Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Recherche

Décret sur les modalités de l’aide aux prospecteurs (DORS/81-145)

Règlement à jour 2024-10-14

ANNEXE I / SCHEDULE IDemande d’aide aux prospecteurs / Application for Prospectors’ Assistance

Indian and Northern Affairs Canada

Affaires indiennes et du Nord Canada

To the Mining Recorder (Yukon Territory — Northwest Territories)line blancMining District

Au conservateur des registres miniers (Yukon — Territoires du Nord-Ouest) line blanc District minier

I, line blanc ofline blanc(City, town, settlement or Post Office)

Par la présente, je, line blancde line blanc (Ville, village, agglomération ou bureau de poste)

(Territory/Province)line blanchereby apply for financial assistance for the purpose of conducting bona fide prospecting activity in theline blancMining District of the Yukon Territory/Northwest Territories for the fiscal year 19 line blanc to

(Territoire/province) line blanc demande de l’aide financière pour mener de véritables activités de prospection dans le district minier line blanc du Yukon/des Territoires du Nord-Ouest pour l’exercice financier de 19 line blanc à 19

line blanc

Mailing address — adresse postale

(City, town, settlement - ville, village, agglomération)

line blanc

telephone no. / No de téléphoneline blanc

Canadian Citizen/Citoyen canadien Yes/Oui ☐ No/Non ☐

If not a Canadian Citizen state whether a permanent resident as defined in the Immigration Act, 1976.

Si vous n’êtes pas citoyen indiquer si vous êtes un résident permanent, tel que défini dans la Loi sur l’immigration de 1976. >

line blanc

Age/Âgeline blanc

Physical and/or mental defects — Faiblesses physiques ou mentales

line blanc

Do such defects affect your ability to prospect? — Ces faiblesses affectent-elles votre capacité de prospecter ?

line blanc

Character references (please give name, occupation or position and address) — Références personnelles (nom, poste ou occupation, adresse) :

line blanc

Business or occupation — Commerce ou occupation

line blanc

PROSPECTING EXPERIENCE AND TRAINING — FORMATION ET ANTÉCÉDENTS EN PROSPECTION

Prospecting experience and training (including Knowledge and experience in other businesses and occupations that would be of aid in prospecting):

Formation et antécédents en prospection y compris des connaissances et des antécédents dans d’autres domaines ou activités connexes :

line blanc

line blanc

line blanc

DETAILS OF PROSPECTING ACTIVITY — DÉTAILS SUR LA PROSPECTION

Details of the prospecting activity I intend to undertake, beginning on or about the line blanc day of line blanc 19 line blanc

Détails sur la prospection que je me propose d’entreprendre à compter du line blanc jour de line blanc 19 line blanc environ.

(Attach sketch map of the area(s) you wish to prospect the proposed location(s) of your base camp(s) and explain the methods and procedures you intend to use as well as what you know of the economic possibilities of the area(s) of the prospect(s) on which you wish to work in a brief summary).

(Joindre un plan du district ou des districts que vous voulez prospecter l’emplacement proposé de votre camp ou de vos camps et dans un bref exposé expliquez les techniques que vous entendez employer et dites ce que vous savez des possibilités économiques du ou des districts dans lesquels nous voulez travailler).

The person whom I will attempt to keep informed of my whereabouts in the field is ...Nom de la personne que vous essaierez de tenir au courant du lieu où vous vous trouverez sur le terrain.

Name:Nom:

Address — AdressePostal code postal
Tel — Tél.

I hereby apply for assistance of: $ line blanc toward the cost of food, supplies, other expendable items and rental of prospecting equipment, and an additional sum of:line blanctoward the cost of transportation including rental of vehicles pack animals or boats.

Par la présente je demande une aide financière s’élevant à $ line blanc pour payer la nourriture, les provisions, d’autres articles et la location de matériel de prospection de même qu’une somme additionnelle de $ line blanc pour les frais de déplacement, comprennant la location de véhicules, des bêtes de somme ou de bateaux.

I estimate my transportation cost to be approximately as follows: $ line blanc

J’estime que mes frais de déplacement s’élèveront approximativement à: $ line blanc .

Name of type of aircraft, motor vehicle, boat pack, animals etc, and the estimated period of charter or rental.(Indiquer le genre d’avion, de véhicule à moteur, de bateau, de bête de somme, etc., ainsi que la période approximative d’affrètement ou de location).

IMPORTANT

If two or more prospectors combine efforts each applicant should indicate his share of the above costs and name the other partners. Furthermore an inexperienced applicant must name the prospector whom he will accompany and his share of the above costs.

Si deux prospecteurs ou plus s’associent, chacun des requérants doit donner le nom de ses partenaires et indiquer la part des frais susmentionnés qu’il assumera. De plus, un requérant inexpérimenté doit donner le nom du prospecteur qui l’accompagnera et indiquer la part des frais susmentionnés qu’il assumera.

DATED AT line blanc on the line blanc day of line blanc 19

DATÉ À line blanc le line blanc jour de line blanc 19

Applicant’s signature / Signature du réquérantline blanc

Received by the Prospectors’ Assistance Board

this line blanc day of line blanc19 line blanc

Reçu par la Commission d’aide aux prospecteurs

ce line blancjour de line blanc 19 line blanc.

 

Date de modification :