Navigable Waters Protection Act (R.S.C., 1985, c. N-22)

Act current to 2014-03-16 and last amended on 2009-03-12. Previous Versions

Navigable Waters Protection Act

R.S.C., 1985, c. N-22

An Act respecting the protection of navigable waters

SHORT TITLE

Marginal note:Short title

 This Act may be cited as the Navigable Waters Protection Act.

  • R.S., c. N-19, s. 1.

INTERPRETATION

Marginal note:Definitions

 In this Act,

“ferry cable”

« câble de traille »

“ferry cable” includes any ferry cable, rod, chain or other device put across, over, in or under any navigable water for working a ferry;

“Minister”

« ministre »

“Minister” means the Minister of Transport;

“navigable water”

« eaux navigables »

“navigable water” includes a canal and any other body of water created or altered as a result of the construction of any work.

“vessel”

« bateau »

“vessel” includes every description of ship, boat or craft of any kind, without regard to method or lack of propulsion and to whether it is used as a sea-going vessel or on inland waters only, including everything forming part of its machinery, tackle, equipment, cargo, stores or ballast;

“work”

« ouvrage »

“work” includes

  • (a) any man-made structure, device or thing, whether temporary or permanent, that may interfere with navigation; and

  • (b) any dumping of fill in any navigable water, or any excavation of materials from the bed of any navigable water, that may interfere with navigation.

  • R.S., 1985, c. N-22, s. 2;
  • 2009, c. 2, s. 317.

HER MAJESTY

Marginal note:Binding on Her Majesty

 This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.

  • 2009, c. 2, s. 318.

PART IAPPROVAL OF WORKS

Interpretation

Marginal note:Definitions
  •  (1) In this Part,

    “lawful work”

    « ouvrage légalement construit »

    “lawful work” means any work not contrary to the law in force at the place of construction of the work at the time of its construction;

    “owner”

    « propriétaire »

    “owner” includes a person authorizing or otherwise responsible for the erection or maintenance of any work and an actual or reputed owner or person in possession or claiming ownership thereof for the time being;

    “work”

    “work”[Repealed, 2009, c. 2, s. 320]

  • Marginal note:Related works

    (2) If the Minister considers that two or more works are related, the Minister may, for the purposes of this Part, deem them to be a single work.

  • R.S., 1985, c. N-22, s. 3;
  • 2009, c. 2, s. 320.