Canada Petroleum Resources Act (R.S.C., 1985, c. 36 (2nd Supp.))
Full Document:
Act current to 2012-05-02 and last amended on 2007-12-14. Previous Versions
Canada Petroleum Resources Act
R.S.C., 1985, c. 36 (2nd Supp.)
An Act to regulate interests in petroleum in relation to frontier lands, to amend the Oil and Gas Production and Conservation Act and to repeal the Canada Oil and Gas Act
SHORT TITLE
Marginal note:Short title
1. This Act may be cited as the Canada Petroleum Resources Act.
INTERPRETATION
Marginal note:Definitions
2. In this Act,
“call for bids”
« appel d’offres »
“call for bids” means a call for bids made in accordance with section 14;
“commercial discovery”
« découverte exploitable »
“commercial discovery” means a discovery of petroleum that has been demonstrated to contain petroleum reserves that justify the investment of capital and effort to bring the discovery to production;
“commercial discovery area”
« périmètre de découverte exploitable »
“commercial discovery area” means, in relation to a declaration of commercial discovery made pursuant to subsection 35(1) or (2), those frontier lands described in the declaration;
“Crown reserve lands”
« réserves de l’État »
“Crown reserve lands” means frontier lands in respect of which no interest is in force;
“former exploration agreement”
« ancien accord d’exploration »
“former exploration agreement” means an exploration agreement under the Canada Oil and Gas Land Regulations;
“former lease”
« ancienne concession »
“former lease” means an oil and gas lease under the Canada Oil and Gas Land Regulations;
“former permit”
« ancien permis »
“former permit” means an exploratory permit under the Canada Oil and Gas Land Regulations;
“former special renewal permit”
« ancien permis spécial de renouvellement »
“former special renewal permit” means a special renewal permit under the Canada Oil and Gas Land Regulations;
“frontier lands”
« terres domaniales »
“frontier lands” means lands that belong to Her Majesty in right of Canada, or in respect of which Her Majesty in right of Canada has the right to dispose of or exploit the natural resources, and that are situated in
(a) the Northwest Territories, Nunavut or Sable Island, or
(b) submarine areas, not within a province, in the internal waters of Canada, the territorial sea of Canada or the continental shelf of Canada,
but does not include the adjoining area, as defined in section 2 of the Yukon Act;
“gas”
« gaz »
“gas” means natural gas and includes all substances, other than oil, that are produced in association with natural gas;
“holder” or “interest holder”
Version anglaise seulement“holder” or “interest holder” means, in respect of an interest or a share therein, the person indicated, in the register maintained pursuant to Part VIII, as the holder of the interest or the share;
“interest”
« titre »
“interest” means any former exploration agreement, former lease, former permit, former special renewal permit, exploration licence, production licence or significant discovery licence;
“interest owner”
Version anglaise seulement“interest owner” means the interest holder who holds an interest or the group of interest holders who hold all of the shares in an interest;
“Minister”
« ministre »
“Minister” means
(a) in relation to any lands in respect of which the Minister of Natural Resources has administrative responsibility for the natural resources therein, the Minister of Natural Resources, and
(b) in relation to any lands in respect of which the Minister of Indian Affairs and Northern Development has administrative responsibility for the natural resources therein, the Minister of Indian Affairs and Northern Development;
“oil”
« pétrole »
“oil” means
(a) crude oil, regardless of gravity, produced at a well head in liquid form, and
(b) any other hydrocarbons, except coal and gas, and, without limiting the generality of the foregoing, hydrocarbons that may be extracted or recovered from deposits of oil sand, bitumen, bituminous sand, oil shale or from any other types of deposits on the surface or subsurface or the seabed or its subsoil of any frontier lands;
“petroleum”
« hydrocarbures »
“petroleum” means oil or gas;
“prescribed”
Version anglaise seulement“prescribed” means
(a) in the case of a form or the information to be given on a form, prescribed by the Minister, and
(b) in any other case, prescribed by regulations made by the Governor in Council;
“share”
« fraction »
“share” means, with respect to an interest, an undivided share in the interest or a share in the interest held in accordance with section 23;
“significant discovery”
« découverte importante »
“significant discovery” means a discovery indicated by the first well on a geological feature that demonstrates by flow testing the existence of hydrocarbons in that feature and, having regard to geological and engineering factors, suggests the existence of an accumulation of hydrocarbons that has potential for sustained production;
“significant discovery area”
« périmètre de découverte importante »
“significant discovery area” means, in relation to a declaration of significant discovery made pursuant to subsection 28(1) or (2), those frontier lands described in the declaration.
- R.S., 1985, c. 36 (2nd Supp.), s. 2;
- 1993, c. 28, s. 78;
- 1994, c. 41, s. 13;
- 1996, c. 31, s. 58;
- 1998, c. 5, s. 13, c. 15, s. 49.
