Fertilizers Act (R.S.C., 1985, c. F-10)

Act current to 2015-06-09 and last amended on 2015-02-27. Previous Versions

Fertilizers Act

R.S.C., 1985, c. F-10

An Act respecting fertilizers and supplements

SHORT TITLE

Marginal note:Short title

 This Act may be cited as the Fertilizers Act.

  • R.S., c. F-9, s. 1.

INTERPRETATION

Marginal note:Definitions

 In this Act,

“analyst”

« analyste »

“analyst” means a person designated as an analyst pursuant to section 6;

“conveyance”

« véhicule »

“conveyance” means a vessel, aircraft, train, motor vehicle, trailer or other means of transportation, including a cargo container;

“document”

« document »

“document” means anything on which information that is capable of being understood by a person, or read by a computer or other device, is recorded or marked;

“environment”

« environnement »

“environment” means the components of the Earth and includes

  • (a) air, land and water,

  • (b) all layers of the atmosphere,

  • (c) all organic and inorganic matter and living organisms, and

  • (d) the interacting natural systems that include components referred to in paragraphs (a) to (c);

“establishment”

« établissement »

“establishment” means any place, including a conveyance, where a fertilizer or supplement is manufactured, stored, packaged or labelled;

“fertilizer”

« engrais »

“fertilizer” means any substance or mixture of substances, containing nitrogen, phosphorus, potassium or other plant food, manufactured, sold or represented for use as a plant nutrient;

“inspector”

« inspecteur »

“inspector” means a person designated as an inspector pursuant to section 6;

“item to which this Act applies”

« chose visée par la présente loi »

“item to which this Act applies” means

  • (a) a fertilizer or supplement,

  • (b) anything used in an activity regulated under this Act, and

  • (c) a document that is related to a fertilizer or supplement or to any activity regulated under this Act;

“label”

« étiquette »

“label” includes any legend, word, mark, symbol or design applied or attached to, included in, belonging to or accompanying any fertilizer, supplement or package;

“Minister”

« ministre »

“Minister” means the Minister of Agriculture and Agri-Food;

“package”

« emballage »

“package” includes a sack, bag, barrel, case or any other container in which fertilizers or supplements are placed or packed;

“penalty”

« sanction »

“penalty” means an administrative monetary penalty imposed under the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act for a violation;

“prescribed”

Version anglaise seulement

“prescribed” means prescribed by regulation;

“sell”

« vente »

“sell” includes sell, offer for sale, expose for sale, have in possession for sale and distribute;

“supplement”

« supplément »

“supplement” means any substance or mixture of substances, other than a fertilizer, that is manufactured, sold or represented for use in the improvement of the physical condition of soils or to aid plant growth or crop yields;

“Tribunal”

« Commission »

“Tribunal” means the Review Tribunal continued by subsection 4.1(1) of the Canada Agricultural Products Act;

“violation”

« violation »

“violation” means any contravention of this Act or the regulations that may be proceeded with in accordance with the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act.

  • R.S., 1985, c. F-10, s. 2;
  • 1994, c. 38, s. 25;
  • 1995, c. 40, s. 50;
  • 1997, c. 6, s. 48;
  • 2015, c. 2, s. 63.