Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Cribs, Cradles and Bassinets Regulations (SOR/2016-152)

Regulations are current to 2024-03-06 and last amended on 2022-12-19. Previous Versions

Information and Advertising (continued)

Presentation of Information (continued)

Marginal note:Signal words

  •  (1) The signal words “WARNING” and “MISE EN GARDE” must be displayed in boldfaced, upper case type not less than 5 mm in height.

  • Marginal note:Other information — height of type

    (2) All other required information must be displayed in type not less than 2.5 mm in height.

Requirements for Cribs, Cradles, Bassinets, Accessories and Stands

Marginal note:Required information

 The following information must appear on every crib, cradle and bassinet and on every accessory and stand that is sold separately, as well as on any packaging in which one of those products is displayed to the consumer:

  • (a) its model name or model number; and

  • (b) the expression “DATE:” followed immediately by words or numbers that indicate when it was manufactured, consisting of the year and either the month or week, listed in that order.

Marginal note:Assembly and use — cribs, cradles and bassinets

  •  (1) The following information must appear on every crib, cradle and bassinet in text, drawings or photographs, or in any combination of them:

    • (a) instructions on how to assemble it and a quantitative list of its parts, if it is sold not fully assembled;

    • (b) instructions on how to fold and unfold it, if it is a folding product;

    • (c) instructions on how to adjust the height of the mattress support, if the height is adjustable; and

    • (d) the dimensions recommended by the manufacturer for the mattress, if it is designed to be used with a mattress.

  • Marginal note:Assembly and use — accessories

    (2) The following information must appear on every accessory in text, drawings or photographs, or in any combination of them:

    • (a) instructions on how to assemble it and a quantitative list of its parts, if it is sold not fully assembled;

    • (b) instructions on how to fold and unfold it, if it is a folding accessory; and

    • (c) instructions on how to place it on or fix it to a crib, cradle or bassinet.

  • Marginal note:Exception — accessories supplied with product

    (3) Despite subsection (2), if the accessory is supplied with a crib, cradle or bassinet, the information required by that subsection may appear on the crib, cradle or bassinet.

  • Marginal note:Assembly and use — stands

    (4) The following information must appear on every stand in text, drawings or photographs, or in any combination of them:

    • (a) instructions on how to assemble it and a quantitative list of its parts, if it is sold not fully assembled;

    • (b) instructions on how to fold and unfold it, if it is a folding stand; and

    • (c) instructions on how to place a crib, cradle or bassinet on it or fix a crib, cradle or bassinet to it.

  • Marginal note:Exception — stands supplied with product

    (5) Despite subsection (4), if the stand is supplied with a crib, cradle or bassinet, the information required by that subsection may appear on the crib, cradle or bassinet.

Marginal note:Warnings — pouches

 Despite paragraph 47(b), the information that is required by section 51 may be contained in or on a pouch that is permanently affixed to the crib, cradle, bassinet, accessory or stand if the relevant warnings set out in sections 53 to 70 and 72 to 79 are provided with that information.

Additional Requirements for Cribs

Marginal note:Warning — all cribs

 The following warning or its equivalent must appear on every crib:

WARNING

  •  
    Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it.
  •  
    Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm.
  •  
    Do not place any cord, strap or similar item in or near this crib that could become wrapped around a child’s neck.
  •  
    Do not place this crib near a window or patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled.
  •  
    Check this crib regularly before using it, and do not use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed.
  •  
    Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this crib.

MISE EN GARDE

  •  
    Ne pas utiliser ce lit d’enfant à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui l’accompagnent.
  •  
    Ne pas utiliser ce lit d’enfant si l’enfant est capable d’en sortir ou mesure plus de 90 cm.
  •  
    Ne pas mettre dans ce lit d’enfant ou à proximité de celui-ci des cordes, sangles ou objets semblables qui risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.
  •  
    Ne pas placer ce lit d’enfant près d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre où l’enfant pourrait saisir les cordes d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.
  •  
    Vérifier régulièrement ce lit d’enfant préalablement à son utilisation et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, une pièce est manquante ou s’il y a un signe de dommages. Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires.
  •  
    Les articles de literie mous présentent un risque de suffocation pour l’enfant. Ne pas mettre d’oreiller, d’édredon ou de matelas mou dans ce lit d’enfant.

Marginal note:Warning — cribs with access side

 The following warning or its equivalent must appear on every crib that has an access side, immediately after the warning required by section 53:

WARNING

  •  
    Ensure that the sides of this crib are properly latched or locked in the appropriate position when a child is left unattended in it.

MISE EN GARDE

  •  
    S’assurer que les côtés de ce lit d’enfant, dans le cas où l’enfant y est laissé sans surveillance, sont bien enclenchés ou verrouillés à la position appropriée.

Marginal note:Warning — cribs sold without mattress

 The following warning or its equivalent must appear on every crib that is designed to be used with a mattress but is sold without one, immediately after the warnings required by sections 53 and 54:

WARNING

  •  
    Use a mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of this crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of any other side of the crib.

MISE EN GARDE

  •  
    Utiliser un matelas dont l’épaisseur est d’au plus 15 cm et dont la superficie permet d’empêcher, lorsqu’il est poussé fermement contre un côté quelconque de ce lit d’enfant, qu’un espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout autre côté.

Marginal note:Warning — cribs with mattress

 The following warning or its equivalent must appear on every crib if a mattress is supplied with the crib, immediately after the warnings required by sections 53 and 54:

WARNING

  •  
    Use only the mattress supplied by the manufacturer with this crib. Do not add an additional mattress to this crib.

MISE EN GARDE

  •  
    N’utiliser que le matelas fourni par le fabricant avec ce lit d’enfant. Ne pas y superposer d’autre matelas.

Marginal note:Warning — cribs designed to be used without mattress

 The following warning or its equivalent must appear on every crib that is designed to be used without a mattress, immediately after the warnings required by sections 53 and 54:

WARNING

  •  
    Do not add a mattress to this crib.

MISE EN GARDE

  •  
    Ne pas ajouter de matelas à ce lit d’enfant.

Marginal note:Warning — when crib used as accessory

 The following warning or its equivalent must appear on every crib that, when it is used as an accessory, extends over or into the occupant retention area, immediately after the warnings required by sections 53 to 57:

WARNING

  •  
    When this crib is used as an accessory to another product, remove it whenever a child is in the other product.

MISE EN GARDE

  •  
    Retirer ce lit d’enfant s’il est utilisé comme accessoire avec un autre produit et que l’enfant occupe ce dernier.

Additional Requirements for Cradles

Marginal note:Warning — all cradles

 The following warning or its equivalent must appear on every cradle:

WARNING

  •  
    Do not use this cradle if you cannot exactly follow the instructions that come with it.
  •  
    Do not use this cradle for a child who can push up onto their hands and knees or who has reached [insert manufacturer’s recommended weight limit].
  •  
    Do not place any cord, strap or similar item in or near this cradle that could become wrapped around a child’s neck.
  •  
    Do not place this cradle near a window or patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled.
  •  
    Check this cradle regularly before using it, and do not use it if any part is loose or missing or if there are any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed.
  •  
    Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this cradle.

MISE EN GARDE

  •  
    Ne pas utiliser ce berceau à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui l’accompagnent.
  •  
    Ne pas utiliser ce berceau si l’enfant est capable de se mettre à quatre pattes ou a atteint [insérer le poids maximal recommandé par le fabricant].
  •  
    Ne pas mettre dans ce berceau ou à proximité de celui-ci des cordes, sangles ou objets semblables qui risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.
  •  
    Ne pas placer ce berceau près d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre où l’enfant pourrait saisir les cordes d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.
  •  
    Vérifier régulièrement ce berceau préalablement à son utilisation et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, une pièce est manquante ou s’il y a un signe de dommages. Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires.
  •  
    Les articles de literie mous présentent un risque de suffocation pour l’enfant. Ne pas mettre d’oreiller, d’édredon ou de matelas mou dans ce berceau.

Marginal note:Warning — cradles with access side

 The following warning or its equivalent must appear on every cradle that has an access side, immediately after the warning required by section 59:

WARNING

  •  
    Ensure that the sides of this cradle are properly latched or locked in the appropriate position when a child is left unattended in it.

MISE EN GARDE

  •  
    S’assurer que les côtés de ce berceau, dans le cas où l’enfant y est laissé sans surveillance, sont bien enclenchés ou verrouillés à la position appropriée.

Marginal note:Warning — cradles sold without mattress

 The following warning or its equivalent must appear on every cradle that is designed to be used with a mattress but is sold without one, immediately after the warnings required by sections 59 and 60:

WARNING

  •  
    Use a mattress that is no thicker than 3.8 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of this cradle, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of any other side of the cradle.

MISE EN GARDE

  •  
    Utiliser un matelas dont l’épaisseur est d’au plus 3,8 cm et dont la superficie permet d’empêcher, lorsqu’il est poussé fermement contre un côté quelconque de ce berceau, qu’un espace de plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout autre côté.

Marginal note:Warning — cradles with mattress

 The following warning or its equivalent must appear on every cradle if a mattress is supplied with the cradle, immediately after the warnings required by sections 59 and 60:

WARNING

  •  
    Use only the mattress supplied by the manufacturer with this cradle. Do not add an additional mattress to this cradle.

MISE EN GARDE

  •  
    N’utiliser que le matelas fourni par le fabricant avec ce berceau. Ne pas y superposer d’autre matelas.

Marginal note:Warning — cradles designed to be used without mattress

 The following warning or its equivalent must appear on every cradle that is designed to be used without a mattress, immediately after the warnings required by sections 59 and 60:

WARNING

  •  
    Do not add a mattress to this cradle.

MISE EN GARDE

  •  
    Ne pas ajouter de matelas à ce berceau.
 

Date modified: