Règlement de 2013 sur les explosifs
Version de l'annexe du 2013-11-27 au 2014-01-31 :
L'annexe suivante n'est pas en vigueur.
(paragraphe 352(2))
IMAGES | UTILISATION DE PIÈCES PYROTECHNIQUES À L’USAGE DES CONSOMMATEURS | USING CONSUMER FIREWORKS |
---|---|---|
La partie 16 du Règlement sur les explosifs prévoit des règles additionnelles sur la sécurité. | Part 16 of the Explosives Regulations provides additional safety rules for consumer fireworks. | |
LES PERSONNES DE MOINS DE 18 ANS qui utilisent des pièces pyrotechniques doivent le faire sous la supervision d’un adulte. | PEOPLE UNDER 18 YEARS OLD who use fireworks must be supervised by an adult. | |
CHOISIR un emplacement spacieux, bien dégagé et loin de tout obstacle. Consulter les consignes de sécurité sur l’étiquette des pièces pyrotechniques pour connaître les distances minimales entre les pièces et les spectateurs. | CHOOSE a wide, clear site away from all obstacles. Refer to the safety instructions on the fireworks label for minimum distances from spectators. | |
NE PAS METTRE À FEU LES PIÈCES PYROTECHNIQUES PAR TEMPS VENTEUX. | DO NOT FIRE IN WINDY CONDITIONS. | |
LIRE toutes les instructions sur les pièces pyrotechniques. DÉTERMINER l’ordre de mise à feu avant de débuter. | READ all instructions on the fireworks. PLAN the order of firing before you begin. | |
UTILISER UNE BONNE BASE DE MISE À FEU, tel un seau, remplie de terre ou de sable. | USE A GOOD FIRING BASE such as a pail filled with earth or sand. | |
ENFOUIR À MOITIÉ les pièces pyrotechniques qui ne possèdent pas de base dans un contenant (par exemple, un seau, une boîte ou une brouette) renfermant du sable ou de la terre, sauf indication contraire sur l’étiquette. Les installer à un angle de 10 degrés et les pointer en direction opposée des spectateurs. | BURY fireworks that do not have a base HALFWAY in a container of earth or sand (such as a pail, a box or a wheelbarrow) unless the label on the firework indicates otherwise. Set them at a 10-degree angle, pointing away from people. | |
NE JAMAIS tenir dans la main des pièces pyrotechniques qui sont allumées ou que vous tentez d’allumer, sauf si les instructions du fabricant indiquent qu’elles sont conçues pour être tenues dans la main. | NEVER try to light a firework or hold a lit firework in your hand unless the manufacturer’s instructions indicate that they are designed to be hand-held. | |
ALLUMER PRUDEMMENT : toujours allumer la mèche à l’extrémité. | LIGHT CAREFULLY : Always light the fuse at its tip. | |
GARDER DE L’EAU À PORTÉE DE LA MAIN : mettre les pièces pyrotechniques utilisées et les débris dans un seau d’eau. | KEEP WATER NEARBY : Dispose of used fireworks (including debris) in a pail of water. | |
ATTENDRE au moins 30 minutes avant de s’approcher d’une pièce pyrotechnique dont la mise à feu n’a pas fonctionné. NE JAMAIS tenter de RALLUMER une pièce pyrotechnique dont la mise à feu n’a pas fonctionné. NE JAMAIS tenter de réparer une pièce pyrotechnique qui est défectueuse. | WAIT at least 30 minutes before approaching a firework that did not go off. NEVER try to RELIGHT a firework that did not go off. NEVER try to fix a firework that is defective. | |
CONSERVER les pièces pyrotechniques dans un endroit frais, sec, aéré et hors de la portée des enfants. | KEEP fireworks in a cool, dry, ventilated place, out of the reach of children. | |
IL EST RECOMMANDÉ de porter des lunettes de sécurité. | IT IS RECOMMENDED that safety glasses be worn. |
- Date de modification :