Department of Public Works and Government Services Act

Version of section 2 from 2002-12-31 to 2007-06-21:


Marginal note:Definitions

 In this Act,

Crown corporation

société d’État

Crown corporation has the same meaning as in section 2 of the Financial Administration Act; (société d’État)

department

ministère

department has the same meaning as in section 2 of the Financial Administration Act; (ministère)

federal immovable

immeuble fédéral

federal immovable has the same meaning as in section 2 of the Federal Real Property and Federal Immovables Act; (immeuble fédéral)

federal real property

bien réel fédéral

federal real property has the same meaning as in section 2 of the Federal Real Property and Federal Immovables Act; (bien réel fédéral)

Minister

Version anglaise seulement

Minister means the Minister of Public Works and Government Services; (Version anglaise seulement)

public work

ouvrage public ou travaux publics

public work means any work or property under the management or control of the Minister. (ouvrage public ou travaux publics)

  • 1996, c. 16, s. 2
  • 2001, c. 4, s. 156
Date modified: