Règles de procédure de la cour d’appel du Manitoba en matière criminelle
ANNEXE
FORMULE 1[Paragraphe 3(1)]Avis d’appel ou avis de requête autorisation d’appel donné par l’accusé(e)
DANS L’AFFAIRE DE (nom de l’accusé[e] au complet), (date de naissance J/M/A) déclaré(e) coupable (ou ayant plaidé coupable) le (jour) (mois) (année) de (à une [des] accusation[s] de) (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire), ayant été condamné(e) le (jour) (mois) (année) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire) et étant maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier) |
ou |
et dont la dernière adresse connue est la suivante : |
L’accusé(e) a l’intention (d’interjeter appel ou de présenter une requête en autorisation d’appel) à la Cour d’appel de la (déclaration de culpabilité ou de la sentence, ou des deux), pour les motifs suivants : |
et pour tout autre motif que l’avocat peut indiquer et que le tribunal peut autoriser. |
L’accusé(e) désire présenter sa cause et ses arguments (par écrit ou par exposé verbal) |
L’accusé(e) (désire ou ne désire pas) être présent(e) à l’audition de l’appel. |
DES TÉMOIGNAGES ORAUX ONT-ILS ÉTÉ PRÉSENTÉS LORS DU PROCÈS? OUI NON |
UNE DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE LA PREUVE AYANT TRAIT À LA DÉCLARATION DE CULPABILITÉ OU À LA SENTENCE, OU AUX DEUX, A-T-ELLE ÉTÉ FAITE AUPRÈS DES SERVICES DE TRANSCRIPTION? OUI NON |
Domicile élu de l’accusé(e) aux fins de signification : (Adresse de l’accusé[e] ou de son avocat) |
FAIT le 20. |
Signature de l’accusé(e) ou de son avocat |
DESTINATAIRES : | Registraire de la Cour d’appel | |||
Palais de justice | ||||
408, avenue York, bureau 100E | ||||
Winnipeg (Manitoba) R3C 0P9 | ||||
Justice Manitoba | OU | Justice Canada | ||
Poursuites pénales | Poursuites pénales | |||
405, Broadway, 5e étage | 310, Broadway, bureau 301 | |||
Winnipeg (Manitoba) R3C 3L6 | Winnipeg (Manitoba) R3C 0S6 |
FORMULE 2[Paragraphe 3(1.1)]Avis d’appel d’un acquittement ou avis de requête en autorisation d’appel d’un acquittement donné par la Couronne
DANS L’AFFAIRE DE (nom de l’accusé[e] au complet), (date de naissance J/M/A) acquitté(e) le (jour) (mois) (année) de (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire). |
Dernière adresse connue de l’accusé(e) : |
Le procureur général de la province du Manitoba (Le procureur général du Canada) (interjette appel ou présente une requête en autorisation d’appel) à la Cour d’appel de l’acquittement de l’accusé(e) pour les motifs suivants : |
et pour tout autre motif que l’avocat peut indiquer et que le tribunal peut autoriser. |
Il sera demandé au tribunal d’annuler l’acquittement et de |
Domicile élu du procureur général aux fins de signification : |
DES TÉMOIGNAGES ORAUX ONT-ILS ÉTÉ PRÉSENTÉS LORS DU PROCÈS? OUI NON |
UNE DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE TOUS LES ÉLÉMENTS DE PREUVE PERTINENTS A-T-ELLE ÉTÉ FAITE AUPRÈS DES SERVICES DE TRANSCRIPTION? OUI NON |
FAIT le 20. |
Signature de l’avocat |
DESTINATAIRES : | Registraire de la Cour d’appel | |||
Palais de justice | ||||
408, avenue York, bureau 100E | ||||
Winnipeg (Manitoba) R3C 0P9 | ||||
Accusé(e) | ||||
Avocat de l’accusé(e) |
FORMULE 3[Paragraphe 3(1.1)]Avis d’appel d’une sentence ou avis de requête en autorisation d’appel d’une sentence donné par la Couronne
DANS L’AFFAIRE DE (nom de l’accusé[e] au complet), (date de naissance J/M/A) déclaré(e) coupable (ou ayant plaidé coupable) le (jour) (mois) (année) de (à une [des] accusation[s] de) (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire), ayant été condamné(e) le (jour) (mois) (année) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire) et étant maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier) |
ou |
et dont la dernière adresse connue est la suivante : |
Le procureur général de la province du Manitoba (Le procureur général du Canada) (interjette appel ou présente une requête en autorisation d’appel) à la Cour d’appel de la peine infligée à l’accusé(e) pour les motifs suivants : |
et pour tout autre motif que l’avocat peut indiquer et que le tribunal peut autoriser. Il sera demandé à la Cour d’appel d’infliger une peine appropriée. |
Domicile élu du procureur général aux fins de signification : |
UNE DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE TOUS LES ÉLÉMENTS DE PREUVE PERTINENTS RECUEILLIS LORS DE L’AUDIENCE RELATIVE À LA DÉTERMINATION DE LA SENTENCE A-T-ELLE ÉTÉ FAITE AUPRÈS DES SERVICES DE TRANSCRIPTION? OUI NON |
FAIT le 20. |
Signature de l’avocat |
DESTINATAIRES : | Registraire de la Cour d’appel | |||
Palais de justice | ||||
408, avenue York, bureau 100E | ||||
Winnipeg (Manitoba) R3C 0P9 | ||||
Accusé(e) | ||||
Avocat de l’accusé(e) |
FORMULE 4(Article 33)Ordonnance de mise en liberté provisoire cour d’appel
Monsieur Madame le (la) juge | ) | ||
) | Le 20 | ||
) | |||
) | |||
siégeant au cabinet | ) |
DANS L’AFFAIRE DE (nom de l’accusé[e] au complet), déclaré(e) coupable le (jour) (mois) (année) de (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du tribunal) par le (la) (nom du juge), ayant été condamné(e) le (jour) (mois) (année) et étant maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier) |
[ ]AUTORISATION D’APPEL (LE CAS ÉCHÉANT) ACCORDÉE |
REQUÊTE DE L’ACCUSÉ(E) NOMMÉ(E) CI-DESSUS |
[ ] REJETÉE[ ] RETIRÉE[ ] ACCUEILLIE [ ] FONDÉE SUR UNE PROMESSE PERSONNELLE DE L’ACCUSÉ(E) |
OU |
[ ] FONDÉE SUR UN ENGAGEMENT DE L’ACCUSÉ(E) D’UN MONTANT DE $ [ ] CAUTION(S) CONTRACTANT UN (DES) ENGAGEMENT(S) D’UN MONTANT DE $ [ ] DÉPÔT EN ESPÈCES D’UN MONTANT DE $ |
AUTRES CONDITIONS : | |
[ ] | NE PAS TROUBLER L’ORDRE PUBLIC ET AVOIR UNE BONNE CONDUITE |
[ ] | RESTER DANS LES LIMITES DE : |
[ ] | RÉSIDER À (AU) : |
[ ] | S’ABSTENIR DE COMMUNIQUER AVEC : |
[ ] | S’ABSTENIR DE CONSOMMER DE L’ALCOOL |
[ ] | SE CONFORMER AUX RÈGLES ET AUX RÈGLEMENTS DE |
[ ] | COMPARAÎTRE EN PERSONNE À L’AUDITION DE L’APPEL ET SE PRÉSENTER DEVANT LE GREFFIER DE LA COUR D’APPEL, AU BUREAU 330 DU PALAIS DE JUSTICE DE WINNIPEG, AU PLUS TARD 10 MINUTES AVANT L’HEURE FIXÉE POUR L’AUDITION DE L’APPEL |
[ ] | L’ACCUSÉ(E) OU SON AVOCAT DOIT CERTIFIER QU’UNE DEMANDE DE TRANSCRIPTION DE TOUS LES ÉLÉMENTS DE PREUVE APPLICABLES RELATIVEMENT À LA DÉCLARATION DE CULPABILITÉ OU À LA DÉTERMINATION DE LA SENTENCE, OU AUX DEUX, A ÉTÉ FAITE AUPRÈS DES SERVICES DE TRANSCRIPTION |
[ ] | L’ACCUSÉ(E) PROMET DE SE CONFORMER AUX RÈGLES DU TRIBUNAL RELATIVES AU DÉPÔT D’UN MÉMOIRE ET D’ÊTRE PRÉSENT(E) LORS DE L’AUDITION DE L’APPEL, LAQUELLE DOIT AVOIR LIEU AU PLUS TARD LE 20 |
[ ] | AUTRE |
FAIT le 20 à Winnipeg, au Manitoba. | |
FIAT : | |
, juge |
FORMULE 5(Article 34)Engagement
ATTENDU QUE (nom de l’accusé[e] au complet)(date de naissance J/M/A) a été déclaré(e) coupable le (jour) (mois) (année) de (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire), qu’il (elle) a été condamné(e) le(jour) (mois) (année) par le (la) (nom du juge) à (peine infligée), qu’il (elle) est maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier) qu’il (elle) a interjetté appel à la Cour d’appel, qu’il (elle) a demandé sa mise en liberté provisoire par voie judiciaire jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel et qu’une ordonnance de mise en liberté provisoire a été rendue |
du fait qu’il (elle) a remis une promesse ou du fait qu’il (elle) a contracté un engagement |
d’un montant de $, et que caution(s) a (ont) contracté (chacune) un engagement d’un montant de $, sous réserve des conditions énoncées dans l’ordonnance ci-jointe. |
L’accusé(e) se présente maintenant devant moi |
afin de confirmer par écrit la promesse ou afin de s’engager pour la somme de $, laquelle somme sera prélevée sur ses biens personnels, biens-fonds et tènements, pour l’usage de Sa Majesté la Reine, de ses héritiers et de ses successeurs, s’il (si elle) ne se conforme pas aux conditions énoncées dans l’ordonnance. |
TOUT AVIS relatif à l’appel doit être envoyé au lieu de résidence de l’accusé(e), à savoir |
et aucun changement de résidence ne peut avoir lieu sans que le registraire de la Cour d’appel en soit avisé. |
FAIT ET RECONNU devant moi le 20, à Winnipeg, au Manitoba. |
Registraire | Signature de l’accusé(e) |
FORMULE 6(Article 34)Engagement de la caution
ATTENDU QUE (nom de l’accusé[e] au complet)(date de naissance J/M/A a été déclaré(e) coupable le (jour) (mois) (année) de (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire), qu’il (elle) a été condamné(e) le (jour) (mois) (année) par le (la) (nom du juge) à (peine infligée), qu’il (elle est maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier) qu’il (elle) a interjeté appel à la Cour d’appel, qu’il (elle) a demandé sa mise en liberté provisoire par voie judiciaire jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel, qu’une ordonnance de mise en liberté provisoire a été rendue du fait qu’il (elle) a contracté un engagement d’un montant de $ et que caution(s) a (ont) contracté (chacune) un engagement d’un montant de $, sous réserve des conditions énoncées dans l’ordonnance ci-jointe. |
(nom de la caution au complet) se présente maintenant devant moi afin de s’engager pour la somme de $, à titre de caution, laquelle somme sera prélevée sur ses biens personnels, biens-fonds et tènements, pour l’usage de Sa Majesté la Reine, de ses héritiers et de ses successeurs, si l’accusé(e) ne se conforme pas aux conditions énoncées dans l’ordonnance. |
FAIT ET RECONNU devant moi le 20, à Winnipeg, au Manitoba. |
Registraire | Signature de la caution | |
Adresse et numéro de téléphone de la caution |
FORMULE 7(Article 35)Directives portant sur la mise en liberté provisoire par voie judiciaire de l’appelant(e)
DANS L’AFFAIRE DE (nom de l’accusé[e] au complet), (date de naissance J/M/A, déclaré(e) coupable le (jour) (mois) (année) de(indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la)(nom du tribunal) du (centre judiciaire), condamné(e) le (jour) (mois) (année) par le (la) (nom du juge) à (peine infligée), et maintenant détenu(e) à (au)(nom de l’établissement ou du pénitencier). Une ordonnance de mise en liberté provisoire de l’accusé(e) jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel ayant été prononcée |
du fait qu’il (elle) a remis une promesse ou du fait qu’il (elle) a contracté un engagement, sous réserve des conditions énoncées dans l’ordonnance, lequel engagement est garanti par les cautions prévues dans celle-ci, |
je vous avise que l’accusé(e), ayant obtenu une mise en liberté provisoire par voie judiciaire, a le droit d’être libéré(e) à moins qu’il [elle] ne soit détenu[e] pour un autre motif) jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel. |
FAIT le 20, à Winnipeg, au Manitoba. |
Registraire de la Cour d’appel |
DESTINATAIRE : Surintendant ou directeur de l’établissement ou du pénitencier où l’accusé(e) est détenu(e) |
- TR/2003-136, art. 16
- Date de modification :