Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 18 février 2003 (L.C. 2003, ch. 15)
Texte complet :
Sanctionnée le 2003-06-19
ANNEXE(paragraphe 67(2))
ANNEXE(paragraphes 2(1), 3(2), 4(1) et 12(1) et article 15)NOM DES PREMIÈRES NATIONS ET DES CORPS DIRIGEANTS ET DESCRIPTION DES TERRES
Colonne 1 | Colonne 2 | Colonne 3 |
---|---|---|
Première nation | Corps dirigeant | Terres |
Adams Lake | Council of Adams Lake | Réserve de Adams Lake |
Bonaparte | Council of Bonaparte | Réserve de Bonaparte |
Buffalo Point First Nation | Council of Buffalo Point First Nation | Réserve de Buffalo Point First Nation |
Conseil des Ta’an Kwach’an | Board of Directors and Elders Council of the Ta’an Kwach’an Council | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif du conseil des Ta’an Kwach’an, et appelées « terres désignées » dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Conseil des Tlingits de Teslin | General Council of the Teslin Tlingit Council | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif du conseil des Tlingits de Teslin, et appelées « terres désignées » dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Cowichan | Council of Cowichan | Réserve de Cowichan |
Kamloops | Council of Kamloops | Réserve de Kamloops |
Montagnais Essipit | Conseil des Montagnais Essipit | Réserve des Montagnais Essipit |
Muskeg Lake | Council of Muskeg Lake | Réserve de Muskeg Lake |
Première nation des Gwitchin Vuntut | Tribal Council of the Vuntut Gwitchin First Nation | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation des Gwitchin Vuntut, et appelées « terres désignées » dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Première nation de Little Salmon/Carmacks | Assembly of the Little Salmon/Carmacks First Nation | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation de Little Salmon/Carmacks, et appelées « terres désignées » dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Première nation des Nacho Nyak Dun | Assembly of the First Nation of Nacho Nyak Dun | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation des Nacho Nyak Dun, et appelées « terres désignées » dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Première nation de Selkirk | Assembly of the Selkirk First Nation | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif de la première nation de Selkirk, et appelées « terres désignées » dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Premières nations de Champagne et de Aishihik | First Nations Council of the Champagne and Aishihik First Nations | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif des premières nations de Champagne et de Aishihik, et appelées « terres désignées » dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Shuswap | Council of Shuswap | Réserve de Shuswap |
Skeetchestn | Council of Skeetchestn | Réserve de Skeetchestn |
Skidegate | Council of Skidegate | Réserve de Skidegate |
Sliammon | Council of Sliammon | Réserve de Sliammon |
Tr’ondëk Hwëch’in | General Assembly of the Tr’ondëk Hwëch’in | Terres visées par le règlement, au sens de l’accord définitif des Tr’ondëk Hwëch’in, et appelées « terres désignées » dans la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, L.C. 1994, ch. 34 |
Tzeachten | Council of Tzeachten | Réserve de Tzeachten |
- Date de modification :