Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Prohibiting Cluster Munitions Act (S.C. 2014, c. 27)

Assented to 2014-11-06

Prohibiting Cluster Munitions Act

S.C. 2014, c. 27

Assented to 2014-11-06

An Act to implement the Convention on Cluster Munitions

SUMMARY

This enactment implements Canada’s commitments under the Convention on Cluster Munitions. In particular, it establishes prohibitions and offences for certain activities involving cluster munitions, explosive submunitions and explosive bomblets.

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

SHORT TITLE

Marginal note:Short title

 This Act may be cited as the Prohibiting Cluster Munitions Act.

INTERPRETATION AND APPLICATION

Marginal note:Definitions

 The following definitions apply in this Act.

“cluster munition”

« arme à sous-munitions »

“cluster munition” means a conventional munition that is designed to disperse or release explosive submunitions. However, it does not include any of the following:

  • (a) a munition that is designed to disperse or release flares or pyrotechnic devices;

  • (b) a munition that is designed to produce, disperse or release smoke or chaff;

  • (c) a munition that is designed to produce electrical or electronic effects;

  • (d) a munition that is designed exclusively for air defence;

  • (e) a munition that is designed to contain fewer than 10 explosive submunitions, each of which

    • (i) weighs more than four kilograms,

    • (ii) is designed to detect and engage a target that is a single object, and

    • (iii) is equipped with an electronic self-destruction mechanism and an electronic self-deactivating feature;

  • (f) a mine as defined in section 2 of the Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act.

“Convention”

« Convention »

“Convention” means the Convention on Cluster Munitions, done at Dublin on May 30, 2008, as amended from time to time to the extent that the amendment takes effect for Canada, that is set out in the schedule to this Act.

“conventional munition”

« munition classique »

“conventional munition” means a munition that is not a nuclear, radiological, chemical, biological or toxin weapon.

“explosive bomblet”

« petite bombe explosive »

“explosive bomblet” means a conventional munition, weighing less than 20 kg, that is not self-propelled and that, in order to perform its task, is dispersed or released from a container affixed to an aircraft and that is designed to detonate before, on or after impact. However, it does not include any of the following:

  • (a) a flare, a pyrotechnic device or a munition that is designed to produce, disperse or release smoke or chaff;

  • (b) a munition that is designed to produce electrical or electronic effects;

  • (c) a munition that is designed exclusively for air defence;

  • (d) a munition that is designed to be dispersed or released from a container that is designed to contain fewer than 10 of those munitions, each of which

    • (i) weighs more than four kilograms,

    • (ii) is designed to detect and engage a target that is a single object, and

    • (iii) is equipped with an electronic self-destruction mechanism and an electronic self-deactivating feature;

  • (e) a mine as defined in section 2 of the Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act.

“explosive submunition”

« sous-munition explosive »

“explosive submunition” means a conventional munition, weighing less than 20 kg, that, in order to perform its task, is dispersed or released from another conventional munition and that is designed to detonate before, on or after impact. However, it does not include any of the following:

  • (a) a flare, a pyrotechnic device or a munition that is designed to produce, disperse or release smoke or chaff;

  • (b) a munition that is designed to produce electrical or electronic effects;

  • (c) a munition that is designed exclusively for air defence;

  • (d) a munition that is designed to be dispersed or released from another conventional munition that is designed to contain fewer than 10 of those munitions, each of which

    • (i) weighs more than four kilograms,

    • (ii) is designed to detect and engage a target that is a single object, and

    • (iii) is equipped with an electronic self-destruction mechanism and an electronic self-deactivating feature;

  • (e) a mine as defined in section 2 of the Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act.

“person”

« personne »

“person” means an individual or an organization as defined in section 2 of the Criminal Code.

“use”

« utilisation »

“use”, in respect of a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet, means firing, dropping, launching, projecting, dispersing, releasing or otherwise delivering it for the purpose of detonation.

Marginal note:Binding on Her Majesty

 This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.

PURPOSE OF ACT

Marginal note:Implementation of commitments

 The purpose of this Act is to implement Canada’s commitments under the Convention.

DESIGNATION OF MINISTER

Marginal note:Order

 The Governor in Council may, by order, designate one or more federal ministers for the purpose of section 7.

PROHIBITIONS

Marginal note:Prohibitions

 Subject to sections 7, 8 and 10 to 12, it is prohibited for any person to

  • (a) use a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet;

  • (b) develop, make, acquire or possess, a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet;

  • (c) move a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet from a foreign state or territory to another foreign state or territory with the intent to transfer ownership of and control over it;

  • (d) import or export a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet;

  • (e) attempt to commit any act referred to in paragraphs (a) to (d);

  • (f) aid, abet or counsel another person to commit any act referred to in paragraphs (a) to (d);

  • (g) conspire with another person to commit any act referred to in paragraphs (a) to (d); or

  • (h) receive, comfort or assist another person, knowing that the person has committed, or has aided or abetted in the commission of, any act referred to in paragraphs (a) to (d), for the purpose of enabling the person to escape.

Marginal note:Exception — training, counter-measures, etc.

 Any minister designated under section 5 may, by order, on any conditions that he or she considers appropriate, exempt a person or class of persons from section 6 if, in his or her opinion, the exemption is necessary for the development of, and training in, cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet detection, clearance or destruction techniques, or for the development of cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet counter-measures.

Marginal note:Exception — destruction on behalf of the Canadian Forces or the Department of National Defence
  •  (1) The Minister of National Defence may, by order, on any conditions that he or she considers appropriate, exempt from section 6 a person or class of persons who, for the purpose of destroying a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet on behalf of the Canadian Forces or the Department of National Defence, acquires, possesses, imports or exports that munition or moves that munition from a foreign state or territory to another foreign state or territory with the intent to transfer ownership of and control over it.

  • Marginal note:Exception — destruction other than on behalf of the Canadian Forces or the Department of National Defence

    (2) The Minister of Foreign Affairs may, by order, on any conditions that he or she considers appropriate, exempt from section 6 a person or class of persons who, for the purpose of destroying a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet other than on behalf of the Canadian Forces or the Department of National Defence, acquires, possesses, imports or exports that munition or moves that munition from a foreign state or territory to another foreign state or territory with the intent to transfer ownership of and control over it.

Marginal note:Notice of revocation

 A minister may revoke an exemption that the minister has granted under section 7 or 8 only if the minister provides reasonable notice to the person to whom the exemption was granted.

Marginal note:Exception — deactivated cluster munitions, explosive submunitions, explosive bomblets

 Section 6 does not prohibit a person from acquiring or possessing a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet, or from moving that munition from a foreign state or territory to another foreign state or territory with the intent to transfer ownership and control over it, if that munition has been deactivated by

  • (a) removing all explosive substances; and

  • (b) removing or destroying any priming, detonating, dispersal or release mechanism or rendering the mechanism inoperable in such a way that its function cannot readily be restored.

Marginal note:Exceptions — military cooperation or combined military operations
  •  (1) Section 6 does not prohibit a person who is subject to the Code of Service Discipline under any of paragraphs 60(1)(a) to (g) and (j) of the National Defence Act or who is an employee as defined in subsection 2(1) of the Public Service Employment Act, in the course of military cooperation or combined military operations involving Canada and a state that is not a party to the Convention, from

    • (a) directing or authorizing an activity that may involve the use, acquisition, possession, import or export of a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet by the armed forces of that state or that may involve moving that munition by those armed forces from a foreign state or territory to another foreign state or territory with the intent to transfer ownership of and control over it;

    • (b) expressly requesting the use of a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet by the armed forces of that state if the choice of munitions used is not within the exclusive control of the Canadian Forces; or

    • (c) acquiring or possessing a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet, or moving that munition from a foreign state or territory to another foreign state or territory with the intent to transfer ownership of and control over it, while on attachment, exchange or secondment, or serving under similar arrangement, with the armed forces of that state.

  • Marginal note:Exception — transport

    (2) Section 6 does not prohibit a person, in the course of military cooperation or combined military operations involving Canada and a state that is not a party to the Convention, from transporting or engaging in an activity related to the transport of a cluster munition, explosive submunition or explosive bomblet that is owned by, in the possession of or under the control of that state.

  • Marginal note:Exception — if act of other person not an offence

    (3) Section 6 does not prohibit a person, in the course of military cooperation or combined military operations involving Canada and a state that is not a party to the Convention, from

    • (a) aiding, abetting or counselling another person to commit any act referred to in paragraphs 6(a) to (d), if it would not be an offence for that other person to commit that act;

    • (b) conspiring with another person to commit any act referred to in paragraphs 6(a) to (d), if it would not be an offence for that other person to commit that act; or

    • (c) receiving, comforting or assisting another person, knowing that that other person has committed, or has aided or abetted in the commission of, any act referred to in paragraphs 6(a) to (d), for the purpose of enabling that other person to escape, if it was not an offence for that other person to commit that act.

 

Date modified: