Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act (S.C. 1998, c. 32)

Act current to 2016-05-12 and last amended on 2003-07-02. Previous Versions

Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act

S.C. 1998, c. 32

Assented to 1998-12-03

An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Short Title

The following provision is not in force.
Marginal note: Short title

 This Act may be cited as the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act.

Interpretation

The following provision is not in force.
Marginal note:Definitions

 The definitions in this section apply in this Act.

inspector

inspecteur

inspector means a person nominated for designation by the States Parties as an inspector or an inspection assistant, and so accepted by Canada, for carrying out an on-site inspection under the Treaty. It includes the Director-General of the Technical Secretariat of the Organization while the Director-General participates in an inspection and any member of the staff of the Organization that is nominated for designation as an inspector or an inspection assistant by the Director-General and so accepted by Canada. (inspecteur)

International Monitoring System

Système de surveillance international

International Monitoring System means the facilities and laboratories referred to in sections 10 and 12 for radionuclide monitoring, seismological monitoring, hydroacoustic monitoring, and infrasound monitoring and their respective means of communication as supported by the International Data Centre of the Technical Secretariat of the Organization that is referred to in paragraph 16 of Article IV of the Treaty and Part I of the Protocol to the Treaty. (Système de surveillance international)

Minister

ministre

Minister, in respect of any provision of this Act, means the member or members of the Queen’s Privy Council for Canada designated as the Minister or Ministers for the purposes of that provision. (ministre)

National Authority

Autorité nationale

National Authority means the National Authority designated for Canada under subsection 9(1). (Autorité nationale)

observer

observateur

observer means a person who represents a requesting State Party under the Treaty and who has been accepted by Canada to observe the conduct of an on-site inspection. (observateur)

Organization

Organisation

Organization means the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization established by paragraph 1 of Article II of the Treaty. (Organisation)

place

lieu

place includes any means of transportation. (lieu)

representative

représentant

representative means a representative of the National Authority designated under subsection 9(2). (représentant)

Treaty

Traité

Treaty means the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty, signed at New York on September 24, 1996, set out in the schedule, as amended from time to time under Article VII of the Treaty, together with the Protocol to the Treaty also set out in the schedule. (Traité)

Purpose

The following provision is not in force.
Marginal note:Purpose

 The purpose of this Act is to fulfil Canada’s obligations under the Treaty.

Her Majesty

The following provision is not in force.
Marginal note:Binding on Her Majesty

 This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.

Designation of Minister

The following provision is not in force.
Marginal note:Order designating Minister

 The Governor in Council may, by order, designate one or more members of the Queen’s Privy Council for Canada as the Minister or Ministers for the purpose of any provision of this Act.

Delegation by Minister

The following provision is not in force.
Marginal note:Power of Minister

 The Minister may delegate any powers, duties and functions conferred on the Minister by or under this Act to one or more persons who shall exercise those powers and perform those duties and functions, subject to any terms and conditions that the Minister specifies.

Nuclear Explosions

The following provision is not in force.
Marginal note:Offence
  •  (1) Every person is guilty of an indictable offence and is liable to a term of imprisonment for life who

    • (a) carries out a nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion for the purpose of developing qualitative improvements in nuclear weapons or developing new types of nuclear weapons; or

    • (b) causes, encourages or participates in the carrying out of any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion for the purpose of developing qualitative improvements in nuclear weapons or developing new types of nuclear weapons.

  • Marginal note:Extraterritorial application

    (2) Despite any other Act of Parliament, a person who, in a place outside Canada, commits an act or omission that would, if committed in Canada, constitute an offence under subsection (1) is deemed to have committed it in Canada if

    • (a) the person is a Canadian citizen; or

    • (b) the place was under the control of Canada.

  • Marginal note:Jurisdiction

    (3) If a person is alleged to have committed an act or omission that is an offence because of this section, proceedings in relation to that offence may, whether or not the person is in Canada, be commenced in any territorial division in Canada and the person may be tried and punished in respect of that offence in the same manner as if it had been committed in that territorial division.

  • Marginal note:Appearance of accused at trial

    (4) The provisions of the Criminal Code, including their exceptions, relating to requirements that an accused appear at and be present during proceedings apply to proceedings commenced in a territorial division under subsection (3).

  • Marginal note:Offence dealt with outside Canada

    (5) If a person is alleged to have committed an act or omission that is an offence because of this section and the person has been dealt with outside Canada for the offence in a manner that, if the person had been dealt with in Canada for the offence in that manner, the person would be able to plead autrefois acquit, autrefois convict or pardon, the person is deemed to have been so dealt with in Canada.

Chemical Explosions

The following provision is not in force.
Marginal note:Duty to notify
  •  (1) A person who has carried out or has caused the carrying out of a chemical explosion using 300 tonnes or more of TNT-equivalent blasting material detonated as a single explosion, shall give notice of it to the National Authority, specifying

    • (a) the geographic location of the site of the explosion;

    • (b) the time and date of the explosion;

    • (c) the quantity and type of explosive;

    • (d) the configuration of the explosion;

    • (e) the purpose of the explosion; and

    • (f) any other relevant details about the explosion.

  • Marginal note:Series of explosions

    (2) Subsection (1) also applies to a person who has carried out or has caused the carrying out of a series of chemical explosions using less than 300 tonnes of TNT-equivalent blasting material in each explosion and detonated by a single command in which the total amount of TNT-equivalent blasting materials used is 300 tonnes or more.

  • Marginal note:Contraventions

    (3) A person is guilty of an offence punishable on summary conviction if the person is referred to in

    • (a) subsection (1) and has not provided the notice required by that subsection within seven days after the explosion; and

    • (b) subsection (2) and has not provided the notice referred to in subsection (1) within 120 days after the series of explosions.

National Authority and Monitoring Activities

The following provision is not in force.
Marginal note:National Authority
  •  (1) The Minister may designate any person or class of persons to be the National Authority for Canada.

  • Marginal note:Designation and activities of representatives

    (2) The Minister may

    • (a) designate persons or classes of persons to act as representatives of the National Authority; and

    • (b) authorize, for the purpose of this Act, activities of those representatives or their access to certain places, including their access to places controlled by the Government of Canada, subject to any conditions that the Minister considers appropriate.

  • Marginal note:Certificates

    (3) The Minister shall furnish a representative with a certificate of the representative’s designation that indicates the activities or access, including any conditions on them, that the Minister authorizes.

  • Marginal note:Identification required

    (4) A representative who enters a place shall, on the request of a person in possession or control of the place, show the certificate to the person.

 
Date modified: