Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Safe Food for Canadians Regulations (SOR/2018-108)

Regulations are current to 2024-10-30 and last amended on 2022-06-21. Previous Versions

PART 11Labelling (continued)

DIVISION 3Specific Requirements for Certain Foods (continued)

SUBDIVISION GFish (continued)

Marginal note:Prepackaged fish

  •  (1) The label of prepackaged fish must bear

    • (a) in the case of bivalve molluscs in the shell that are not in a hermetically sealed package, the date of processing and an expression, code or identifier that indicates the area from which they were harvested; and

    • (b) in the case of tuna that is in a hermetically sealed package, one of the expressions to describe the applicable colour of the fish flesh based on the indicated condition as set out in the Descriptive Words, Expressions and Identification Names Document.

  • Marginal note:Prepackaged salted fish

    (2) In the case of prepackaged salted fish, if the label bears one of the expressions set out in the Descriptive Words, Expressions and Identification Names Document to describe the salted fish, the applicable salt or moisture content after salting is complete as indicated for that expression must be met.

Marginal note:Prepackaged fish placed in a second container

 If prepackaged fish that is labelled in accordance with this Part is placed inside of a second container and the resulting product is prepackaged fish, other than consumer prepackaged fish, the second container is not required to be labelled with the declaration of net quantity referred to in paragraph 244.1(c).

 [Repealed, SOR/2022-144, s. 35]

 [Repealed, SOR/2022-144, s. 35]

Marginal note:Imported prepackaged fish

 The label of imported prepackaged fish must bear the name of the foreign state of origin.

 [Repealed, SOR/2022-144, s. 36]

SUBDIVISION HFresh Fruits or Vegetables

Marginal note:Prepackaged fresh apples

  •  (1) The label of prepackaged fresh apples must bear the name of the variety.

  • Marginal note:Prepackaged apples placed in second container

    (2) If prepackaged fresh apples that are labelled in accordance with this Part are placed inside of a second container and the resulting product is prepackaged fresh apples, other than consumer prepackaged fresh apples, the second container is not required to be labelled with the name of the variety.

  • Marginal note:Definition of apple

    (3) In this section, apple means a fresh apple for which a grade is prescribed by these Regulations.

  • (4) [Repealed, SOR/2022-144, s. 37]

Marginal note:Imported prepackaged fresh fruits or vegetables

  •  (1) The expression “Product of” or “Produce of” or “produit de”, “Grown in” or “cultivé dans” or “Country of Origin” or “pays d’origine”, followed by the name of the foreign state in which the fresh fruits or vegetables were grown, or other words that clearly indicate that foreign state, must be shown on the principal display panel of imported prepackaged fresh fruits or vegetables in close proximity to the declaration of net quantity or the grade name.

  • Marginal note:Prepackaged fruits or vegetables — second container

    (2) If prepackaged fresh fruits or vegetables that are labelled in accordance with this Part are placed inside of a second container and the resulting product is prepackaged fresh fruits or vegetables, other than consumer prepackaged fresh fruits or vegetables, the second container is not required to be labelled with the information referred to in subsection (1) if that information is easily visible and legible without having to open the second container and that information is not obscured by the container.

  • Marginal note:Subsequent repackaging

    (3) This section applies whether or not the imported prepackaged fresh fruits or vegetables are subsequently repackaged in Canada.

Marginal note:Type size

  •  (1) The information that is required by section 269 must be shown in boldface type in characters of at least the minimum character height that is set out in column 2 of Schedule 6 for the area of a principal display surface that is set out in column 1.

  • Marginal note:Exception

    (2) Subsection (1) does not apply in respect of consumer prepackaged fresh fruits or vegetables that are packaged from bulk at retail or that are catch-weight foods sold by a retailer.

Marginal note:Reusable plastic container

 Despite subsection 270(1), in the case of prepackaged fresh fruits or vegetables, other than consumer prepackaged fresh fruits or vegetables, whose container is a reusable plastic container, the characters must be at least 1.6 mm in height.

SUBDIVISION IProcessed Fruit or Vegetable Products

Marginal note:Prepackaged processed fruit or vegetable products

 The label of a prepackaged processed fruit or vegetable product must bear

  • (a) the expression “Contents ... Per Cent Slack Filled” or “... pour cent du contenant non rempli” or “Contents ... Per Cent Short Weight” or “contient ... pour cent de moins que le poids indiqué”, if the package is not filled to capacity or contains less than the minimum drained weight and average drained weight as set out in the document entitled Minimum Drained Weights and Average Drained Weights for Processed Fruit or Vegetable Products in a Hermetically Sealed Package, prepared by the Agency and published on its website, as amended from time to time; and

  • (b) the expression “Keep Refrigerated” or “garder réfrigéré”, in the case of sauerkraut with preservative, or a fruit juice that is in a non-hermetically sealed package.

Marginal note:Identification name — food in syrup or juice

 A food that is set out in the Descriptive Words, Expressions and Identification Names Document that is frozen or in a hermetically sealed package and that is packaged in syrup, fruit juice, or in fruit juice to which sugar has been added, must be labelled with the identification name that is set out for the corresponding percentage of soluble solids contained in the applicable food.

Marginal note:Name of foreign state

  •  (1) The label of an imported prepackaged processed fruit or vegetable product must bear the name of the foreign state where the processed fruit or vegetable product was packaged.

  • Marginal note:Type size

    (2) The name must be shown in characters that are at least 1.6 mm in height.

  • Marginal note:Product packaged for Canadian importer

    (3) Despite subsection (2), if the product was packaged for a Canadian importer under the importer’s private label, the name must be shown in characters that are

    • (a) at least 6.4 mm in height, if the declaration of net quantity is more than 283.5 g; and

    • (b) at least 3.2 mm in height, if the declaration of net quantity is 283.5 g or less.

SUBDIVISION JHoney

 [Repealed, SOR/2022-144, s. 40]

Marginal note:Graded Canadian honey

 The label of prepackaged honey that is produced in Canada and graded in accordance with these Regulations must bear the expression “Product of Canada” or “produit du Canada” or “Canadian Honey” or “miel canadien”.

Marginal note:Imported prepackaged honey

  •  (1) The label of imported prepackaged honey must bear the expression “Product of” or “produit de” followed by the name of the foreign state of origin.

  • Marginal note:Type size

    (2) In the case of imported prepackaged honey, other than consumer prepackaged honey, that information must be shown in characters that are at least 9.5 mm in height.

Marginal note:Honey packaged from imported honey

 The label of consumer prepackaged honey that was packaged from imported honey and graded in accordance with these Regulations must bear the expressions “Product of” and “produit de” followed by the name of the foreign state of origin.

Marginal note:Blend of Canadian and imported honey

  •  (1) The label of prepackaged honey that is a blend of imported honey and Canadian honey and that is graded in accordance with these Regulations must bear the expression “A Blend of Canadian and (naming the foreign state or states of origin) Honey” or “mélange de miel canadien et de miel (indication de l’État étranger ou des États étrangers d’origine)” or “A Blend of (naming the foreign state or states of origin) Honey and Canadian Honey” or “mélange de miel (indication de l’État étranger ou des États étrangers d’origine) et de miel canadien”.

  • Marginal note:Sources of honey

    (2) The states of origin, Canadian or foreign, must be shown in descending order of the proportion of honey from each state.

SUBDIVISION KMaple Products

 [Repealed, SOR/2022-144, s. 41]

Marginal note:Imported maple products

 The label of the following maple products must bear the name of the foreign state of origin:

  • (a) any imported prepackaged maple syrup whose net quantity is 5 L or less; and

  • (b) any other imported prepackaged maple product whose net quantity is 5 kg or less.

SUBDIVISION LEdible Meat Products

Marginal note:Inspection legend — non-prepackaged edible meat products

  •  (1) An edible meat product that is not prepackaged must bear

    • (a) the inspection legend set out in Figure 1 of Schedule 2, if the edible meat product is sent or conveyed from one province to another or exported; and

    • (b) the official inspection mark of the foreign state of origin, if the edible meat product is imported.

  • Marginal note:Size of inspection legend

    (2) If an inspection legend or official inspection mark of a foreign state is applied directly on an edible meat product, the transverse axis passing through the centre of the legend or mark must be at least 25 mm in length.

Marginal note:Label — non-prepackaged edible meat products

  •  (1) A label must be applied or attached to an edible meat product that is not prepackaged, and must bear

    • (a) the information required by paragraphs 218(1)(a) and (b) and 244.1(h) and sections 244.5 and 286 shown on the principal display panel;

    • (b) the ingredients listed in descending order of their proportion by weight of the product; and

    • (c) the components of the ingredients,

      • (i) listed immediately after the ingredient of which they are components, in such a manner as to indicate that they are components of that ingredient,

      • (ii) listed in descending order of their proportion by weight of the ingredient determined before they are combined to form the ingredient, and

      • (iii) shown in accordance with sections B.01.009 and B.01.010 of the Food and Drug Regulations.

  • Marginal note:Exception

    (2) If one or more components of an ingredient is shown in a list of ingredients, the ingredient is not required to be shown in the list if all of the components of the ingredient are shown in the list by their common names and in accordance with paragraph (1)(b) as if they were ingredients.

 

Date modified: