Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Budget Implementation Act, 2019, No. 1 (S.C. 2019, c. 29)

Assented to 2019-06-21

PART 4Various Measures (continued)

DIVISION 9Regulatory Modernization (continued)

SUBDIVISION FR.S., c. T-10Textile Labelling Act

 Paragraphs 11(1)(b) and (c) of the Textile Labelling Act are replaced by the following:

  • (b) exempting, conditionally or unconditionally, any textile fibre product or any portion of such a product from the application of any provision of this Act or the regulations;

  • (c) exempting, conditionally or unconditionally, any type of transaction in relation to a prescribed consumer textile article from the prohibition set out in paragraph 3(a);

SUBDIVISION GR.S., c. W-6Weights and Measures Act

Amendments to the Act

 The definitions measuring machine and weighing machine in section 2 of the Weights and Measures Act are replaced by the following:

measuring machine

measuring machine means any machine that measures length, area, volume or capacity, temperature or time; (appareil de mesure)

weighing machine

weighing machine means any machine that measures mass or weight. (appareil de pesage)

 The Act is amended by adding the following after section 10:

Marginal note:Ministerial regulations

  • 10.1 (1) The Minister may make regulations authorizing the use of a unit of measurement that is not otherwise authorized under this Act if new technologies use such a unit.

  • Marginal note:Expiry

    (2) A regulation made under subsection (1) ceases to have effect on the earliest of

    • (a) the day on which a regulation made under paragraph 10(1)(m) that has the same effect as the regulation comes into force,

    • (b) the third anniversary of the day on which the regulation made under subsection (1) comes into force, or

    • (c) the day on which it is repealed.

Marginal note:2011, c. 3, s. 15

 Subsection 15(2) of the Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Extensions

    (2) The Minister may, in the prescribed circumstances, grant to a trader an extension of the period.

Marginal note:2011, c. 3, par. 29(f)

 Subsection 20(1) of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Payment of fees and charges

  • 20 (1) The fees and charges payable by a person in respect of an examination or other service performed by an inspector under this Act are payable, subject to the regulations, after the examination or service is performed.

Marginal note:SOR/86-420, par. 2(b); SOR/2005-277, s. 1

 The portion of items 1 to 7 of Part I of Schedule I to the Act in the column under the heading “Definition” is replaced by the following:

Definition
1the unit for the measurement of length, being the metre as defined by the 26e Conférence générale des poids et mesures as reported in the Comptes rendus de la 26e Conférence générale des poids et mesures published by the Bureau international des poids et mesures, as amended from time to time
2the unit for the measurement of mass, being the kilogram as defined by the 26e Conférence générale des poids et mesures as reported in the Comptes rendus de la 26e Conférence générale des poids et mesures published by the Bureau international des poids et mesures, as amended from time to time
3the unit for the measurement of time, being the second as defined by the 26e Conférence générale des poids et mesures as reported in the Comptes rendus de la 26e Conférence générale des poids et mesures published by the Bureau international des poids et mesures, as amended from time to time
4the unit for the measurement of electric current, being the ampere as defined by the 26e Conférence générale des poids et mesures as reported in the Comptes rendus de la 26e Conférence générale des poids et mesures published by the Bureau international des poids et mesures, as amended from time to time
5the unit for the measurement of thermodynamic temperature, being the kelvin as defined by the 26e Conférence générale des poids et mesures as reported in the Comptes rendus de la 26e Conférence générale des poids et mesures published by the Bureau international des poids et mesures, as amended from time to time
6the unit for the measurement of luminous intensity, being the candela as defined by the 26e Conférence générale des poids et mesures as reported in the Comptes rendus de la 26e Conférence générale des poids et mesures published by the Bureau international des poids et mesures, as amended from time to time
7the unit for the measurement of the amount of substance, being the mole as defined by the 26e Conférence générale des poids et mesures as reported in the Comptes rendus de la 26e Conférence générale des poids et mesures published by the Bureau international des poids et mesures, as amended from time to time
Coming into Force

Marginal note:May 20, 2019 or royal assent

 Section 196 comes into force on the later of May 20, 2019 and the day on which this Act receives royal assent.

SUBDIVISION HR.S., c. 24 (3rd Supp.), Part IIIHazardous Materials Information Review Act

Amendments to the Act

Marginal note:2012, c. 31 ss. 269(4)(E), (5)(E) and (6)(F)

  •  (1) The definitions affected party, Chief Appeals Officer and Chief Screening Officer in subsection 10(1) of the Hazardous Materials Information Review Act are repealed.

  • (2) Subsection 10(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

    confidential business information

    confidential business information in respect of a person to whose business or affairs the information relates, means business information

    • (a) that is not publicly available;

    • (b) in respect of which the person has taken measures that are reasonable in the circumstances to ensure that it remains not publicly available; and

    • (c) that has actual or potential economic value to the person or their competitors because it is not publicly available and its disclosure would result in a material financial loss to the person or a material financial gain to their competitors. (renseignements commerciaux confidentiels)

 The heading before section 11 of the Act is replaced by the following:

Filing of Claim for Exemption

Marginal note:2014, c. 20, s. 147(1)

  •  (1) The portion of subsection 11(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    Marginal note:Claim for exemption by supplier

    • 11 (1) Any supplier who is required, either directly or indirectly, because of the provisions of the Hazardous Products Act, to disclose any of the following information may, if the supplier considers it to be confidential business information, claim an exemption from the requirement to disclose that information by filing with the Minister a claim for exemption in accordance with this section:

  • Marginal note:2014, c. 20, s. 161(2)

    (2) The portion of subsection 11(2) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Claim for exemption by employer

      (2) Any employer who is required, either directly or indirectly, because of the provisions of the Canada Labour Code or the provisions of the Accord Act, as the case may be, to disclose any of the following information may, if the employer considers it to be confidential business information, claim an exemption from the requirement to disclose it by filing with the Minister a claim for exemption in accordance with this section:

  • Marginal note:2001, c. 34, s. 49(F)

    (3) Subsection 11(3) of the English version of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Manner of filing claim and fee payable

      (3) A claim for exemption must be in the prescribed form, be filed in the prescribed manner and be accompanied by the prescribed fee or a fee calculated in the prescribed manner.

  • Marginal note:2014, c. 20, s. 147(2)

    (4) The portion of subsection 11(4) of the English version of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Contents of claim

      (4) A claim for exemption must be accompanied by the safety data sheet or label to which the claim relates and must contain

  • Marginal note:2007, c. 7, s. 1

    (5) Paragraph 11(4)(b) of the French version of the Act is replaced by the following:

    • b) une déclaration du demandeur indiquant qu’il croit que les renseignements à l’égard desquels elle est présentée sont des renseignements commerciaux confidentiels satisfaisant aux critères réglementaires établis en application de l’alinéa 48(1)a) et qu’il a à sa disposition les renseignements réglementaires pour la justifier qu’il fournira sur demande;

  • (6) Subsection 11(5) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Restriction

      (5) If a supplier or an employer files a claim for exemption in accordance with this section and, after all judicial reviews and appeals are exhausted, the claim or a portion of the claim is not valid, the supplier or employer, as the case may be, is not entitled to file any other claim for exemption in relation to the information in respect of which the claim or portion of the claim was determined to be invalid.

 

Date modified: