’ouverture a une circonférence supérieure à 190 cm;
b) en amont de l’embouchure du ruisseau Deep Hollow, autrement qu’à la ligne ou qu’avec une épuisette ou un carrelet;
c) de la station hydro-électrique à White Rock jusqu’à 640 m en aval de cette station;
d) d’un point situé à 183 m en aval du pont routier du tronçon no 12 en amont jusqu’à l’échelle à poissons à Lanes Mill.
48 Il est interdit de pêcher le gaspareau dans la rivière Tusket (Nouvelle-Écosse) à partir du pont de la route 423 en amont jusqu’à la station hydro-électrique.
PARTIE VIOuananiche
Application
49 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de la ouananiche :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) sous réserve de l’article 53, dans les eaux visées à l’article 116.
Restrictions à l’égard des engins
50 Il est interdit de pêcher la ouananiche autrement qu’à la ligne.
Périodes de fermeture
51 Il est interdit de pêcher la ouananiche dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | |
Nouvelle-Écosse | ||
1 | Rivière Guysborough, en amont du pont routier à Milford Haven, à l’exclusion des tributaires. | Du 1er oct. au 30 avr. |
2 | Eaux à marée du lac Bras d’Or, Great Bras d’Or (chenal), du chenal St. Patricks, du chenal St. Andrews et de la rivière Sydney situées entre le barrage et une ligne droite tracée de Point Edward jusqu’à la pointe Liscomb. | Du 16 oct. au 14 avr. |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée des comtés d’Antigonish, Cape Breton, Colchester, Cumberland, Halifax, Hants, Inverness, Pictou, Richmond et Victoria, à l’exception des eaux :
| Du 1er oct. au 14 avr. |
4 | Le lac Ramsey, comté d’Annapolis et le lac Sunken, comté de Kings. | Du 1er nov. au 14 mai |
5 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 4. | Du 1er oct. au 31 mars |
Nouveau-Brunswick | ||
6 | Lac First Green, comté de Madawaska. | Du 1er sept. au 30 avr. |
7 | Rivière Ristigouche, comté de Restigouche, en aval du pont ferroviaire du CN entre le Québec et le Nouveau‑Brunswick, à l’exception des tributaires. | Du 1er nov. au 14 avr. |
8 | Eaux intérieures des lacs, réservoirs et étangs dans les comtés de Gloucester, Madawaska, Northumberland, Restigouche et Victoria non visées à l’article 6. | Du 16 sept. au 14 mai |
9 | Eaux intérieures et eaux à marée des comtés de Gloucester, Madawaska, Northumberland, Restigouche et Victoria non visées aux articles 6 à 8. | Du 16 sept. au 30 avr. |
10 | Étangs d’anciennes mines à ciel ouvert dans les comtés de Queens et Sunbury situés entre les latitudes 46°00′N. et 46°10′N. et entre les longitudes 65°50′O. et 66°10′O. | Du 16 oct. au 14 avr. |
11 | Rivière Shepody et ses tributaires en amont de la vanne à Harvey Bank, à l’exclusion du lac MacFadden, de l’étang Fenton et de l’étang Alcorn. | Du 1er oct. au 7 mai |
12 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées aux articles 6 à 11. | Du 16 sept. au 14 avr. |
Île-du-Prince-Édouard | ||
13 | Lacs Glenfinnan, O’Keefes et Afton, comté de Queens. | Du 16 oct. au 14 avr. |
14 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île‑du‑Prince‑Édouard non visées à l’article 13. | Du 1er oct. au 14 avr. |
Contingents et limites de longueur
52 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit, en une journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent paragraphe et de garder :
a) une quantité de ouananiches supérieure au contingent fixé à la colonne II;
b) une ouananiche dont la longueur est :
(i) inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne III,
(ii) supérieure à la longueur maximale indiquée à la colonne IV.
Article Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV Eaux Contingent Longueur minimale Longueur maximale 1 Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. 2 35 cm 63 cm 2 Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. 2 35 cm 63 cm 3 Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. 1 35 cm 63 cm (2) Il est interdit, en une journée, de prendre et de garder plus de deux ouananiches provenant de l’ensemble des eaux visées aux articles 2 à 4 du tableau du paragraphe (1).
- DORS/2001-452, art. 16
Étiquetage
53 Quiconque, durant la période du 1er avril au 31 décembre, prend et garde une ouananiche d’une longueur de 48 cm ou plus doit sur-le-champ y fixer une étiquette à saumon bleue de la manière prévue au paragraphe 67(1).
PARTIE VI.1Maskinongé
Application
53.1 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du maskinongé :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
- DORS/2001-452, art. 17
Restrictions à l’égard des engins
53.2 Il est interdit de pêcher le maskinongé autrement qu’à la ligne.
- DORS/2001-452, art. 17
Périodes de fermeture
53.3 Il est interdit de pêcher le maskinongé dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | Contingent | Longueur minimale | Longueur maximale | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | Du 1er janv. au 31 déc. | 1 | 10 cm | 150 cm |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | Du 16 sept. au 14 mai | 5 | 10 cm | 150 cm |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | Du 1er janv. au 31 déc. | 1 | 10 cm | 150 cm |
- DORS/2001-452, art. 17
Contingents et limites de longueur
53.4 Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 53.3 et de garder :
a) une quantité de maskinongés supérieure au contingent fixé à la colonne III;
b) un maskinongé dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.
- DORS/2001-452, art. 17
PARTIE VIIMoules
Restrictions à l’égard des engins
54 Il est interdit de pêcher les moules autrement qu’à la main, qu’avec des outils à main, un râteau traînant, un dispositif hydraulique ou un dispositif mécanique ou que par la plongée.
Périodes de fermeture
55 (1) Il est interdit de pratiquer la pêche récréative des moules dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
(2) Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale des moules dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
Article Colonne I Colonne II Colonne III Eaux Méthode Période de fermeture Nouvelle-Écosse 1 Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. (1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 30 déc. au 31 déc.
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 30 déc. au 31 déc.
(3) Râteau traînant
(3) Du 30 déc. au 31 déc.
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 30 déc. au 31 déc.
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 30 déc. au 31 déc.
Nouveau-Brunswick 2 Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. (1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 30 déc. au 31 déc.
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 30 déc. au 31 déc.
(3) Râteau traînant
(3) Du 30 déc. au 31 déc.
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 30 déc. au 31 déc.
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 30 déc. au 31 déc.
Île-du-Prince-Édouard 3 Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. (1) Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée
(1) Du 30 déc. au 31 déc.
(2) Main et outils à main utilisés en plongée
(2) Du 30 déc. au 31 déc.
(3) Râteau traînant
(3) Du 30 déc. au 31 déc.
(4) Dispositif hydraulique
(4) Du 30 déc. au 31 déc.
(5) Dispositif mécanique
(5) Du 30 déc. au 31 déc.
- DORS/2001-452, art. 18
Contingents
55.1 Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative des moules par une méthode quelconque dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article de prendre et de garder, au cours d’une même journée, une quantité de moules supérieure au contingent fixé à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Eaux | Contingent | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | 300 |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | 300 |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | 300 |
- DORS/2001-452, art. 19
PARTIE VIIIHuîtres
Restrictions à l’égard des engins
56 Il est interdit de pêcher les huîtres :
a) par la plongée dans un secteur ostréicole amodié situé dans les eaux intérieures ou les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard;
b) dans un gisement public de pêche des huîtres, sauf avec des pinces et des râteaux à main qui fonctionnent sans aide mécanique.
Périodes de fermeture
57 À moins d’y être autorisé par un permis mentionné à l’article 7 du tableau de l’article 5, il est interdit de pêcher les huîtres dans un secteur visé à la colonne I du tableau du présent article :
a) par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;
b) durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV |
---|---|---|---|---|
Secteur | Méthode | Période de fermeture annuelle | Période de fermeture hebdomadaire | |
Nouvelle-Écosse | ||||
1 | Gisements publics de pêche des huîtres dans les eaux intérieures et les eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | Pince ou râteau | Du 1er déc. au 14 sept. | Du coucher au lever du soleil, du lundi au samedi et toute la journée du dimanche |
2 | Secteurs ostréicoles amodiés dans les eaux intérieures et les eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | Toute méthode | Du 30 déc. au 31 déc. | s.o. |
Nouveau-Brunswick | ||||
3 | Gisements publics de pêche des huîtres dans les eaux intérieures et les eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | Pince ou râteau | Du 1er janv. au 30 sept. | Du coucher au lever du soleil, du lundi au samedi et toute la journée du dimanche |
4 | Secteurs ostréicoles amodiés dans les eaux intérieures et les eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | Toute méthode | Du 30 déc. au 31 déc. | s.o. |
Île-du-Prince-Édouard | ||||
5 | Gisements publics de pêche des huîtres dans les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | Pince ou râteau | Du 1er déc. au 14 sept. | Du coucher au lever du soleil, du lundi au samedi et toute la journée du dimanche |
6 | Secteurs ostréicoles amodiés dans les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | Toute méthode | Du 1er mai au 14 août | Du coucher au lever du soleil, du lundi au samedi et toute la journée du dimanche |
- DORS/2001-452, art. 20
Limites de taille
58 Il est interdit de prendre et de garder ou d’avoir en sa possession des huîtres d’une longueur inférieure à 76 mm.
PARTIE IXSaumons
Définition
59 La définition qui suit s’applique à la présente partie.
- zone de pêche du saumon
zone de pêche du saumon Zone de pêche du saumon illustrée et mentionnée à l’annexe VI. Sont comprises dans la présente définition les eaux d’une province se déversant dans une telle zone. (Salmon Fishing Area)
Restrictions à l’égard des engins
60 Il est interdit de pêcher le saumon autrement qu’à la ligne, avec une mouche artificielle.
Périodes de fermeture
61 Sous réserve du paragraphe 66(1), il est interdit de pêcher le saumon dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VII durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Contingents particuliers
62 Il est interdit de prendre et de garder les quantités suivantes de saumons provenant des eaux visées à la colonne I de l’annexe VII :
a) en une journée, une quantité de saumons qui est supérieure au contingent quotidien fixé à la colonne III;
b) en une année, une quantité de saumons qui est supérieure au contingent annuel fixé à la colonne V.
Contingents totaux et limites de longueur selon la province
63 Il est interdit de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article et de garder :
a) en une journée, une quantité de saumons qui est supérieure au contingent quotidien fixé à la colonne II;
b) en une année, une quantité de saumons qui est supérieure au contingent annuel fixé à la colonne IV;
c) un saumon dont la longueur est inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne V.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Contingent quotidien qu’il est permis de prendre et de garder | Contingent quotidien qu’il est permis de prendre et de remettre à l’eau | Contingent de pêche annuel | Longueur minimale | |
Nouvelle-Écosse | |||||
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | 2 | 4 | 10, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus de longueur | 35 cm |
Nouveau-Brunswick | |||||
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | 2 | 4 | 10, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus de longueur | 35 cm |
Île-du-Prince-Édouard | |||||
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | 1 | 4 | 5, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus de longueur | 35 cm |
Dispositions visant la prise et la remise à l’eau dans certaines eaux
64 (1) Il est interdit, au cours d’une journée, de continuer à pêcher à la ligne le saumon dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VII après avoir, selon le cas :
a) pris et gardé le contingent quotidien provenant de ces eaux, fixé à la colonne III;
b) sous réserve du paragraphe 66(2), pris dans ces eaux et remis dans celles-ci le contingent quotidien fixé à la colonne IV.
(2) Il est interdit, au cours d’une année, de continuer à pêcher à la ligne le saumon dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VII après avoir pris et gardé le contingent de pêche annuel provenant de ces eaux, fixé à la colonne V.
Dispositions visant la prise et la remise à l’eau selon la province
65 (1) Il est interdit, au cours d’une journée, de continuer à pêcher à la ligne le saumon dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 63 après avoir, selon le cas :
a) pris et gardé le contingent quotidien provenant de ces eaux, fixé à la colonne II;
b) sous réserve du paragraphe 66(2), pris dans ces eaux et remis dans celles-ci le contingent quotidien fixé à la colonne III.
(2) Il est interdit, au cours d’une année, de continuer à pêcher à la ligne le saumon dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 63 après avoir pris et gardé le contingent de pêche annuel provenant de ces eaux, fixé à la colonne IV.
66 (1) Il est permis, du 15 avril au 15 mai, de pêcher ou de prendre et de garder le saumon provenant des eaux intérieures et des eaux à marée du Nouveau-Brunswick, sauf les eaux suivantes :
a) la rivière Ristigouche, en amont du pont J.C. Van Horne à Campbellton;
b) la rivière Nepisiquit, en amont d’une ligne droite tracée de la coordonnée de quadrillage 01487695 jusqu’à la coordonnée de quadrillage 01157740, qui sont indiquées sur la carte Bathurst 21 P/12.
(2) Quiconque pêche le saumon en vertu du paragraphe (1) sans avoir pris et gardé le contingent quotidien ou annuel applicable au saumon peut, en une journée, prendre et remettre à l’eau une quantité illimitée de saumons.
Étiquetage
67 (1) Quiconque prend et garde un saumon, conformément au présent règlement doit sur-le-champ y fixer l’étiquette à saumon, conforme au paragraphe (2), qui lui a été délivrée, en l’attachant solidement au saumon et en la fermant, selon son modèle, de façon qu’il soit impossible de l’enlever sans la briser ou la couper, ou sans briser l’agrafe de fermeture, ou sans couper ou arracher une partie du saumon.
(2) L’étiquette à saumon fixée à un saumon est de couleur :
a) bleue, lorsque le saumon a été pris et gardé dans le cadre de la pêche à la ligne; si le saumon mesure 63 cm ou plus de longueur, l’étiquette doit être de la catégorie d’étiquette réservée aux saumons d’une telle longueur;
b) brune, lorsque le saumon a été pris et gardé en vertu d’une permission écrite mentionnée à l’article 4 de la Loi ou lorsqu’il provient d’une pisciculture ou d’un étang à poissons appartenant à un particulier.
c) [Abrogé, DORS/93-335, art. 6]
- DORS/93-335, art. 6
68 Il est interdit d’importer un saumon dans une province à moins que, selon le cas :
a) l’étiquette d’importation délivrée avec le permis d’importation du saumon, mentionné à l’article 9 du tableau de l’article 5, ne soit fixée au saumon, de la manière prévue au paragraphe 67(1), avant ou au moment d’être importé;
b) le saumon ne porte une étiquette à saumon.
69 Il est interdit d’avoir à bord de tout bateau faisant l’objet d’un certificat d’enregistrement un saumon qui porte une étiquette à saumon bleue.
70 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit d’avoir un saumon en sa possession à moins qu’il ne porte une étiquette à saumon.
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à quiconque cuit ou fume le saumon si l’étiquette, enlevée du saumon au moment de la cuisson ou du fumage, peut être facilement mise à la disposition d’un agent des pêches ou d’un garde-pêche pour examen.
71 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsqu’un saumon est pris à la ligne et gardé, la personne qui l’a pris est réputée l’avoir pris et gardé même si le saumon a été débarqué par une autre personne, et elle doit l’étiqueter conformément à l’article 67.
(2) Lorsqu’un guide de pêche autorisé en vertu d’une loi provinciale à fournir des services de guide et qui est rémunéré par une personne autorisée par permis à pêcher le saumon prend un saumon au nom de celle-ci, ce guide est soustrait à l’application du paragraphe (1), et la personne qui le rémunère est réputée, pour l’application de ce paragraphe, avoir pris le saumon.
- DORS/94-441, art. 1
71.1 Les articles 67, 70 et 71 ne s’appliquent pas lorsque le saumon a été pris en vertu d’un permis délivré aux termes du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones.
- DORS/93-335, art. 7
PARTIE XAloses savoureuses
Restrictions à l’égard des engins
72 Il est interdit de pêcher l’alose savoureuse autrement qu’à la ligne ou qu’avec une épuisette, un filet maillant, un carrelet ou une trappe en filet.
- DORS/2001-452, art. 21(F)
Périodes de fermeture
73 (1) Il est interdit de pratiquer la pêche récréative de l’alose savoureuse dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VIII :
a) par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;
b) par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.
(1.1) Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale de l’alose savoureuse dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VIII :
a) par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;
b) par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.
(2) Il est interdit de pêcher l’alose savoureuse autrement qu’à la ligne dans les eaux intérieures de la Nouvelle‑Écosse du coucher au lever du soleil.
- DORS/2001-452, art. 22
Contingents
73.1 Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative de l’alose savoureuse par une méthode quelconque dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article de prendre et de garder, au cours d’une même journée, une quantité d’aloses savoureuses supérieure au contingent fixé à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Eaux | Contingent | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | 5 |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | 5 |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | 5 |
- DORS/2001-452, art. 23
Maillage
74 Il est interdit de pêcher l’alose savoureuse avec un filet maillant dont le maillage est inférieur à 127 mm.
PARTIE XICapucettes
Restrictions à l’égard des engins
75 Il est interdit de pêcher les capucettes autrement qu’à la ligne ou qu’avec une épuisette ou une trappe en filet.
Périodes de fermeture
76 Il est interdit de pêcher les capucettes dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III |
---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Période de fermeture | |
Nouvelle-Écosse | |||
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. |
|
|
|
| ||
Nouveau-Brunswick | |||
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. |
|
|
|
| ||
Île-du-Prince-Édouard | |||
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
|
|
|
Maillage
77 Il est interdit de pêcher les capucettes avec une trappe en filet dont le maillage est supérieur à 65 mm.
PARTIE XIIAchigan à petite bouche
Application
78 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de l’achigan à petite bouche :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
Restrictions à l’égard des engins
79 Il est interdit de pêcher l’achigan à petite bouche autrement qu’à la ligne.
Périodes de fermeture
80 Il est interdit de pêcher l’achigan à petite bouche dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | Contingent | Longueur minimale | Longueur maximale | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | Du 1er nov. au 31 mars | 5 | 10 cm | 60 cm |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | Du 1er juillet au 15 sept. | 2 | 30 cm | 60 cm |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | Du 16 sept. au 14 avril | 10 | 23 cm | 60 cm |
- DORS/2001-452, art. 24
Contingents et limites de longueur
81 Il est interdit, en une journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 80 et de garder :
a) une quantité d’achigans à petite bouche supérieure au contingent fixé à la colonne III;
b) un achigan à petite bouche dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.
- DORS/2001-452, art. 25
PARTIE XIIIÉperlans
Application
82 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de l’éperlan :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
Restrictions à l’égard des engins
83 Il est interdit de pêcher l’éperlan autrement qu’à la ligne ou qu’avec un filet à poche, un parc fermé, une épuisette, un filet maillant ou un harpon.
84 Il est interdit de pêcher l’éperlan avec un filet à poche, un parc fermé ou un filet maillant dont le maillage est inférieur à 31 mm.
85 Il est interdit de pêcher l’éperlan avec un filet à poche ou un parc fermé dont le guideau mesure plus de 31 m de longueur.
86 Il est interdit de pêcher l’éperlan avec un filet à poche muni d’un guideau dans les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.
Contingents
87 Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative de l’éperlan avec une épuisette, à la ligne ou au harpon de prendre et de garder, au cours d’une même journée, plus de 60 éperlans.
- DORS/2001-452, art. 26
Périodes de fermeture
88 Il est interdit de pêcher l’éperlan dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III |
---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Période de fermeture | |
Nouvelle-Écosse | |||
1 | Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
2 | Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
Nouveau-Brunswick | |||
3 | Eaux à marée du Nouveau-Brunswick. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
4 | Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
Île-du-Prince-Édouard | |||
5 | Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
6 | Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
- DORS/2001-452, art. 27
PARTIE XIVBars rayés
Application
89 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du bar rayé, à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars.
Restrictions à l’égard des engins
90 Il est interdit de pêcher le bar rayé autrement qu’à la ligne ou qu’avec une nasse.
Périodes de fermeture
91 Il est interdit de pêcher le bar rayé dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article :
a) par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;
b) avec une nasse durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV |
---|---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Période de fermeture annuelle | Période de fermeture hebdomadaire | |
Nouvelle-Écosse | ||||
1 | Rivière Annapolis, de la coordonnée de quadrillage 16716671 au débarcadère Hebbs en amont jusqu’au pont routier à Lawrencetown. (Voir la carte Bridgetown 21 A/14) |
|
| s.o. |
|
| |||
2 | Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées à l’article 1. |
|
| s.o. |
|
| |||
3 | Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse non visées à l’article 1. |
|
| s.o. |
|
| |||
Nouveau-Brunswick | ||||
4 | Eaux à marée du comté de Kent. |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
5 | Eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées à l’article 4. |
|
| s.o. |
|
| |||
6 | Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick. |
|
| s.o. |
|
| |||
Île-du-Prince-Édouard | ||||
7 | Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
| s.o. |
|
| |||
8 | Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
| s.o. |
|
|
Maillage
92 Il est interdit de pêcher le bar rayé avec une nasse dont le maillage est inférieur à 127 mm.
Contingents et limites de longueur
93 Il est interdit de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes indiquées à la colonne II et de garder :
a) en une journée, une quantité de bars rayés supérieure au contingent fixé à la colonne III;
b) un bar rayé dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Contingent | Longueur minimale | Longueur maximale | |
Nouvelle-Écosse | |||||
1 | Rivière Annapolis en amont de l’île Goat. | Pêche à la ligne | 1 | 68 cm | 150 cm |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées à l’article 1. | Pêche à la ligne | 1 | 68 cm | 150 cm |
Nouveau-Brunswick | |||||
3 | Eaux à marée du comté de Kent. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
4 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées à l’article 3. | Pêche à la ligne | 1 | 68 cm | 150 cm |
Île-du-Prince-Édouard | |||||
5 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | Pêche à la ligne | 1 | 30 cm | 150 cm |
- DORS/2001-452, art. 28
PARTIE XVEsturgeons
Restrictions à l’égard des engins
94 Il est interdit de pêcher l’esturgeon autrement qu’à la ligne ou qu’avec un filet maillant.
Périodes de fermeture
95 Il est interdit de pêcher l’esturgeon dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III |
---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Période de fermeture | |
Nouvelle-Écosse | |||
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. |
|
|
|
| ||
Nouveau-Brunswick | |||
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. |
|
|
|
| ||
Île-du-Prince-Édouard | |||
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
|
|
|
Maillage
96 Il est interdit de pêcher l’esturgeon avec un filet maillant dont le maillage est inférieur à 330 mm.
Limite de longueur
97 Il est interdit de prendre et de garder ou d’avoir en sa possession un esturgeon d’une longueur inférieure à 120 cm.
PARTIE XVIPoulamon de l’Atlantique
Application
98 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du poulamon de l’Atlantique, à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars.
Restrictions à l’égard des engins
99 Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique autrement qu’à la ligne ou qu’avec un filet à poche, un parc fermé, un filet maillant ou un harpon.
100 Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche, un parc fermé ou un filet maillant dont le maillage est inférieur à 31 mm.
101 Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche ou un parc fermé dont le guideau mesure plus de 31 m de longueur.
102 Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche muni d’un guideau dans les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.
Périodes de fermeture
103 Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes visées à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III |
---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Période de fermeture | |
Nouvelle-Écosse | |||
1 | Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
2 | Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
Nouveau-Brunswick | |||
3 | Eaux à marée de la rivière Saint-Jean en amont d’une ligne droite tracée du phare de l’île Partridge au cap Red. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
4 | Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde la baie de Fundy non visées à l’article 3. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
5 | Rivière Miramichi en amont du pont Morrissy à Newcastle. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
6 | Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde le golfe du Saint-Laurent et le détroit de Northumberland non visées à l’article 5. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
7 | Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick non visées à l’article 5. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
Île-du-Prince-Édouard | |||
8 | Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
9 | Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
|
PARTIE XVIITruites
Application
104 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de la truite :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
Restrictions à l’égard des engins
105 Il est interdit de pêcher la truite autrement qu’à la ligne.
Périodes de fermeture
106 Il est interdit de pêcher la truite dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | |
Nouvelle-Écosse | ||
1 | Rivière Guysborough, en amont du pont routier à Milford Haven, à l’exclusion des tributaires. | Du 1er oct. au 30 avr. |
2 | Eaux à marée du lac Bras d’Or, du chenal Great Bras d’Or, du chenal St. Patricks, du chenal St. Andrews et de la rivière Sydney situées entre le barrage et une ligne droite tracée de Point Edward jusqu’à la pointe Liscomb. | Du 16 oct. au 14 avr. |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée des comtés d’Antigonish, Cape Breton, Colchester, Cumberland, Halifax, Hants, Inverness, Pictou, Richmond et Victoria, à l’exception des eaux :
| Du 1er oct. au 14 avr. |
4 | Lac Ramsey, comté d’Annapolis et le lac Sunken, comté de Kings. | Du 1er nov. au 14 mai |
5 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 4. | Du 1er oct. au 31 mars |
Nouveau-Brunswick | ||
6 | Lac First Green, comté de Madawaska. | Du 1er sept. au 30 avr. |
7 | Rivière Ristigouche, comté de Restigouche, en aval du pont ferroviaire du CN entre le Québec et le Nouveau-Brunswick, à l’exception des tributaires. | Du 1er nov. au 14 avr. |
8 | Eaux intérieures des lacs, réservoirs et étangs dans les comtés de Gloucester, Madawaska, Northumberland, Restigouche et Victoria non visées à l’article 6. | Du 16 sept. au 14 mai |
9 | Eaux intérieures et eaux à marée des comtés de Gloucester, Madawaska, Northumberland, Restigouche et Victoria non visées aux articles 6 à 8. | Du 16 sept. au 30 avr. |
10 | Étangs d’anciennes mines à ciel ouvert dans les comtés de Queens et Sunbury situés entre les latitudes 46°00′N. et 46°10′N. et entre les longitudes 65°50′O. et 66°10′O. | Du 16 oct. au 14 avr. |
11 | Rivière Shepody et ses tributaires en amont de la vanne à Harvey Bank, à l’exclusion du lac MacFadden, de l’étang Fenton et de l’étang Alcorn. | Du 1er oct. au 7 mai |
12 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées aux articles 6 à 11. | Du 16 sept. au 14 avr. |
Île-du-Prince-Édouard | ||
13 | Lacs Glenfinnan, O’Keefes et Afton, comté de Queens. | Du 16 oct. au 14 avr. |
14 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard non visées à l’article 13. | Du 1er oct. au 14 avr. |
Contingents et limites de longueur
107 (1) Il est interdit de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article et de garder :
a) au cours d’une même journée, une quantité de truites d’une espèce donnée supérieure au contingent fixé pour cette espèce à la colonne II;
b) une truite d’une espèce mentionnée à la colonne II dont la longueur est inférieure à la longueur minimale applicable fixée à la colonne III ou supérieure à la longueur maximale applicable fixée à la colonne IV.
(2) Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre et de garder plus de :
a) cinq truites au total dans l’ensemble des eaux visées à la colonne I des articles 1 et 2 du tableau du présent article;
b) dix truites au total dans les eaux visées à la colonne I de l’article 3 du tableau du présent article.
Article Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV Eaux Contingent Longueur minimale Longueur maximale 1 Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. (1) 5 ombles-chevaliers
(1) 10 cm
(1) 100 cm
(2) 5 ombles de fontaine
(2) 10 cm
(2) 100 cm
(3) 5 truites brunes
(3) 10 cm
(3) 100 cm
(4) 5 touladis
(4) 10 cm
(4) 100 cm
(5) 5 truites arc-en-ciel
(5) 10 cm
(5) 100 cm
2 Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. (1) 5 ombles-chevaliers
(1) 10 cm
(1) 100 cm
(2) 5 ombles de fontaine
(2) 10 cm
(3) 100 cm
(3) 5 truites brunes
(3) 35 cm
(3) 63 cm
(4) 2 touladis
(4) 45 cm
(4) 150 cm
(5) 5 truites arc-en-ciel
(5) 10 cm
(5) 100 cm
(6) 1 truite moulac
(6) 35 cm
(6) 100 cm
3 Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. (1) 10 ombles-chevaliers
(1) 10 cm
(1) 100 cm
(2) 10 ombles de fontaine
(2) 10 cm
(2) 100 cm
(3) 10 truites brunes
(3) 35 cm
(3) 63 cm
(4) 5 truites arc-en-ciel
(4) 10 cm
(4) 100 cm
- DORS/93-55, err.(F), Vol. 127, no 16
- DORS/2001-452, art. 29
PARTIE XVII.1Corégone
Application
107.1 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du corégone :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
- DORS/2001-452, art. 29
Restrictions à l’égard des engins
107.11 Il est interdit de pêcher le corégone autrement qu’à la ligne.
- DORS/2001-452, art. 29
Périodes de fermeture
107.12 Il est interdit de pêcher le corégone dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | Contingent | Longueur minimale | Longueur maximale | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | Du 1er oct. au 31 mars | 8 | 10 cm | 60 cm |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | Du 16 sept. au 14 mai | 8 | 10 cm | 60 cm |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | Du 1er janv. au 31 déc. | 1 | 10 cm | 60 cm |
- DORS/2001-452, art. 29
Contingents et limites de longueur
107.13 Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 107.12 et de garder :
a) une quantité de corégones supérieure au contingent fixé à la colonne III;
b) un corégone dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.
- DORS/2001-452, art. 29
PARTIE XVII.2Baret
Application
107.2 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du baret :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
- DORS/2001-452, art. 29
Restrictions à l’égard des engins
107.21 Il est interdit de pêcher le baret autrement qu’à la ligne.
- DORS/2001-452, art. 29
Périodes de fermeture
107.22 Il est interdit de pêcher le baret dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | Contingent | Longueur minimale | Longueur maximale | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | Du 1er oct. au 31 mars | 100 | 10 cm | 45 cm |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | Du 16 sept. au 14 mai | 25 | 10 cm | 45 cm |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | Du 16 sept. au 14 avril | 100 | 10 cm | 45 cm |
- DORS/2001-452, art. 29
Contingents et limites de longueur
107.23 Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 107.22 et de garder :
a) une quantité de barets supérieure au contingent fixé à la colonne III;
b) un baret dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.
- DORS/2001-452, art. 29
PARTIE XVII.3Perchaude
Application
107.3 La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de la perchaude :
a) à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars;
b) dans les eaux visées à l’article 116.
- DORS/2001-452, art. 29
Restrictions à l’égard des engins
107.31 Il est interdit de pêcher la perchaude autrement qu’à la ligne.
- DORS/2001-452, art. 29
Périodes de fermeture
107.32 Il est interdit de pêcher la perchaude dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | Contingent | Longueur minimale | Longueur maximale | |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. | Du 1er oct. au 31 mars | 100 | 10 cm | 45 cm |
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. | Du 16 sept. au 14 mai | 100 | 10 cm | 45 cm |
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. | Du 16 sept. au 14 avril | 100 | 10 cm | 45 cm |
- DORS/2001-452, art. 29
Contingents et limites de longueur
107.33 Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 107.32 et de garder :
a) une quantité de perchaudes supérieure au contingent fixé à la colonne III;
b) une perchaude dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.
- DORS/2001-452, art. 29
PARTIE XVIIIPêche en hiver au Nouveau-Brunswick
Application
108 La présente partie s’applique à la pêche récréative à la ligne et avec lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1er janvier au 31 mars.
Restrictions à l’égard des engins
109 Il est interdit de pêcher autrement que :
a) par un trou artificiel creusé dans la glace;
b) à partir du rivage par un trou naturel dans la glace.
110 (1) Il est interdit de pêcher avec plus de 5 lignes fixes.
(2) Quiconque pêche avec des lignes fixes doit les surveiller et les garder bien en vue.
Périodes de fermeture
111 Il est interdit de pêcher durant la période du 30 mars au 31 mars.
112 Il est interdit de pêcher dans le lac Baker, comté de Madawaska, du lundi au vendredi.
113 Sauf dans les eaux visées aux articles 4, 7, 13, 14, 16, 20, 21, 28 et 60 de l’annexe IX, il est interdit de pêcher durant la période commençant une demi-heure après le coucher du soleil et se terminant une demi-heure avant le lever du soleil.
Contingents et limites de longueur
114 (1) Il est interdit de prendre et de garder :
a) en une journée, une quantité de poissons d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau du présent paragraphe qui est supérieure au contingent fixé à la colonne II;
b) un poisson d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau du présent paragraphe dont la longueur est inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne III.
Article Colonne I Colonne II Colonne III Espèce Contingent Longueur minimale 1 Omble-chevalier le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 15 cm 2 Omble de fontaine le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 15 cm 3 Truite brune le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 15 cm 4 Touladi le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 45 cm 5 Truite arc-en-ciel le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 15 cm 6 Ouananiche le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 35 cm 7 Achigan à petite bouche le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 30 cm 8 Bar rayé le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson s.o. 9 Éperlan 60, sauf dans les eaux visées aux articles 4, 7, 13, 14, 16, 20, 21, 28 et 60 de l’annexe IX s.o. 10 Corégone le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson s.o.
(2) Il est interdit de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons de sport et de bars rayés qui, est supérieure, dans l’ensemble, à 5 poissons ou 3,5 kg plus un poisson, selon la moindre de ces deux quantités.
Dispositions applicables au lac Nictau
115 Il est interdit à quiconque pêche dans le lac Nictau, comté de Restigouche :
a) de pêcher avec plus d’une ligne fixe;
b) d’utiliser du poisson comme appât;
c) de prendre et de garder une ouananiche dont la longueur est inférieure à 50 cm ou supérieure à 63 cm;
d) de prendre et de garder une omble de fontaine dont la longueur est inférieure à 25 cm;
e) de prendre et de garder en une journée plus d’une ouananiche;
f) au cours d’une journée, de continuer à pêcher dans ce lac après avoir pris et gardé deux poissons de sport.
PARTIE XIXEaux limitrophes du Nouveau-Brunswick et de l’état du Maine
Application
116 La présente partie s’applique à la pêche récréative de l’éperlan, du corégone et du poisson de sport, autre que le saumon, dans les eaux intérieures suivantes du Nouveau-Brunswick qui bordent les eaux de l’État du Maine :
a) la rivière Saint-François et le lac Glasier situés dans le comté de Madawaska et la partie de la rivière Saint-Jean située dans le comté de Madawaska;
b) le ruisseau Monument, le lac North, The Thoroughfare (chenal) entre le lac North et le lac Grand (est), le lac Grand (est), le lac Mud, la rivière St. Croix, le lac Spednic et le lac Palfrey dans le comté de York;
c) la rivière St. Croix, le réservoir Grand Falls et le réservoir Woodland dans le comté de Charlotte.
Restrictions à l’égard des engins
117 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher :
a) le poisson de sport et le corégone autrement qu’à la ligne;
b) l’éperlan autrement qu’à la ligne ou qu’à l’épuisette.
(2) Il est permis à quiconque pêche conformément au paragraphe 119(2) de pêcher avec des lignes fixes.
118 (1) Il est interdit de pêcher avec plus de cinq lignes fixes.
(2) Quiconque pêche avec des lignes fixes doit les surveiller et les garder bien en vue.
Périodes de fermeture
119 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher durant la période du 1er octobre au 14 avril.
(2) Il est permis, durant la période du 1er janvier au 31 mars, de pêcher par un trou artificiel creusé dans la glace dans le lac Glasier, le lac North, The Thoroughfare (chenal) entre le lac North et le lac Grand (est), le lac Grand (est), le lac Mud, le lac Spednic, le lac Palfrey, le réservoir Grand Falls ou le réservoir Woodland.
(3) Il est interdit, du 1er janvier au 31 mars, de pêcher durant la période commençant une demi-heure après le coucher du soleil et se terminant une demi-heure avant le lever du soleil.
Contingents quotidiens
120 (1) Il est interdit, durant la période du 1er avril au 31 décembre, de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau du présent article qui est supérieure au contingent fixé à la colonne II.
(2) Il est interdit, durant la période du 1er avril au 31 décembre, de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons de sport qui est supérieure, dans l’ensemble, à cinq poissons ou 3,5 kg plus un poisson, selon la moindre de ces deux quantités.
(3) Il est interdit, durant la période du 1er janvier au 31 mars, de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau du présent article qui est supérieure au contingent fixé à la colonne III.
(4) Il est interdit, durant la période du 1er janvier au 31 mars, de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons de sport qui est supérieure, dans l’ensemble, à trois poissons ou 3,5 kg plus un poisson, selon la moindre de ces deux quantités.
Article Colonne I Colonne II Colonne III Colonne IV Espèce Contingent quotidien du 1er avril au 31 décembre Contingent quotidien du 1er janvier au 31 mars Longueur minimale 1 Omble-chevalier Le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 15 cm 2 Omble de fontaine Le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 15 cm 3 Truite brune Le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 15 cm 4 Touladi Le moindre de 2 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson Le moindre de 2 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 45 cm 5 Truite arc-en-ciel Le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 15 cm 6 Ouananiche Le moindre de 2 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson Le moindre de 2 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 35 cm 7 Achigan à petite bouche (1) 1 poisson du 1er avr. au 30 juin
Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson 25 cm (2) 3 poissons du 1er juill. au 31 déc.
8 Corégone 8 8 s.o. 9 Éperlan 200 200 s.o. 10 Baret 25 25 10 cm
- DORS/2001-452, art. 30
Limites de longueur
121 Il est interdit de prendre et de garder un poisson d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau de l’article 120 dont la longueur est inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne IV.
ANNEXE I(paragraphe 2(2))
Noms communs et noms scientifiques
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Nom commun | Nom scientifique | |
1 | Corégone atlantique | Coregonus huntsmani |
2 | Omble-chevalier | Salvelinus alpinus |
3 | Esturgeon noir | Acipenser oxyrhynchus |
4 | Mactre | Spisula solidissima |
5 | Palourde américaine | Mercenaria mercenaria |
6 | Omble de fontaine (truite mouchetée) | Salvelinus fontinalis |
7 | Truite brune | Salmo trutta |
8 | Barbotte brune | Ictalurus nebulosus |
8.1 | Lotte | Lota lota |
9 | Carpe | Cyprinus carpio |
9.1 | Brochet maillé | Esox niger |
10 | Anguille | Anguilla rostrata |
11 | Gaspareau | Alosa pseudoharengus et Alosa aestivalis |
12 | Cyprin doré | Carassius auratus |
13 | Touladi | Salvelinus namaycush |
14 | Grand corégone | Coregonus clupeaformis |
15 | Ouananiche | Salmo salar |
16 | Méné | Familles des Cyprinidae, Cyprinodontidae et Gasterosteidae |
16.1 | Maskinongé | Esox masquinongy |
17 | Moule | Mytilus edulis et Modiolus modiolus |
18 | Huître | Crassostrea virginica et Ostrea edulis |
19 | [Abrogé, DORS/2001-452, art. 32] | |
20 | Truite arc-en-ciel | Oncorhynchus mykiss |
21 | Couteau de l’Atlantique | Enis directus |
22 | Ménomini rond | Prosopium cylindraceum |
23 | Saumon | Salmo salar |
24 | Alose savoureuse | Alosa sapidissima |
25 | Esturgeon à museau court | Acipenser brevirostrum |
26 | Capucette | Menidia menidia |
27 | Achigan à petite bouche | Micropterus dolomieui |
28 | Éperlan | Osmerus mordax |
29 | Mye | Mya arenaria |
30 | Bar rayé | Morone saxatilis et Roccus saxatilis |
31 | Crapet | Lepomis spp. |
32 | Poulamon de l’Atlantique | Microgadus tomcod |
33 | Baret | Morone americana |
34 | Perchaude | Perca flavescens |
- DORS/2001-452, art. 31 à 33
ANNEXE II(paragraphe 2(1))
Limites des eaux intérieures
Article | Colonne I | Colonne II |
---|---|---|
Rivière ou ruisseau | Limite ou point de référence | |
Nouvelle-Écosse | ||
Comté d’Annapolis | ||
1 | Rivière Annapolis | Le pont routier de la rue Queen à Bridgetown. |
2 | Rivière Moose | Le pont de la route 1. |
Comté d’Antigonish | ||
3 | Ruisseau Monastery | Le pont de la route 104. |
4 | Rivière Pomquet | Le pont ferroviaire du CN. |
5 | Rivière Rights | Le pont ferroviaire du CN à l’est d’Antigonish. |
6 | Rivière South | Le pont de la route 104. |
7 | Rivière Tracadie | Le pont de la route 104. |
8 | Rivière West | Le pont ferroviaire du CN à l’est d’Antigonish. |
Comté de Cape Breton | ||
9 | Rivière Catalone | Le pont routier à Catalone. |
10 | Ruisseau Fifes (ruisseau Aconi) | Le pont routier à Mill Pond. |
11 | Ruisseau Gerratt (ruisseau Gerards) | Le pont routier de la rue Main à Louisbourg. |
12 | Rivière Mira | Le pont routier à Victoria Bridge. |
13 | Ruisseau Six Mile (ruisseau Lorraine) | Le premier pont en amont du havre Big Lorraine. |
14 | Rivière Sydney | Le barrage Sysco à Sydney River. |
Comté de Colchester | ||
15 | Rivière Bass | Le pont routier à Bass River. |
16 | Rivière Chiganois | Le pont de la route 2. |
17 | Rivière Debert | Au confluent des rivières Folly et Debert. |
18 | Rivière Economy | Le pont routier à Economy. |
19 | Rivière Folly | Au confluent des rivières Debert et Folly. |
20 | Rivière French | Le pont de la route 6. |
21 | Rivière Great Village | L’aboiteau du ruisselet. |
22 | Rivière North | Au confluent des rivières Salmon et North. |
23 | Rivière Portapique | Le pont routier à Portapique. |
24 | Rivière Salmon | Au confluent des rivières North et Salmon. |
25 | Rivière Stewiacke | Le pont routier situé à Stewiacke. |
26 | Rivière Waughs | Le pont de la route 6. |
Comté de Cumberland | ||
27 | Rivière East Apple | Le pont routier à East Apple River. |
28 | Rivière Fox | Le pont routier à Fox River. |
29 | Rivière Harrington | Le pont de la route 2. |
30 | Rivière Maccan | L’embouchure du ruisseau Reid à proximité de South Athol. |
31 | Rivière Moose | Le pont de la route 2. |
32 | Rivière Pugwash | Le pont routier à Conns Mills. |
33 | Rivière Ramshead | Le pont routier à Diligent River. |
34 | Rivière Hébert | Le pont routier à l’embouchure du ruisseau Haycock. |
35 | Rivière Phillip | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 36626778 aux coordonnées de quadrillage 36726761, au pied des chutes Hannons. Voir la carte de Pugwash 11 E/13. |
36 | Rivière Sand | Le pont routier à Sand River. |
37 | Rivière Shinimicas | Le pont routier à Lower Shinimicas. |
38 | Rivière Tidnish | Au confluent du bras Ouest Tidnish River et de la rivière Tidnish. |
39 | Rivière Wallace | Le pont ferroviaire du CN. |
Comté de Digby | ||
40 | Rivière Bear | Les ponts situés au confluent du bras Ouest Bear River et de la rivière Bear. |
41 | Rivière Mavillette | Le pont de la route 1. |
42 | Rivière Meteghan | Le pied des chutes Indian. |
43 | Rivière Grosses Coques | Le pont de la route 1. |
44 | Rivière Salmon | Le pont Leo Deveau. |
45 | Rivière Sissiboo | Le barrage hydro-électrique à Sissiboo Falls. |
Comté de Guysborough | ||
46 | Ruisseau Basin | Le pont routier à l’anse Gammon. |
47 | Rivière Cole Harbour | Le pont routier à Cole Harbour. |
48 | Rivière Country Harbour | 50 m en aval du pont routier à Country Harbour Mines. |
49 | Rivière Ecum Secum | 75 m en aval du pont routier le plus près de Fleet Settlement. |
50 | Ruisseau Gaspereau (ruisseau Gaspereaux) | Les rapides situés à 140 m en aval du pont de la route 7. |
51 | Rivière Indian | Le pont de la route 211. |
52 | Rivière Isaacs Harbour | Le pont de la route 316. |
53 | Rivière Larrys | Le pont routier à Larrys River. |
54 | Rivière Liscomb | 70 m en amont du pont routier à Liscomb Mills. |
55 | Rivière Milford Haven (rivière Guysborough) | Les trois ponts routiers à Guysborough Intervale. |
56 | Rivière New Harbour | Rocher Salmon, situé sur la rive sud de la rivière, coordonnées de quadrillage 14050961. Voir la carte de Country Harbour 21 F/14 et 11 C/13. |
57 | Rivière Salmon | Le pont routier à West Cooks Cove. |
58 | Rivière St. Mary’s | Le pont routier à Sherbrooke. |
Comté de Halifax | ||
59 | Rivière Chezzetcook | Le pont routier situé aux coordonnées de quadrillage 81405470. Voir la carte de West Chezzetcook 11 D/11. |
60 | Havre East River Sheet | Le barrage du ministère des Pêches et des Océans. |
61 | Rivière Ingram | Le pont de la route 3 à Ingramport. |
62 | Rivière Moser | Le pont routier à Moser River. |
63 | Rivière Musquodoboit | 300 m en aval du pont de la route 7. |
64 | Rivière Quoddy | 90 m en amont du troisième pont routier en amont du havre Quoddy. |
65 | Rivière Salmon (Port Dufferin) | Les premières chutes en amont du pont routier. |
66 | Rivière Ship Harbour | 365 m en aval du pont routier à Ship Harbour. |
67 | Rivière Shubenacadie | Le pont ferroviaire du CN à East Milford. |
68 | Rivière Tangier | Le pont de la route 7. |
69 | Havre West River Sheet | Les jetées en béton situées en aval du pont de la route 7. |
Comté de Hants | ||
70 | Rivière Avon | Le pont-jetée de la route 101 à Windsor. |
71 | Rivière Herbert | Au confluent des rivières Herbert et Meander. |
72 | Rivière Kennetcook | Le pont routier à Stanley. |
73 | Rivière Meander | Au confluent des rivières Herbert et Meander. |
74 | Rivière St. Croix | Le pont de la route 101. |
Comté d’Inverness | ||
75 | Rivière Cheticamp | Le pont routier de la Piste Cabot. |
76 | Ruisseau Fiset | Le pont routier de la Piste Cabot. |
77 | Rivière Mabou | Le pont ferroviaire du CN. |
78 | Rivière Margaree | Les ponts routiers à East Margaree. |
79 | Rivière Mabou Sud-Ouest | 600 m en aval du pont ferroviaire du CN. |
Comté de Kings | ||
80 | Rivière Cornwallis | Le pont routier de la rue Cornwallis à Kentville. |
81 | Ruisseau Dodge (ruisseau Mill) | Le pont ferroviaire de Kentville. |
82 | Rivière Gaspereau | Le pont routier à Melanson. |
Comté de Lunenburg | ||
83 | Rivière East | Le pont de la route 3. |
84 | Rivière Gold | Le pont de la route 3. |
85 | Rivière LaHave | L’embouchure du ruisseau Silver Hill, située à environ 825 m en aval du pont ferroviaire du CN. |
86 | Rivière Martins | 140 m en amont du pont ferroviaire du CN. |
87 | Rivière Mushamush | Le pont de la route 3. |
88 | Rivière Middle | 60 m en amont du pont de la route 3. |
89 | Petite Rivière | 185 m en amont du pont routier de la route 331. |
Comté de Pictou | ||
90 | Rivière Barneys | 500 m en aval du pont routier de la route 245. |
91 | Rivière de Pictou Est | Le pont routier de la rue George à New Glasgow. |
92 | Rivière French | 500 m en aval du pont de la route 245. |
93 | Rivière de Pictou du Milieu | L’échelle à poissons à vanne du barrage située près de Granton. |
94 | Rivière John | Le pont ferroviaire du CN. |
95 | Rivière Sutherlands | Le pont ferroviaire du CN. |
96 | Rivière de Pictou Ouest | Le pont Lochbroom de la route Alma. |
Comté de Queens | ||
97 | Rivière Broad | Le pont de la route 103. |
98 | Rivière Five | Le pont situé sur le domaine White Point. |
99 | Rivière Medway | Le pont de la route 103. |
100 | Rivière Mersey | Le pont routier de la rue Bridge à Milton. |
Comté de Richmond | ||
101 | Rivière Framboise | Le pont de la route 327 à Framboise. |
102 | Rivière Grand | Le pont routier à Grand River. |
103 | Ruisseau Marie Joseph | La tête du lac Lower Marie Joseph. |
104 | Rivière Inhabitants | Le pont de la route 4. |
105 | Rivière Tillard | Le pont de la route 4. |
Comté de Shelburne | ||
106 | Rivière Barrington | Le pont ferroviaire du CN. |
107 | Rivière Clyde | Le pont de la route 103. |
108 | Rivière East | Le pont de la route 3. |
109 | Rivière Jordan | Le pont ferroviaire du CN. |
110 | Rivière Roseway | Le pont de la route 3. |
111 | Rivière Sable | La passerelle en amont du pont ferroviaire du CN. |
Comté de Victoria | ||
112 | Rivière Baddeck | La mouille Harris. |
113 | Rivière Barrachois | La mouille Tidal. |
114 | Rivière Ingonish | Le pont routier de la Piste Cabot. |
115 | Rivière Middle | Le pont de la route 105. |
116 | Rivière Aspy du Milieu | L’ancien pont-jetée du ministère de la Voirie. |
117 | Rivière North | La mouille Tidal. |
118 | Rivière Aspy Nord | L’endroit où la rivière Aspy Nord se jette dans le havre North Pond. |
119 | Rivière Washabuck | Le pont routier près de Washabuck Bridge. |
Comté de Yarmouth | ||
120 | Rivière Annis | Le pont de la route 3. |
121 | Rivière Tusket | Le pont de la route 3. |
Nouveau-Brunswick | ||
Comté d’Albert | ||
122 | Rivière Point Wolfe | Le pont couvert du Parc national de Fundy. |
123 | Rivière Shepody | Les vannes à Harvey Bank. |
124 | Rivière Upper Salmon | La butée au-dessus du barrage du vieux moulin à Alma. |
Comté de Charlotte | ||
125 | Rivière Digdeguash | Le pont routier situé à Digdeguash. |
126 | Rivière Magaguadavic | Le pont routier situé à Magaguadavic, 1 de la rue South à St. George. |
127 | Rivière New | 60 m en aval du pont de la route 1. |
128 | Rivière Pocologan | Le pont-jetée de la route 1 à Pocologan. |
129 | Rivière St. Croix | Le pont Ferry Point International à St. Stephen. |
130 | Rivière Waweig | Le pont de la route 1 à Waweig. |
Comté de Gloucester | ||
131 | Rivière Bass | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 06378083 aux coordonnées de quadrillage 06408083. Voir la carte de Bathurst 21 P/12. |
132 | Rivière Big Tracadie | L’embouchure du ruisseau Aimée. |
133 | Rivière Elmtree | Le pont Basin Road. |
134 | Ruisseau Haché | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 97658496 aux coordonnées de quadrillage 97708496. Voir la carte de Bathurst 21 P/12. |
135 | Rivière Little | Le pont de la route 11. |
136 | Rivière Little Tracadie | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 49256457 aux coordonnées de quadrillage 49266457. Voir la carte de Burnsville 21 P/11. |
137 | Rivière Middle | Le pont ferroviaire du CN. |
138 | Rivière Millstream | Le pont ferroviaire du CN. |
139 | Rivière Nepisiguit | La barrage de station de pompage de Consolidated Bathurst. |
140 | Rivière Nigadoo | L’embouchure du ruisseau Comeau. |
141 | Rivière Caraquet Nord | L’embouchure du ruisseau des Prairies. |
142 | Rivière Peters | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 99738268 aux coordonnées de quadrillage 99788260. Voir la carte de Bathurst 21 P/12. |
143 | Rivière Pokemouche | L’embouchure du ruisseau Pollard. |
144 | Rivière Caraquet Sud | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 40728827 aux coordonnées de quadrillage 40748825. Voir la carte de Burnsville 21 P/11. |
145 | Rivière Saint-Simon | L’embouchure du ruisseau de la Cernu. |
146 | Ruisseau Teagues | Le pont routier près de Janeville. |
147 | Rivière Tetagouche | L’extrémité d’aval de la mouille Minnie’s. |
Comté de Kent | ||
148 | Rivière Buctouche | Le pont routier à Coates Mills. |
149 | Rivière Cocagne | Le pont de la route 525. |
150 | Rivière Kouchibouguac | Le pont de la route 11. |
151 | Rivière Kouchibouguacis | Le pont à Pont-du-Milieu. |
152 | Rivière Little Buctouche | Le pont routier à McKees Mills. |
153 | Rivière Richibucto | L’embouchure de la rivière Coal Branch. |
154 | Rivière Saint-Charles (rivière Aldouane) | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 51337357 aux coordonnées de quadrillage 51227374. Voir la carte de Richibucto 21-I/10. |
Comté de Kings | ||
155 | Rivière Hammond | Le pont ferroviaire du CN à Nauwigewauk. |
156 | Rivière Kennebecasis | La traverse de la ligne à haute tension à Bloomfield. |
157 | Rivière Nerepis | Le pont de la route 102. |
Comté de Northumberland | ||
158 | Rivière Barnaby | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 00849654 aux coordonnées de quadrillage 00939654. Voir la carte de Newcastle 21-I/13 |
159 | Rivière Bartibog | La carrière Egans |
160 | Rivière Bay du Vin | Le pont Gulliver à Auburnville. |
161 | Rivière Black | Le pont suspendu McColl’s. |
162 | Rivière Burnt Church | Le pont de la route 11. |
163 | Rivière Little Bartibog | Le pont de la route 11, à Russellville. |
164 | Petite rivière Miramichi Sud-Ouest | La bouche sur la limite nord de la réserve indienne Red Bank no 7. |
165 | Rivière Napan | Le pont School. |
166 | Rivière Millstream Nord-Ouest | Le pont de la route 425. |
167 | Rivière Miramichi Nord-Ouest | L’extrémité d’aval de la mouille Scott’s Rapid. |
168 | Rivière Oyster | Le pont de la route 11. |
169 | Rivière Renous | Le pont de la route 8. |
170 | Rivière Miramichi Sud-Ouest | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 87948796 aux coordonnées de quadrillage 87048802 (le rocher Oldsquaw surplombant l’embouchure de la rivière Renous). Voir la carte de Newcastle 21-I/13. |
171 | Rivière Tabusintac | L’île Head of Tide |
Comté de Queens | ||
172 | Rivière Canaan | Les ponts de la route 10 sur l’île Coles. |
173 | Rivière Salmon | Le pont de la route 123. |
Comté de Restigouche | ||
174 | Ruisseau Armstrong | Le pont ferroviaire du CN. |
175 | Rivière Belledune | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 83751030 aux coordonnées de quadrillage 83761029. Voir la carte de Pointe-Verte 21 P/13. |
176 | Rivière Benjamin | Le pont ferroviaire du CN. |
177 | Rivière Charlo | Le pont ferroviaire du CN. |
178 | Rivière Eel | Le barrage à l’embouchure de l’anse Eel River. |
179 | Rivière Jacquet | Le pont de la route 11. |
180 | Rivière Ristigouche | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 61631743 aux coordonnées de quadrillage 61631836 (rocher Morrissey). Voir la carte d’Atholville 21-O/15. |
Comté de Saint John | ||
181 | Rivière Big Salmon | 200 m en aval d’une ligne tracée en travers de la rivière à l’embouchure du ruisseau Cranberry. |
182 | Rivière Black | 100 m en amont du quai de l’État dans l’estuaire. |
Comté de Westmorland | ||
183 | Rivière Aboujagane | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 91151585 aux coordonnées de quadrillage 91291585 (pointe Cormier’s). Voir la carte de Port Elgin 21-I/1. |
184 | Rivière Gaspereau | L’affiche placée par un agent des pêches aux coordonnées de quadrillage 13960166. Voir la carte de Port Elgin 21-I/1. |
185 | Rivière Kinnear | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 91151585 aux coordonnées de quadrillage 91291585 (pointe Cormier). Voir la carte de Port Elgin 21-I/1. |
186 | Rivière Kouchibouguac | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 95311676 aux coordonnées de quadrillage 95461680. Voir la carte de Port Elgin 21-I/1. |
187 | Rivière Memramcook | Le pont-jetée du pont College. |
188 | Rivière Petitcodiac | Le pont-jetée de la route 114 entre Moncton et Riverview. |
189 | Rivière Scoudouc | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 81771660 aux coordonnées de quadrillage 81751652. Voir la carte de Moncton 21-I/2. |
190 | Rivière Shediac | Le pont couvert du chemin Evangeline. |
191 | Rivière Tantramar | Le pont de la route 2 à Sackville. |
Comté de York | ||
192 | Rivière Keswick | Le pont de la route 105 à Mouth of Keswick. |
193 | Rivière Nashwaak | Le pont de la rue Bridge à Fredericton. |
194 | Rivière Saint-Jean | Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 68429155 sur le site de McKinley Ferry aux coordonnées de quadrillage 68229192 sur la pointe Crocks. Voir la carte de Fredericton 21 G/15. |
Île-du-Prince-Édouard | ||
Comté de Kings | ||
195 | Rivière Marie | Le pont ferroviaire du CN. |
196 | Rivière Midgell | Le pont de la route 2. |
197 | Rivière Morell | Le pont de la route 2. |
Comté de Prince | ||
198 | Rivière Brae | Le pont de la route 138. |
199 | Rivière Wilmot | Le pont de la route 1A. |
Comté de Queens | ||
200 | Rivière West | Le pont St. Catherines sur la route 9. |
- DORS/93-55, err.(A), Vol. 127, no 7
- DORS/2001-452, art. 34
- DORS/2011-39, art. 11 et 12
ANNEXE III(article 20)
Restrictions générales à l’égard des engins
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III |
---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Période de fermeture | |
Nouvelle-Écosse | |||
Comté d’Annapolis | |||
1 | Rivière Annapolis, en amont d’une ligne tracée de la pointe Oak à la pointe Schafners. | Filets de tout genre, sauf épuisettes | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté d’Antigonish | |||
2 | Havre Antigonish, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 86246013 aux coordonnées de quadrillage 86306000. Voir la carte d’Antigonish 11 F/12. | Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
3 | Havre Pomquet, à l’est d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 94305470 aux coordonnées de quadrillage 94415461. Voir la carte d’Antigonish 11 F/12. | Filets de tout genre, sauf épuisettes | Du 1er janv. au 31 déc. |
4 | Havre Tracadie, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 06355322 aux coordonnées de quadrillage 06665354. Voir la carte d’Antigonish 11 F/12. | Filets de tout genre, sauf épuisettes | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Cape Breton | |||
5 | Lac Catalone. | Filets maillants à éperlan et épuisettes à éperlan | Du 1er janv. au 31 déc. |
6 | Rivière Sydney, d’une ligne tracée de la pointe Battery à la pointe Amelia en amont jusqu’au barrage Sysco. | Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Colchester | |||
7 | Rivière Chiganois, du pont de la route 2 en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN à Belmont. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
8 | Rivière Debert, de la baie Cobequid en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
9 | Rivière Economy, du pont routier situé à Economy en amont jusqu’au ruisseau Callaghan. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
10 | Rivière Folly, en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
11 | Rivière Great Village, de l’aboiteau du ruisselet en amont jusqu’au ruisseau Spencers. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
12 | Rivière North, de sa confluence avec la rivière Salmon en amont jusqu’au bras Ouest North River. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
13 | Rivière Portapique, du pont routier de Portapique en amont jusqu’au ruisseau Matheson. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
14 | Rivière Salmon, du pont de la route 102 en amont jusqu’au ruisseau Greenfield. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
15 | Rivière Stewiacke, du pont ferroviaire du CN situé près de McKay Siding en amont jusqu’au pont routier à Middle Stewiacke. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
16 | Rivière Stewiacke, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 70509810 aux coordonnées de quadrillage 70509835 (débarcadère Stewiacke). Voir la carte de Shubenacadie 11 E/3. | Filets maillants | Du 1er janv. au 31 déc. |
17 | Rivière Shubenacadie, en amont du pont de la route 102 à Shubenacadie East. | Filets maillants | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Cumberland | |||
18 | Rivière Maccan, du pont routier à Maccan en amont jusqu’au pont routier à Southampton. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
19 | Rivière Pugwash, du pont routier à Pugwash en amont jusqu’au pont routier à Conns Mills. | Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
20 | Rivière Hébert, du pont routier à River Hébert en amont jusqu’au pont situé près de la pépinière dans la réserve faunique de Chignecto. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 10 mai |
21 | Rivière Philip, du pont routier à Port Philip en amont jusqu’au pied des chutes Hannons. | Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
22 | Rivière Shinimicas, du pont routier à Northport en amont jusqu’au pont routier à Lower Shinimicas. | Filets de tout genre, sauf haveneaux, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
23 | Rivière Tidnish, du pont routier à Tidnish Bridge en amont jusqu’à sa confluence du bras Ouest Tidnish River. | Filets de tout genre, sauf haveneaux, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
24 | Rivière Wallace, du pont routier à Wallace Bridge en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN. | Filets de tout genre, sauf haveneaux, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Guysborough | |||
25 | Havre Ecum Secum, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 68607850 sur la pointe Davidson, de là, aux coordonnées de quadrillage 65407550 sur l’île Ball Gut, et de là, aux coordonnées de quadrillage 65057575. Voir la carte de Ecum Secum 11 D/16. | Filets maillants | Du 15 juin au 30 sept. |
26 | Lac Giant. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
27 | Havre Liscomb, en deçà d’une ligne tracée du cap Redman à la pointe Smoke. | Filets maillants et trappes en filet | Du 15 juin au 31 août |
28 | Lac Magginist. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
29 | Rivière St. Marys, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 87108825 sur le cap Black aux coordonnées de quadrillage 87858870. Voir la carte de Country Harbour 11 F/4. | Filets maillants et trappes en filet | Du 15 juin au 31 août |
30 | Lac Sullivan. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Hants | |||
31 | Rivière Avon, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 08808450 aux coordonnées de quadrillage 10608450. Voir la carte Wolfville 21 H/1. | Filets dérivants | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Halifax | |||
32 | Rivière Chezzetcook, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 80505360 aux coordonnées de quadrillage 80505350. Voir la carte de West Chezzetcook 11 D/11. | Filets maillants | Du 1er janv. au 31 déc. |
33 | Havre Cole, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 66604335 aux coordonnées de quadrillage 67354370. Voir la carte de West Chezzetcook 11 D/11. | Filets maillants, sauf filets maillants à éperlan | Du 1er janv. au 31 déc. |
34 | Havre East River Sheet, 200 m en aval de la centrale électrique à Ruth Falls. | Pêche à la ligne | Du 1er juin au 30 sept. |
35 | Rivière Ingram, d’un point situé à 23 m en aval du pont de la route 3 jusqu’à un point situé à 23 m en amont de ce pont. | Toutes les méthodes | Du 1er janv. au 31 déc. |
36 | Rivière Kirby, d’un point situé à 15 m en aval du pont de la route 24 jusqu’à un point situé à 15 m en amont de ce pont. | Pêche à la ligne | Du 1er juin au 30 sept. |
37 | Rivière Kirby, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 42906710 aux coordonnées de quadrillage 42806710. Voir la carte de Ecum Secum 11 D/16. | Filets maillants | Du 1er juin au 31 oct. |
38 | Havre Musquodoboit, le passage «The Narrows» entre une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 90855350 aux coordonnées de quadrillage 91205350 et une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 90555386 aux coordonnées de quadrillage 91205386. Voir la carte de West Chezzetcook 11 D/11. | Filets maillants | Du 1er janv. au 31 déc. |
39 | Rivière Musquodoboit, en amont d’une ligne au nord de l’île Chapel tracée des coordonnées de quadrillage 89955932 aux coordonnées de quadrillage 90105940. Voir la carte Musquodoboit 11 D/14. | Filets de tout genre, sauf épuisettes | Du 1er janv. au 31 déc. |
40 | Baie Necum Teuch et havre Necum Teuch, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 62307690 aux coordonnées de quadrillage 58107570. Voir la carte de Ecum Secum 11 D/16. | Filets maillants | Du 1er juin au 30 sept. |
41 | Rivière Nine Mile, en amont d’une ligne tracée dans la baie Shad des coordonnées de quadrillage 37303130 aux coordonnées de quadrillage 36803130. Voir la carte de Halifax 11 D/12. | Filets maillants, sauf filets maillants à éperlan | Du 1er janv. au 31 déc. |
42 | Lac Porters et les eaux dans un rayon de 180 m de toute sortie ou entrée joignant le lac à l’océan Atlantique. | Filets maillants, sauf filets maillants à éperlan | Du 1er janv. au 31 déc. |
43 | Rivière Sackville, en amont du pont ferroviaire du CN. | Filets maillants | Du 1er janv. au 31 déc. |
44 | Rivière Salmon (Port Dufferin), en amont d’une ligne tracée en travers de Port Dufferin des coordonnées de quadrillage 48487280 aux coordonnées de quadrillage 48907250. Voir la carte de Ecum Secum 11 D/16. | Filets maillants, sauf filets maillants à éperlan | Du 1er janv. au 31 déc. |
45 | Havre Sheet, havre East River Sheet Harbour et havre West River Sheet en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 40586560 sur l’île Sober aux coordonnées de quadrillage 36506445 sur l’île Malagash. Voir les cartes de Ecum Secum 11 D/16 et de Tangier 11 D/15. | Filets maillants | Du 15 juin au 30 sept. |
46 | Havre West River Sheet, en amont du pont du chemin Killag, à l’exclusion des affluents. | Pêche à la ligne | Du 1er juin au 30 sept. |
Comté d’Inverness | |||
46.1 | Havre Mabou, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 17620470 aux coordonnées de quadrillage 17700490. Voir la carte de Lake Ainslie 11 K/3. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
47 | Rivière Margaree, du brise-lames du havre Margaree en amont jusqu’aux ponts routiers à East Margaree. | Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
48 | Rivière Margaree Nord-Est, en amont des ponts à Big Intervale, à l’exclusion des affluents. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
49 | Rivière Denys, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 48158110 aux coordonnées de quadrillage 47808029. Voir la carte de Whycocomagh 11 F/14. | Filets de tout genre | Du 1er janv. au 31 déc. |
50 | Anse Seal, bassin Denys, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 47308200 aux coordonnées de quadrillage 47378223. Voir la carte de Whycocomagh 11 F/14. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à éperlan | Du 1er janv. au 31 déc. |
51 | Ruisseau Trout, en amont d’un point situé à 96 m en amont du pont routier. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Kings | |||
52 | Rivière Gaspereau, d’un point situé à 152 m en aval du pont routier situé à White Rock jusqu’à un point situé à 213 m en amont de ce pont. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
53 | Rivière Gaspereau, de la station hydro-électrique de White Rock en amont jusqu’au premier pont routier. | Toutes les méthodes | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Lunenburg | |||
54 | Rivière Gold, d’un point situé à 200 m en amont du pont de la route 3, en amont jusqu’à la rivière Larder. | Pêche à la ligne | Du 1er avr. au 9 mai |
55 | Rivière Gold, à la mouille Dipping, située entre la mouille Cable et la mouille Kill Devil. | Pêche à la ligne | Du 10 mai au 15 août |
56 | Rivière LaHave, du ruisseau Silver Hill, situé à 825 m en aval du pont ferroviaire du CN, en amont jusqu’à l’extrémité sud du lac Wentzells. | Pêche à la ligne | Du 1er avr. au 9 mai |
57 | Rivière LaHave, des chutes Morgans en aval 90 m. | Pêche à la ligne | Du 1er juin au 31 déc. |
58 | Lac New Germany. | Pêche à la ligne | Du 1er avr. au 30 avr. |
59 | Petite Rivière, du pont de la route 331 en amont jusqu’au lac Hebb, à l’exclusion du lac Fancy. | Pêche à la ligne | Du 1er avr. au 14 juin |
60 | Lac Texas. | Pêche à la ligne | Du 1er avr. au 30 avr. |
61 | Ruisseau Wallace, de la Petite Rivière à Crousetown jusqu’à 180 m en amont. | Pêche à la ligne | Du 1er avr. au 30 sept. |
62 | Lac Wentzells. | Pêche à la ligne | Du 1er avr. au 30 avr. |
Comté de Pictou | |||
63 | Rivière de Pictou Est, à l’exclusion de ses tributaires, du pont de la rue George à New Glasgow en amont jusqu’au pont routier à Springville. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 14 mai |
64 | Rivière de Pictou Est, d’une ligne tracée de la pointe Dunbar à la pointe Pine, en amont jusqu’au pont de la rue George à New Glasgow. | Filets de tout genre | Du 1er avr. au 30 nov. |
65 | Havre Pictou, les eaux à marée en deçà du pont-jetée Harvey A. Venoit. | Filets de tout genre, sauf épuisettes et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
66 | Rivière John, du pont routier à River John en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Queens | |||
67 | Rivière Medway, d’un point situé à 90 m en amont du pont routier à Harmony, en amont jusqu’au lac McGowan, à l’exclusion du lac McGowan. | Pêche à la ligne | Du 1er juin au 31 déc. |
Comté de Victoria | |||
68 | Rivière Ingonish, en amont du pont routier de la Piste Cabot. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 15 mai |
69 | Rivière Middle, de la mouille Forks en amont jusqu’au pont routier de la Piste Cabot près de Finlayson. | Pêche à la ligne, sauf avec appât sur hameçon simple ou avec mouche artificielle | Du 1er juin au 30 sept. |
70 | Rivière Middle, en amont du pont routier de la Piste Cabot près de Finlayson. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 30 sept. |
71 | Rivière North, en amont du pont routier à North River Bridge jusqu’à un point, sur les terrasses, indiqué par un agent des pêches. | Pêche à la ligne | Du 15 avr. au 31 mai |
72 | Rivière North, en amont d’un point, sur les terrasses, indiqué par un agent des pêches. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Yarmouth | |||
73 | Lac Eel et La Grande Passe, en deçà de 365 m du pont de la route 3 à Ste. Anne du Ruisseau. | Filets de tout genre | Du 1er janv. au 31 déc. |
74 | Rivière Tusket, du pont routier enjambant le canal à l’extrémité sud du lac Vaughan en aval jusqu’au barrage de la centrale électrique. | Pêche à la ligne | Du 1er avr. au 30 juin |
Nouveau-Brunswick | |||
Comté de Carleton | |||
75 | Rivière Saint-Jean, du barrage Beechwood sur une distance en aval d’environ 0,8 km, jusqu’au point indiqué par un agent des pêches. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
76 | Rivière Saint-Jean, d’un point situé à 50 m en aval du ruisseau Upper Guisiguit, jusqu’à un point situé à 50 m en amont du ruisseau Upper Guisiguit. | Pêche à la ligne | Du 1er juill. au 31 déc. |
77 | Rivière Saint-Jean, du pont routier à Grafton au pont ferroviaire du CN à Upper Woodstock. | Pêche à la ligne | Du 15 juin au 31 déc. |
Comté de Gloucester | |||
78 | Havre de Bathurst, en deçà d’une ligne tracée de la pointe Carron jusqu’à la pointe Youghall (pointe Alston). | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
79 | Rivière Caraquet, en amont d’une ligne tracée en travers de la rivière des coordonnées de quadrillage 45009350 aux coordonnées de quadrillage 45209290 (à environ 1,2 km en aval du pont de la route 11). Voir la carte de Grande-Anse 21 P/14. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
80 | Baie des Chaleurs, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 99208522 au goulet Millstream, de là, à la bouée de chenal dans le havre de Bathurst et, de là, à la pointe Belloni. Voir la carte Bathurst 21 P/12. | Filets de tout genre | Du 1er juin au 31 déc. |
81 | Baie des Chaleurs, dans les eaux qui, à marée basse, n’atteignent pas 7,3 m de profondeur entre le quai situé à Grande-Anse, comté de Gloucester, et le quai du traversier de Dalhousie, comté de Restigouche. | Filets de tout genre | Du 1er juin au 31 déc. |
82 | Rivière Nepisiguit, de l’extrémité supérieure de la mouille Pabineau Falls jusqu’à 45 m en aval. | Pêche à la ligne | Du 1er mai au 8 oct. |
83 | Rivière Nepisiguit, en deçà de 100 m de la barrière de dénombrement de Nepisiguit. | Pêche à la ligne | Du 1er mai au 31 déc. |
84 | Rivière Pokemouche, en amont du pont ferroviaire du CN à Inkerman. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
85 | Rivière du Nord, en amont d’une ligne tracée en travers de la rivière des coordonnées de quadrillage 44909483 aux coordonnées de quadrillage 44859412 (à environ 1,2 km en aval du pont de la route 11). Voir la carte de Grande-Anse 21 P/14. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
86 | Rivière Big Tracadie, en amont du pont de Pont-Lafrance. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
87 | Rivière Little Tracadie, en amont du pont de la route 11. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Kent | |||
88 | Rivière Buctouche, en amont du pont de la route 11. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
89 | Petite rivière Buctouche, en amont du pont de la route 11. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
90 | Rivière Cocagne, en amont du pont de la route 11. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
91 | Rivière Kouchibouguacis, en amont du pont de la route 11. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
92 | Rivière Richibucto, en amont de la rivière Bass, aux coordonnées de quadrillage 42475570. Voir la carte de Rogersville 21 I/11. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
Kings County | |||
93 | Ruisseau Palmer, de la rivière Hammond en amont 200 m. | Pêche à la ligne | Du 7 juill. au 31 oct. |
Comté de Northumberland | |||
94 | Rivière Bartholomew, à l’exception des affluents. | Pêche à la ligne | Du 20 juin au 31 déc. |
95 | Rivière Bartibog, en amont du pont de la route 11. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
96 | Rivière Black, en amont de l’ancien pont Victoria, coordonnées de quadrillage 31921118. Voir la carte de Chatham 21 P/3. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
97 | Rivière Miramichi, en amont d’une ligne tracée de la rivière Oyster à Point aux Carr. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
98 | Rivière Miramichi Nord-Ouest, en deçà de 100 m du pont de la route 430 (pont Miner’s). | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
99 | Ruisseau Stewart, de sa confluence avec la rivière Miramichi Nord-Ouest, en amont jusqu’à un point situé à 90 m en amont du barrage d’approvisionnement en eau Miramichi. | Toutes les méthodes | Du 1er janv. au 31 déc. |
100 | Rivière Tabusintac, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 44874642 aux coordonnées de quadrillage 44904669. Voir la carte de Tabusintac River 21 P/16. | Filets de tout genre | Du 1er janv. au 31 déc. |
101 | Rivière Tabusintac, d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 51784445 sur la pointe de Marsh aux coordonnées de quadrillage 51464477 sur la pointe MacEacherns, en amont jusqu’à une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 44874642 aux coordonnées de quadrillage 44904669. Voir les cartes de Tabusintac River 21 P/16 et de Wishart Point 21 P/7. |
|
|
|
| ||
Comté de Restigouche | |||
102 | Rivière Jacquet, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 21351245 aux coordonnées de quadrillage 22141255. Voir la carte de Charlo 20 O/16. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
103 | Rivière Ristigouche, en amont d’une ligne tracée du quai du traversier de Dalhousie au quai du traversier de Miguasha (Québec). | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
104 | Rivière Ristigouche, du pont Van Horne à Campbellton en amont jusqu’à une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 61631743 aux coordonnées de quadrillage 61631836 (rocher Morrissey). Voir la carte d’Atholville 21 O/15. | Harpons, lumières et flambeaux | Du 15 avr. au 15 nov. |
105 | Rivière Upsalquitch Nord-Ouest, en amont du ruisseau Mill, coordonnées de quadrillage 64857515, à l’exception des affluents. Voir la carte d’Upsalquitch Forks 21 O/10. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
106 | Rivière Upsalquitch Sud-Est, des coordonnées de quadrillage 81007970 à la mouille Boars Head, en amont jusqu’au pont surplombant le barrage situé à Simpsons Field. Voir la carte d’Upsalquitch Forks 21 O/10. | Pêche à la ligne | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Victoria | |||
107 | Bras droit Tobique River (rivière Campbell), de la rivière Mamozekel en amont jusqu’à l’embouchure du ruisseau Tom Pole, situé à 200 m en amont de la barrière de retenue de l’installation de mise en valeur du saumon de Tobique. | Pêche à la ligne | Du 1er juill. au 31 déc. |
108 | Rivière Tobique, d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 12107980 à l’embouchure du ruisseau Finnemore, aux coordonnées de quadrillage 12008095 à Gladwyn, en amont jusqu’à une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 13728200 aux coordonnées de quadrillage 13678212. Voir la carte d’Aroostook 21 J/13. | Pêche à la ligne | Du 15 juin au 31 déc. |
Comté de Westmorland | |||
109 | Rivière Scoudouc, en amont du pont de la route 15. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
110 | Rivière Shediac, en amont de l’ancien pont de la route 11. | Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de York | |||
111 | Rivière Nashwaak, d’un point situé à 150 m en aval du ruisseau Porters jusqu’à un point situé à 30 m en amont du ruisseau Porters. | Pêche à la ligne | Du 15 juin au 31 déc. |
112 | Rivière Nashwaak, la mouille Big Basin, coordonnées de quadrillage 49422894. Voir la carte de Coldstream 21 J/6. | Pêche à la ligne | Du 15 juin au 31 déc. |
113 | Rivière Nashwaak et le ruisseau Youngs, en deçà de 15 m de leur confluence. | Pêche à la ligne | Du 15 juin au 31 déc. |
Île-du-Prince-Édouard | |||
Comté de Kings | |||
114 | Havre Basin Head, en amont du pont Basin Head, coordonnées de quadrillage 67503707. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
115 | Ruisseau Big, en amont de la rivière Fortune, coordonnées de quadrillage 43913272. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
116 | Étang Black, en amont de sa confluence avec le détroit de Northumberland, coordonnées de quadrillage 64813494. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
117 | Rivière Brudenell, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 31301549 aux coordonnées de quadrillage 31571610. Voir la carte de Montague 11 L/2. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
118 | Rivière Boughton, en amont du pont routier à Bridgetown. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
119 | Rivière Cardigan, en amont du pont-jetée de la route 311. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
120 | Étang Diligent, en amont de sa confluence avec le détroit de Northumberland, coordonnées de quadrillage 77584335. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
121 | Lac East, en amont de sa confluence avec le golfe du Saint-Laurent, coordonnées de quadrillage 75904579. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
122 | Rivière Fortune, en amont du pont de la route 2. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
123 | Rivière Fox, en amont du pont de la route 348. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
124 | Étang Grahams, en amont du pont de la route 17. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
125 | Rivière Greek, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 35609958 aux coordonnées de quadrillage 35569928. Voir la carte de Montague 11 L/2. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
126 | Étang MacVanes, en amont du pont de la route 16. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
127 | Rivière McAskill, en amont de sa confluence avec le golfe du Saint-Laurent, coordonnées de quadrillage 35404594. Voir la carte de Mount Stewart 11 L/7. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
128 | Rivière Mink, en amont du pont de la route 17. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
129 | Rivière Mitchell, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 34281898 aux coordonnées de quadrillage 34601900. Voir la carte de Montague 11 L/2. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
130 | Rivière Montague, en amont du pont de la rue Main à Montague. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
131 | Havre Murray, en deçà du pont de la route 18. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
132 | Rivière Murray, en amont du pont de la route 4. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
133 | Rivière Naufrage, en amont du pont de la route 16. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
134 | Lac North, en amont du pont de la route 16. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
135 | Rivière Seal, en amont du pont de la route 311. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
136 | Ruisseau Schooner, en amont de sa confluence avec le golfe du Saint-Laurent, coordonnées de quadrillage 25534490. Voir la carte de Mount Stewart 11 L/7. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
137 | Rivière Souris, en amont de la buse sur le chemin Gowan Brae, situé aux coordonnées de quadrillage 53653677. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
138 | Lac St. Peters et la rivière St. Peters, en amont d’un point dans le golfe du Saint-Laurent situé aux coordonnées de quadrillage 17094274. Voir la carte de Mount Stewart 11 L/7. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
139 | Rivière Sturgeon, en amont du pont de la route 17. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
Comté de Queens | |||
140 | Rivière Belle, en amont du pont de la route 1. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
141 | Rivière Desable, en amont du pont de la route 1. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
142 | Rivière Hillsborough, en amont du pont ferroviaire du CN à Mount Stewart. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
143 | Ruisseau MacPhersons, en amont de sa confluence avec le détroit de Northumberland, coordonnées de quadrillage 25208954. Voir la carte de Pictou Island 11 E/15. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
144 | Rivière North, en amont du pont-jetée de la route 1. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
145 | Havre Savage, en amont du pont de la route 350. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
146 | Rivière Seal, en amont du pont de la route 1. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
147 | Rivière Vernon, en amont du pont-jetée Vernon sur la route 1. | Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille | Du 1er janv. au 31 déc. |
- DORS/2001-452, art. 35, 36 et 37(F)
ANNEXE IV(paragraphe 16(1))
Période de fermeture pour la pêche à la ligne
Colonne I | Colonne II | Colonne III | |
---|---|---|---|
Article | Eaux | Méthode | Période de fermeture |
1 | Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
2 | Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
3 | Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard. |
|
|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
- DORS/2001-452, art. 38
ANNEXE V(articles 24 et 41)
Périodes de fermeture de la pêche du gaspareau
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV |
---|---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Période de fermeture annuelle | Période de fermeture hebdomadaire | |
Nouvelle-Écosse | ||||
1 | Eaux à marée du comté de Kings et de la partie du comté de Hants à l’ouest de la frontière municipale de West Hants |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
2 | Eaux intérieures du comté de Kings et de la partie du comté de Hants à l’ouest de la frontière municipale de West Hants |
|
| De 21 h 30 le vendredi à 5 h 30 le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
3 | Eaux à marée des comtés de Digby, Yarmouth et Shelburne |
|
| De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
4 | Eaux intérieures des comtés de Digby, Yarmouth et Shelburne |
|
| De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
5 | Eaux à marée des comtés de Queens et Lunenburg |
|
| De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
6 | Eaux intérieures du comté de Queens |
|
| De 21 h 30 le jeudi à 10 h le dimanche suivant et de 21 h 30 chaque jour à 10 h le lendemain, du dimanche au jeudi |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
7 | Eaux intérieures du comté de Lunenburg |
|
| De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
8 | Eaux à marée du comté d’Inverness et de la partie du comté de Victoria à l’ouest du cap North qui borde le golfe du Saint-Laurent |
|
| De 18 h le vendredi à 18 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
9 | Eaux intérieures des comtés d’Inverness et de Victoria qui se jettent dans le golfe du Saint-Laurent à l’ouest du cap North, et qui ne sont pas visées aux articles 10 et 11 |
|
| De 18 h le vendredi à 18 h au dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
10 | Rivière Margaree Sud-Ouest, du pont de la route 19 situé à Southwest Margaree en amont jusqu’au lac Ainslie |
|
| De 18 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
11 | Eaux intérieures de la rivière Margaree, la rivière Margaree Nord-Est et la rivière Margaree Sud-Ouest en aval du pont de la route 19 situé à Southwest Margaree |
|
| De 18 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
12 | Eaux à marée des parties des comtés d’Antigonish, Colchester, Cumberland et Pictou qui bordent le détroit de Northumberland |
|
| De 14 h le vendredi à 14 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
13 | Eaux intérieures des comtés d’Antigonish, Pictou, Colchester et Cumberland |
|
| De 14 h le vendredi à 14 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
14 | Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 13 |
|
| De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
15 | Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 13 |
|
| De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
Nouveau-Brunswick | ||||
16 | Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde le golfe du Saint-Laurent et le détroit de Northumberland non visées à l’article 17 |
|
| De 12 h le vendredi à 18 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
17 | Eaux à marée de la rivière Miramichi |
|
| De 12 h le vendredi à 18 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
18 | Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick qui se jettent dans le golfe du Saint-Laurent et dans le détroit de Northumberland |
|
| De 12 h le vendredi à 18 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
19 | Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde la baie de Fundy |
|
| De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
20 | Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick qui se jettent dans la baie de Fundy |
|
| De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
Île-du-Prince-Édouard | ||||
21 | Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
22 | Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
|
- DORS/2001-452, art. 39
ANNEXE VI(article 59)Zones de pêche du saumon
CE GRAPHIQUE N’EST PAS EXPOSÉ, VOIR DORS/93-55, P. 905
ANNEXE VII(articles 61, 62 et 64)
Périodes de fermeture de la pêche du saumon et contingents
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV | Colonne V |
---|---|---|---|---|---|
Eaux | Période de fermeture | Contingent quotidien qu’il est permis de prendre et de garder | Contingent quotidien qu’il est permis de prendre et de remettre à l’eau | Contingent de pêche annuel | |
Zone de pêche du saumon 15 | |||||
1 | Zone de pêche du saumon 15, à l’exception des eaux visées aux articles 2 à 21 | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
2 | Rivière Bass | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
3 | Rivière Benjamin | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
4 | Rivière Caraquet | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
5 | Rivière Charlo | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
6 | Rivière Eel, comté de Restigouche | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
7 | Rivière Jacquet | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
8 | Rivière Kedgwick | Du 1er sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
9 | Rivière Little | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
10 | Rivière Little Tracadie | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
11 | Rivière Middle, comté de Gloucester | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
12 | Rivière Millstream | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
13 | Rivière Nepisiguit | Du 8 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
14 | Rivière Nigadoo | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
15 | Rivière Patapedia | Du 1er sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
16 | Rivière Pokemouche | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
17 | Rivière Ristigouche | Du 1er sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
18 | Rivière Caraquet Sud | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
19 | Rivière Tetagouche | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
20 | Rivière Tracadie | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
21 | Rivière Upsalquitch | Du 1er sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
Zone de pêche du saumon 16 | |||||
22 | Zone de pêche du saumon 16, à l’exception des eaux visées aux articles 23 à 58 | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
23 | Rivière Aboujagane | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
24 | Crique Baie Verte | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
25 | Rivière Bartholomew | Du 1er janv. au 31 déc. | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
26 | Rivière Bartibog | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
27 | Rivière Bay du Vin | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
28 | Rivière Big Sevogle, en amont du confluent Square | Du 14 sept. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
29 | Rivière Big Sevogle, en aval du confluent Square | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
30 | Rivière Black, comté de Kent | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
31 | Rivière Black, comté de Northumberland | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
32 | Rivière Buctouche | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
33 | Rivière Burnt Church | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
34 | Rivière Cains | Du 16 oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
35 | Rivière Cocagne | Du 16 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
36 | Rivière Chockpish | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
37 | Rivière Dungarvon, en amont du pont Furlong | Du 16 sept. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
38 | Rivière Dungarvon, en aval du pont Furlong | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
39 | Rivière Gaspereau, comté de Westmorland | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
40 | Rivière Kouchibouguac | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
41 | Rivière Kouchibouguacis | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
42 | Petite rivière Miramichi Sud-Ouest, en amont du ruisseau Catamaran | Du 16 sept. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
43 | Petite rivière Miramichi Sud-Ouest, en aval du ruisseau Catamaran | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
44 | Rivière Napan, comté de Northumberland | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
45 | Bras Nord Renous River | Du 16 sept. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
46 | Rivière Miramichi Nord-Ouest, en amont de la rivière Little | Du 1er sept. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
47 | Rivière Miramichi Nord-Ouest, en aval de la rivière Little | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
48 | Rivière Renous, en aval de la confluence du bras Nord Renous River et du bras Sud Renous River | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
49 | Rivière Richibucto | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
50 | Ruisseau Rocky, tributaire de la rivière Miramichi Sud-Ouest | Du 1er sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
51 | Rivière Scoudouc | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
52 | Rivière Shediac | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
53 | Bras Sud Renous River | Du 16 sept. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
54 | Rivière Miramichi Sud-Ouest, en amont du ruisseau McKiel, à l’exception des tributaires | Du 16 sept. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
55 | Rivière Miramichi Sud-Ouest, en aval du ruisseau McKiel, à l’exception des tributaires | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
56 | Rivière Miramichi Sud-Ouest, tous les tributaires de cette rivière, à l’exception du ruisseau Rocky | Du 16 sept. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
57 | Rivière Tabusintac | Du 22 oct. au 30 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
58 | Rivière Timber | Du 1er oct. au 7 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
Zone de pêche du saumon 17 | |||||
59 | Zone de pêche du saumon 17, à l’exception des eaux visées aux articles 60 à 62 | Du 1er oct. au 14 juin | 1 | 2 | 7, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
60 | Rivière Midgell | Du 1er oct. au 14 juin | 1 | 2 | 7, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
61 | Rivière Morell | Du 1er oct. au 14 juin | 1 | 2 | 7, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
62 | Rivière West, comté de Queens | Du 1er oct. au 14 juin | 1 | 2 | 7, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
Zone de pêche du saumon 18 | |||||
63 | Zone de pêche du saumon 18, à l’exception des eaux visées aux articles 64 à 87 | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
64 | Rivière Barneys | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
65 | Rivière de Pictou Est | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
66 | Rivière French, comté de Colchester | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
67 | Rivière French, comté de Pictou | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
68 | Rivière Mabou | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
69 | Rivière Margaree, la partie de la rivière en aval du pont Cranton sur la rivière Margaree Nord-Est jusqu’aux ponts routiers situés à East Margaree, à l’exception des tributaires | Du 1er nov. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
70 | Rivière Margaree, les tributaires de la partie de cette rivière en aval du pont Cranton sur la rivière Margaree Nord-Est jusqu’aux ponts routiers situés à East Margaree | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
71 | Rivière Middle, comté de Pictou | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
72 | Rivière Margaree Nord-Est, en amont des ponts situés à Big Intervale | Du 1er janv. au 31 déc. | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
73 | Rivière Margaree Nord-Est, en aval des ponts situés à Big Intervale jusqu’au pont Cranton | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
74 | Rivière Pomquet | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
75 | Rivière Pugwash | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
76 | Rivière John | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
77 | Rivière Philip | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
78 | Rivière Shinimicas | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
79 | Rivière South, comté d’Antigonish | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
80 | Rivière Margaree Sud-Ouest, en aval du pont routier à Scotsville, à l’exception des tributaires | Du 1er nov. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
81 | Rivière Margaree Sud-Ouest, en amont du pont routier à Scotsville, à l’exception des tributaires | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
82 | Rivière Margaree Sud-Ouest, tous les tributaires de cette rivière | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
83 | Rivière Tidnish | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
84 | Rivière Wallace | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
85 | Rivière Waugh | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
86 | Rivière West, comté d’Antigonish | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
87 | Rivière de Pictou Ouest | Du 1er nov. au 31 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
Zone de pêche du saumon 19 | |||||
88 | Zone de pêche du saumon 19, à l’exception des eaux visées aux articles 89 à 107 | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
89 | Ruisseau Aconi | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
90 | Rivière Baddeck | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
91 | Rivière Barachois | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
92 | Rivière Catalone | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
93 | Rivière Framboise | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
94 | Rivière Gaspereau, comté de Cape Breton | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
95 | Ruisseau Gerratt | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
96 | Rivière Grand | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
97 | Ruisseau Indian | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
98 | Rivière Ingonish | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
99 | Ruisseau Lorraine | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
100 | Rivière Marie Joseph | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
101 | Rivière Middle, comté de Victoria | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
102 | Rivière Mira | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
103 | Rivière North, comté de Victoria | Du 1er nov. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
104 | Rivière North Aspy | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
105 | Rivière Inhabitants | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
106 | Rivière Tillard | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
107 | Rivière Salmon, comté de Cape Breton | Du 1er nov. au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
Zone de pêche du saumon 20 | |||||
108 | Zone de pêche du saumon 20, à l’exception des eaux visées aux articles 109 à 139 | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
109 | Rivière Chezzetcook | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
110 | Rivière Clam Harbour | Du 23 sept. au 23 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
111 | Rivière Cole Harbour | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
112 | Rivière Country Harbour | Du 23 sept. au 23 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
113 | Havre East River Sheet | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
114 | Rivière Ecum Secum | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
115 | Ruisseau Gaspereau | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
116 | Ruisseau Gegogan | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
117 | Rivière Indian | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
118 | Rivière Isaacs Harbour | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
119 | Rivière Kirby | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
120 | Rivière Larry’s | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
121 | Rivière Liscomb | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
122 | Rivière Little Salmon (lac Major) | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
123 | Rivière Milford Haven (rivière Guysborough) | Du 23 sept. au 23 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
124 | Rivière Moser | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
125 | Rivière Musquodoboit | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
126 | Rivière Mecum Teuch | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
127 | Rivière New Harbour | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
128 | Rivière Quoddy | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
129 | Rapide Rocky (lac Porters) | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
130 | Rivière Salmon, comté de Guysborough | Du 23 sept. au 23 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
131 | Rivière Salmon, comté de Halifax | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
132 | Rivière Salmon (lac Lawrencetown), comté de Halifax | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
133 | Rivière Salmon (Port Dufferin), comté de Halifax | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
134 | Rivière Ship Harbour | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
135 | Rivière St. Marys | Du 16 sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
136 | Rivière Tangier | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
137 | Ruisseau Taylor Bay | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
138 | Ruisseau Three Fathom Harbour | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
139 | Havre West River Street | Du 30 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
Zone de pêche du saumon 21 | |||||
140 | Zone de pêche du saumon 21, à l’exception des eaux visées aux articles 141 à 164 | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
141 | Rivière Barrington | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
142 | Rivière Broad | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
143 | Rivière Clyde | Du 16 oct. au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
144 | Rivière East, comté de Lunenburg | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
145 | Rivière Gold | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
146 | Rivière Ingram | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
147 | Rivière Jordan | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
148 | Rivière LaHave, en aval des chutes Morgans | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
149 | Rivière LaHave, en amont des chutes Morgans, à l’exception de ce qui est mentionné à l’article 150 | Du 1er janv. au 31 déc. | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
150 | Rivière LaHave, entre le pont de la route Lower Branch (pont Varner’s no 2) à New Germany et le pont Cherryfield à Cherryfield, à l’exception des tributaires | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
151 | Rivière Martins | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
152 | Rivière Medway, en aval du lac McGowan | Du 1er août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
153 | Rivière Medway, lac McGowan et toutes les eaux en amont de ce lac | Du 1er janv. au 31 déc. | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
154 | Rivière Mersey | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
155 | Rivière Middle, comté de Lunenburg | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
156 | Rivière Mushamush | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
157 | Rivière Nine Mile | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
158 | Petite Rivière | Du 16 août au 14 juin | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
159 | Rivière Roseway | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
160 | Rivière Sable | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
161 | Rivière Salmon, comté de Digby | Du 16 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
162 | Rivière Sackville | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
163 | Rivière Sissiboo | Du 16 août au 9 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
164 | Rivière Tusket | Du 16 août au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
Zone de pêche du saumon 22 | |||||
165 | Zone de pêche du saumon 22, à l’exception des eaux visées aux articles 166 à 193 | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
166 | Rivière Annapolis | Du 16 août au 14 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
167 | Rivière Apple | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
168 | Rivière Bass, comté de Colchester | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
169 | Rivière Bear | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
170 | Rivière Chiganois | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
171 | Rivière Cornwallis | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
172 | Rivière Debert | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
173 | Rivière Diligent | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
174 | Rivière Economy | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
175 | Rivière Folly | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
176 | Rivière Gaspereau, comté de Kings | Du 16 août au 14 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
177 | Rivière Great Village | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
178 | Rivière Harrington | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
179 | Rivière Kennetcook | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
180 | Rivière Lequille | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
181 | Rivière Little Bass | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
182 | Rivière Maccan | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
183 | Rivière Nappan, comté de Cumberland | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
184 | Rivière Nictaux | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
185 | Rivière North, comté de Colchester | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
186 | Rivière Paradise | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
187 | Rivière Portapique | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
188 | Rivière Hébert | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
189 | Rivière Round Hill | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
190 | Rivière Salmon, comté de Colchester | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
191 | Rivière Shubenacadie | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
192 | Rivière St. Croix, comté de Hants | Du 1er nov. au 14 août | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
193 | Rivière Stewiacke | Du 1er nov. au 31 juill. | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
Zone de pêche du saumon 23 | |||||
194 | Zone de pêche du saumon 23, à l’exception des eaux visées aux articles 195 à 234 | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
195 | Rivière Alma | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
196 | Rivière Big Salmon, la mouille du barrage Walton et en amont de la mouille | Du 16 sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
197 | Rivière Big Salmon, en aval de la mouille du barrage Walton | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
198 | Rivière Black, comté de Saint John | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
199 | Rivière Canaan | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
200 | Rivière Coverdale | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
201 | Crique Crooked | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
202 | Crique Demoiselle | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
203 | Rivière Digdeguash | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
204 | Rivière Gaspereau, comté de Queens | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
205 | Rivière Hammond, en amont du pont couvert situé à French Village | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
206 | Rivière Hammond, en aval du pont couvert situé à French Village | Du 1er nov. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
207 | Rivière Irish | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
208 | Rivière Kennebecasis, la crique Trout et en amont de la crique | Du 16 sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
209 | Rivière Kennebecasis, en aval de la crique Trout | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
210 | Rivière Keswick | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
211 | Rivière Little, comté de Saint John | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
212 | Rivière Magaguadavic | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
213 | Rivière Mosher, comté de Saint John | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
214 | Rivière Nashwaak, en amont du pont situé à Stanley | Du 1er oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
215 | Rivière Nashwaak, en aval du pont situé à Stanley | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
216 | Rivière Nerepis | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
217 | Rivière New | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
218 | Rivière Oromocto | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
219 | Rivière Petitcodiac | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
220 | Rivière Pocologan | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
221 | Rivière Point Wolfe | Du 1er janv. au 31 déc. | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
222 | Rivière Pollett | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
223 | Rivière Saint-Jean, en amont du pont Grafton situé à Woodstock | Du 1er oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
224 | Rivière Saint-Jean, en aval du pont Grafton situé à Woodstock jusqu’au pont Reversing Falls | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
225 | Rivière Salmon, comté de Queens | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
226 | Rivière Salmon, comté de Victoria | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
227 | Rivière Shepody | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
228 | Rivière St. Croix | Du 16 sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
229 | Rivière Tantramar | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
230 | Rivière Tobique | Du 16 sept. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
231 | Crique Turtle | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
232 | Rivière Waweig | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
233 | Crique Weldon | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
234 | Rivière West, comté d’Albert | Du 16 oct. au 31 mai | 2 | 4 | 8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus |
ANNEXE VIII(articles 24 et 73)
Périodes de fermeture de la pêche de l’alose savoureuse
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III | Colonne IV |
---|---|---|---|---|
Eaux | Méthode | Période de fermeture annuelle | Période de fermeture hebdomadaire | |
Nouvelle-Écosse | ||||
1 | Eaux à marée de la rivière Shubenacadie et de la rivière Stewiacke d’une ligne droite tracée en travers de la rivière Shubenacadie de Maitland, comté de Hants, à Black Rock, comté de Colchester, en amont jusqu’au pont de la route 102 qui traverse la rivière Shubenacadie à Shubenacadie est et en amont d’une ligne droite tracée en travers de la rivière Stewiacke des coordonnées de quadrillage 70509808 jusqu’aux coordonnées de quadrillage 70509835 (débarcadère Stewiacke). Voir la carte de Shubenacadie 11 E/3 |
|
| De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
2 | Eaux de la mouille Cumberland en deçà d’une ligne droite tracée de la pointe Ragged Reef (Nouvelle-Écosse) au cap Maringouin (Nouveau-Brunswick) |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
3 | Eaux à marée du comté de Kings |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
4 | Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 3 |
|
| De 8 h chaque vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
5 | Eaux intérieures de la rivière Annapolis |
|
| De 24 h chaque mardi à 6 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
6 | Eaux intérieures du comté de Kings non visées à l’article 5 |
|
| De 21 h 30 chaque vendredi à 5 h 30 le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
7 | Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 5 et 6 |
|
| De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
Nouveau-Brunswick | ||||
8 | Eaux à marée de la rivière Saint-Jean entre les chutes Reversing et une ligne droite tracée de l’île Partridge au cap Red |
|
| De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
9 | Eaux à marée de la rivière Saint-Jean en amont des chutes Reversing |
|
| De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
10 | Eaux de la baie Shepody en deçà d’une ligne droite tracée du cap Maringouin à la pointe Marys |
|
| De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
11 | Eaux de la mouille Cumberland en deçà d’une ligne droite tracée de la pointe Ragged Reef (Nouvelle-Écosse) au cap Maringouin (Nouveau-Brunswick) |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
12 | Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde la baie de Fundy non visées aux articles 8 à 11 |
|
| De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
13 | Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde le golfe du Saint-Laurent et le détroit de Northumberland |
|
| De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
14 | Eaux intérieures de la rivière Saint-Jean |
|
| De 9 h le samedi à 9 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
15 | Eaux intérieures de la rivière Miramichi Sud-Ouest |
|
| De 9 h le samedi à 9 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
16 | Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick non visées aux articles 14 et 15 |
|
| De 9 h le samedi à 9 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
Île-du-Prince-Édouard | ||||
17 | Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
18 | Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard |
|
| De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant |
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
|
- DORS/93-55, err.(F), Vol. 127, no 7
ANNEXE IX(alinéa 12(2)c), paragraphe 28(3), articles 30, 31, 49, 53.1, 78, 82, 89, 98, 104, 107.1, 107.2, 107.3 et 108)
Eaux dans lesquelles la pêche en hiver est autorisée — Nouveau-Brunswick
Article | Colonne I | Colonne II | Colonne III |
---|---|---|---|
Eaux | Coordonnées de quadrillage (carte) | Comté | |
1 | Lac Baker | 23804480 (Lac Baker 21 N/7) | Madawaska |
2 | Lac Bolton | 10286147 (Forest City 21 G/12) | York |
3 | Réservoir Canoose | 30403037 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5) | Charlotte |
4 | Lac Coys | 50797809 (Grand Lake 21 G/16) | Queens |
5 | Lac Crocker | 92209650 (Newcastle 21 I/13) | Northumberland |
6 | Lac Despres | 04306900 (Blackville 21 I/12) | Northumberland et Kent |
7 | Lac Douglas | 05763760 (Saint John 21 G/8) | Queens |
8 | Lac Fifth | 22656324 (McAdam 21 G/11) | York |
9 | Lac First Eel | 03647849 (Fosterville 21 G/13) | York |
10 | Lacs Fisher | 30792009 (Saint John 21 G/8) | Saint John |
11 | Lac Foster | 33005343 (McAdam 21 G/11) | York |
12 | Lac Foster | 38681944 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5) | Charlotte |
13 | Lac French | 91917249 (Fredericton 21 G/15) | Sunbury |
14 | Lac French | 11318783 (Grand Lake 21 G/16) | Sunbury |
15 | Lac Gaspereau | 17352869 (Boiestown 21 J/8) | Sunbury |
16 | Lac Grand | 29488750 (Grand Lake 21 G/16) | Sunbury et Queens |
17 | Bassin d’amont Grand Falls entre le pont de la route 2 et le pont international à St. Leonard | 87001600 (Grand Falls 21 O/4) | Madawaska |
18 | Réservoir Grand Falls | 18941532 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5) | Charlotte |
19 | Réservoir Hanson Stream | 02491091 (Musquash 21 G/1) | Saint John |
20 | Lac Harts | 19497651 (Grand Lake 21 G/16) | Queens |
21 | Lac Indian | 10809121 (Grand Lake 21 G/16) | Sunbury |
22 | Kilmarnock Deadwater | 18070411 (Millville 21 J/3) | Carleton |
23 | Lac Lake Stream | 09162128 (Salisbury 21 I/3) | Queens |
24 | Lac Lower Nashwaak | 54222632 (Napadogan 21 J/7) | Kent |
25 | Lac Lower Tetagouche | 16508020 (Tetagouche Lake 21 O/9) | Restigouche |
26 | Lac Macs | 13409740 (Kouchibouguac 21 I/14) | Northumberland |
27 | Lac Mactaquac sur la rivière Saint-Jean du barrage de Mactaquac en amont jusqu’au pont Grafton à Woodstock | 37599451 (Canterbury 21 G/14) | York et Carleton |
28 | Lac Maquapit | 18388852 (Grand Lake 21 G/16) | Queens et Sunbury |
29 | Lac McManus | 81434650 (Sussex 21 H/12) | Kings |
30 | Lac Middle | 35861937 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5) | Charlotte |
31 | Lac Middle Tetagouche | 09708020 (Tetagouche Lake 21 O/9) | Restigouche |
32 | Lac Mill | 75410737 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5) | Charlotte |
33 | Lac Miramichi | 55494683 (Napadogan 21 J/7) | York |
34 | Lac Modsley | 28835366 (McAdam 21 G/11) | York |
35 | Lac Moores Mills | 35941566 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5) | Charlotte |
36 | Étang Morice | 94508740 (Amherst 21 H/16) | Westmorland |
37 | Réservoir Chatham | 10100860 (Chatham 21 P/3) | Northumberland |
38 | Lac Mud | 02716951 (Codys 21 H/13) | Kings |
39 | Lac Nictau (Lac Big Nictau) | 58505450 (Nipisiguit Lakes 21 O/7) | Restigouche |
40 | Lac North Little River | 16803980 (California Lake 21 O/8E) | Northumberland |
41 | Lac Oromocto | 56694950 (McAdam 21 G/11) | York |
42 | Lac Pabineau | 92206440 (Bathurst 21 P/12) | Gloucester |
43 | Lac Pocowogamis | 07278548 (Fosterville 21 G/13) | York |
44 | Lac Potters | 29550880 (St. Stephen 21 G/3) | Charlotte |
45 | Lac Poucette | 00401230 (Port Elgin 21 I/1) | Westmorland |
46 | Lac Round | 32908920 (Kouchibouguac 21 I/14) | Kent |
47 | Lac Scotch | 56259108 (Fredericton 21 G/15) | York |
48 | Lac Shaddick | 83191880 (Sevogle 21 P/4) | Northumberland |
49 | Lac Sixth | 20196413 (McAdam 21 G/11) | York |
50 | Lac South Little River | 16593662 (Big Bald Mountain 21 O/1) | Northumberland |
51 | Étangs miniers de surface | Bornés par une ligne tracée de la coordonnée de quadrillage 14009800 à la coordonnée de quadrillage 14001700, de là à la coordonnée de quadrillage 86001700, de là à la coordonnée de quadrillage 86009800 et de là à la coordonnée de quadrillage 14009800. (Chipman 21 I/4 et Minto 21 J/11) | Queens et Sunbury |
52 | Lac Swan Creek | 11298048 (Grand Lake 21 G/16) | Sunbury |
53 | Lac Square | 04001100 (Port Elgin 21 I/1) | Westmorland |
54 | Lac Teagues | 18607620 (Burnsville 21 P/11) | Gloucester |
55 | Lac Thompsons | 27495738 (McAdam 21 G/11) | York |
56 | Bassin d’amont Tobique Narrows | 00568288 (Aroostook 21 J/13) | Victoria |
57 | Lac Trousers | 08005500 (Serpentine Lake 21 O/2) | Victoria |
58 | Lac Tuttle | 14305535 (Forestville 21 G/9) | York |
59 | Lac Upper Tetagouche | 07007925 (Tetagouche Lake 21 O/9) | Restigouche |
60 | Lac Washademoak | 32086855 (Hampstead 21 G/9) | Queens |
61 | Lac Wauklahegan | 27175144 (McAdam 21 G/11) | York |
62 | Lac Williamstown | 00082983 (Florenceville 21 J/5) | Carleton |
63 | Étang Windermere | 23007795 (Kedgwick 21 O/11) | Restigouche |
- DORS/2001-452, art. 40
- Date de modification :