Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Federal Prompt Payment for Construction Work Act (S.C. 2019, c. 29, s. 387)

Act current to 2024-10-30 and last amended on 2023-12-09. Previous Versions

Federal Prompt Payment for Construction Work Act

S.C. 2019, c. 29, s. 387

Assented to 2019-06-21

An Act to establish a regime for prompt payment for construction work performed for the purposes of a construction project in respect of federal real property or federal immovables

[Enacted by section 387 of chapter 29 of the Statutes of Canada, 2019, in force December 9, 2023, see SI/2023-77.]

Short Title

Marginal note:Short title

 This Act may be cited as the Federal Prompt Payment for Construction Work Act.

Interpretation

Marginal note:Definitions

  •  (1) The following definitions apply in this Act.

    adjudicator

    adjudicator means an individual designated as an adjudicator by the Adjudicator Authority. (intervenant expert)

    Adjudicator Authority

    Adjudicator Authority means the entity, designated under section 15, responsible for the designation of adjudicators. (autorité des intervenants experts)

    capital repair

    capital repair means any repair intended to extend the normal useful life or to improve the value or productivity of any real property or immovable, but does not include maintenance or repair work performed to prevent the normal deterioration or to maintain the normal, functional state of the real property or immovable. (réparation majeure)

    construction project

    construction project means one or more of the following elements required by a contract between a contractor and Her Majesty or a service provider: 

    • (a) the addition, alteration or capital repair to, or restoration of, any federal real property or federal immovable;

    • (b) the construction, erection or installation on any federal real property or federal immovable, including the installation of equipment that is essential to the normal or intended use of the federal real property or federal immovable; or

    • (c) the complete or partial demolition or removal of any federal real property or federal immovable. (projet de construction)

    construction work

    construction work means the supply of materials or services, including the rental of equipment, for the purposes of a construction project located in Canada. (travaux de construction)

    contractor

    contractor means a party to a contract with Her Majesty or a service provider under which that party is to perform construction work, but does not include such a party if they are the lessor or lessee of the real property or immovable to which the construction work relates. (entrepreneur)

    federal immovable

    federal immovable has the same meaning as in section 2 of the Federal Real Property and Federal Immovables Act. (immeuble fédéral)

    federal real property

    federal real property has the same meaning as in section 2 of the Federal Real Property and Federal Immovables Act. (bien réel fédéral)

    Her Majesty

    Her Majesty means Her Majesty in right of Canada. (Sa Majesté)

    Minister

    Minister means the member of the Queen’s Privy Council for Canada who is designated as the Minister under section 3. (ministre)

    notice of adjudication

    notice of adjudication means a written notice provided under subsection 16(2). (avis de renvoi)

    notice of non-payment

    notice of non-payment means a written notice provided under subsection 9(3), 10(3) or 11(3). (avis de non-paiement)

    proper invoice

    proper invoice means an invoice submitted under subsection 9(1) that meets the requirements under this Act as well as any other requirements set out in the contract between the contractor and Her Majesty or a service provider that do not conflict with the requirements under this Act. (facture en règle)

    service provider

    service provider means a party to a contract with Her Majesty under which that party is to provide Her Majesty with services related to federal real property or a federal immovable and may, for the purposes of fulfilling its obligations under that contract, enter into a contract with a person for the carrying out of a construction project, but does not include a party to such a contract if they are the lessor or lessee of the federal real property or federal immovable. (fournisseur de services)

    subcontractor

    subcontractor means

    • (a) a party to a contract with a contractor under which that party is to perform construction work; and

    • (b) a party to a contract with any person — other than Her Majesty, a service provider or the contractor — under which that party is to perform construction work for the purposes of the same construction project for which the construction work referred to in paragraph (a) is to be performed. (sous-traitant)

  • Marginal note:Employment contract

    (2) The references to a contract in the definitions contractor, service provider and subcontractor in subsection (1) do not include a contract under which a party is to perform construction work as an employee.

Designation

Marginal note:Minister

 The Governor in Council may, by order, designate a member of the Queen’s Privy Council for Canada as the Minister for the purpose of this Act.

Purpose of Act

Marginal note:Purpose

 The purpose of this Act is to promote the orderly and timely carrying out of construction projects in respect of any federal real property or federal immovable by addressing the non-payment of contractors and subcontractors who perform construction work for the purposes of those projects.

Application of Act

Marginal note:Application

 This Act applies to Her Majesty, to any service provider and to any contractor or subcontractor that is to perform construction work for the purposes of a construction project located in Canada in respect of any federal real property or federal immovable.

Marginal note:Designation of province

  •  (1) The Governor in Council may, by order, designate any province if the Governor in Council is, taking into account any criteria set out in the regulations, of the opinion that the province has, by or under the laws of that province, enacted

    • (a) a regime for the payment of contractors and subcontractors that is reasonably similar to the one set out in this Act; and

    • (b) in case of non-payment of contractors or subcontractors, an adjudication regime that is reasonably similar to the one set out in this Act.

  • Marginal note:Non-application — designated province

    (2) If the Governor in Council designates a province under subsection (1),

    • (a) subsections 8(2) and 9(5), sections 10 to 14 and subsection 16(5) no longer apply to any contractor that is to perform construction work for the purposes of a construction project located in that province;

    • (b) the provisions of this Act no longer apply to

      • (i) any subcontractor that is to perform construction work for the purposes of that construction project, and

      • (ii) any service provider that is to pay for construction work performed for the purposes of that construction project; and

    • (c) the Governor in Council may, with respect to all construction projects located in that province, adapt any provisions of this Act that apply to Her Majesty or continue to apply to contractors for the purpose of addressing any inconsistency or conflict between those provisions and the provincial law.

  • Marginal note:Exception

    (3) Subsection (2) does not apply to a construction project if any part of that project straddles the border between two or more provinces.

Marginal note:Exemption

 The Governor in Council may, by order, exempt any construction project from the application of this Act.

Marginal note:Duty to inform potential contractor

  •  (1) Before Her Majesty or a service provider enters into a contract with a person under which that person is to perform construction work, Her Majesty or that service provider must inform the person that they will be subject to this Act if they enter into the contract and provide them with any information prescribed by regulation.

  • Marginal note:Duty to inform subcontractor

    (2) Before a contractor or subcontractor enters into a contract with a person, under which that person is to perform construction work for the purposes of the same construction project for which the construction work referred to in subsection (1) is to be performed, that contractor or subcontractor must inform the person that they will be subject to this Act if they enter into the contract and provide them with any information prescribed by regulation.

Payments Between Parties

Her Majesty or Service Provider to Contractor

Marginal note:Submission of proper invoice

  •  (1) A contractor must, on a monthly basis or as specified by its contract, submit a proper invoice in writing to Her Majesty or a service provider, as the case may be, with respect to any construction work that was performed by the contractor, or performed and invoiced by any subcontractor in the subcontracting chain, up to the date of the proper invoice and not yet paid for by Her Majesty or that service provider.

  • Marginal note:Duty to pay

    (2) Her Majesty or the service provider must pay the contractor for all of the construction work referred to in subsection (1) no later than the 28th day after the day on which the proper invoice is received.

  • Marginal note:Non-payment

    (3) Despite subsection (2), Her Majesty or the service provider may decline to pay for some or all of the construction work referred to in subsection (1) if, no later than the 21st day after the day on which the proper invoice is received, Her Majesty or the service provider provides the contractor with a notice of non-payment.

  • Marginal note:No prior verification

    (4) A proper invoice is not subject to any requirement respecting prior verification of the construction work.

  • Marginal note:Right to information — proper invoice

    (5) On request, a contractor must inform any subcontractor in the subcontracting chain of the date on which Her Majesty or the service provider received a proper invoice from the contractor under subsection (1).

Contractor to Subcontractor

Marginal note:Duty to pay

  •  (1) A contractor that is paid by Her Majesty or a service provider under subsection 9(2) must, no later than the 35th day after the day on which the proper invoice is received by Her Majesty or a service provider, pay each of its subcontractors for the construction work that they invoiced and that was covered by the proper invoice and paid for by Her Majesty or the service provider.

  • Marginal note:Partial payment

    (2) For the purposes of subsection (1), if the contractor is only paid in part, it must distribute the amount received from Her Majesty or the service provider in the following manner:

    • (a) on a rateable basis, the contractor must pay any of its subcontractors whose construction work is not covered by a notice of non-payment provided under subsection 9(3) and may retain any amount owed to the contractor by Her Majesty or the service provider for any of the contractor’s own construction work that is not covered by such a notice; and

    • (b) then, from any remaining amount and on a rateable basis, the contractor must pay any of its subcontractors whose work is partly covered by a notice of non-payment provided under subsection 9(3) and may retain any amount owed to the contractor by Her Majesty or the service provider for any of the contractor’s own construction work that is partly covered by such a notice.

  • Marginal note:Non-payment

    (3) Despite subsection (1), the contractor may decline to pay for some or all of the construction work if, no later than the 28th day after the day on which the proper invoice is received, the contractor provides the subcontractor with a notice of non-payment.

Subcontractor to Subcontractor

Marginal note:Duty to pay

  •  (1) A subcontractor that is paid by a contractor under subsection 10(1) must, no later than the 42nd day after the day on which the proper invoice is received by Her Majesty or the service provider, pay each of its subcontractors for the construction work that they invoiced and that was covered by the proper invoice and paid for by Her Majesty or the service provider.

  • Marginal note:Partial payment

    (2) For the purpose of subsection (1), if the subcontractor is only paid in part, it must distribute the amount received from the contractor in the following manner:

    • (a) on a rateable basis, the subcontractor must pay any of its subcontractors whose construction work is not covered by a notice of non-payment provided under subsection 10(3) and may retain any amount owed to the subcontractor by the contractor for any of the subcontractor’s own construction work that is not covered by such a notice; and

    • (b) then, from any remaining amount and on a rateable basis, the subcontractor must pay any of its subcontractors whose work is partly covered by the notice of non-payment provided under subsection 10(3) and may retain any amount owed to the subcontractor by the contractor for any of the subcontractor’s own construction work that is partly covered by such a notice.

  • Marginal note:Non-payment

    (3) Despite subsection (1), the subcontractor may decline to pay for some or all of the construction work if, no later than the 35th day after the day on which the proper invoice is received, the subcontractor provides its subcontractor with a notice of non-payment.

  • Marginal note:Further application — subcontracting chain

    (4) This section applies to any other subcontractor in the subcontracting chain, with any necessary modifications, so that

    • (a) any subcontractor that is paid under subsection (1) must pay its subcontractors no later than the 49th day after the day on which the proper invoice is received by Her Majesty or the service provider and those subcontractors must pay any of their subcontractors no later than the 56th day after the day on which the proper invoice is received and so on, in increments of seven days, until the end of the subcontracting chain; and

    • (b) any subcontractor that is paid under subsection (1) may decline to pay any of its subcontractors if it provides them with a notice of non-payment no later than the 42nd day after the day on which the proper invoice is received by Her Majesty or the service provider and those subcontractors may decline to pay any of their subcontractors if they provide them with a notice of non-payment no later than the 49th day after the day on which the proper invoice is received and so on, in increments of seven days, until the end of the subcontracting chain.

Holdback

Marginal note:Payment subject to holdback

  •  (1) Any payment for construction work made to a party under subsection 9(2), 10(1) or 11(1) may be subject to a holdback provided for by the contract entered into between that party and the party that is to pay them.

  • Marginal note:Limit

    (2) However, the amount of a holdback made under the contract cannot exceed what that amount would be if the holdback was made under the construction law of the province in which the construction project is located.

  • Marginal note:Payment of holdback

    (3) The amount of the holdback must be paid by no later than the day on which that payment would be made under the construction law of the province in which the construction project is located.

Non-payment

Marginal note:Notice of non-payment

 A notice of non-payment must include the following:

  • (a) a description of the construction work covered by the notice of non-payment;

  • (b) the amount that will not be paid;

  • (c) the reasons for the non-payment, including whether the party that must pay does not have the necessary funds to do so as a result of also receiving a notice of non-payment that covers the construction work referred to in paragraph (a); and

  • (d) any other information prescribed by regulation.

 

Date modified: