Assented to 1998-12-03
An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Marginal note: Short title
1. This Act may be cited as the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act.
2. The definitions in this section apply in this Act.
« inspecteur »
“inspector” means a person nominated for designation by the States Parties as an inspector or an inspection assistant, and so accepted by Canada, for carrying out an on-site inspection under the Treaty. It includes the Director-General of the Technical Secretariat of the Organization while the Director-General participates in an inspection and any member of the staff of the Organization that is nominated for designation as an inspector or an inspection assistant by the Director-General and so accepted by Canada.
“International Monitoring System”
« Système de surveillance international »
“International Monitoring System” means the facilities and laboratories referred to in sections 10 and 12 for radionuclide monitoring, seismological monitoring, hydroacoustic monitoring, and infrasound monitoring and their respective means of communication as supported by the International Data Centre of the Technical Secretariat of the Organization that is referred to in paragraph 16 of Article IV of the Treaty and Part I of the Protocol to the Treaty.
« ministre »
“Minister”, in respect of any provision of this Act, means the member or members of the Queen’s Privy Council for Canada designated as the Minister or Ministers for the purposes of that provision.
« Autorité nationale »
“National Authority” means the National Authority designated for Canada under subsection 9(1).
« observateur »
“observer” means a person who represents a requesting State Party under the Treaty and who has been accepted by Canada to observe the conduct of an on-site inspection.
« Organisation »
“Organization” means the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization established by paragraph 1 of Article II of the Treaty.
« lieu »
“place” includes any means of transportation.
« représentant »
“representative” means a representative of the National Authority designated under subsection 9(2).
« Traité »
“Treaty” means the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty, signed at New York on September 24, 1996, set out in the schedule, as amended from time to time under Article VII of the Treaty, together with the Protocol to the Treaty also set out in the schedule.
- Date modified: