Safe Food for Canadians Regulations
Marginal note:Consumer prepackaged poultry carcass
293 In the case of a consumer prepackaged poultry carcass, if the carcass is dressed or partially dressed and has been graded in accordance with these Regulations, the label must bear
(a) if the poultry carcass has been basted, the words “Basted” and “imprégné”, the words “Pre-basted” and “préimprégné”, the expressions “Deep Basted” and “imprégné en profondeur” or the words “Self-basting” and “auto-imprégné”, as the case may be, as well as the expressions “Graded before Basting” and “classifié avant imprégnation”;
(b) if it is graded Canada Utility, the expressions “May Have Parts Missing” and “des parties peuvent manquer”;
(c) if its breast bone has been removed, the expressions “Breast Bone Removed” and “bréchet enlevé”;
(d) if it has been stuffed, the words “Stuffed” and “farci” and the expressions “Graded before Stuffing” and “classifié avant d’être farci”; and
(e) if it has been seasoned, the words “Seasoned” and “assaisonné” and the expressions “Graded before Seasoning” and “classifié avant assaisonnement”.
- Date modified: