Règlement canadien sur la santé et la sécurité au travail (DORS/86-304)
Texte complet :
- HTMLTexte complet : Règlement canadien sur la santé et la sécurité au travail (Boutons d’accessibilité disponibles) |
- XMLTexte complet : Règlement canadien sur la santé et la sécurité au travail [982 KB] |
- PDFTexte complet : Règlement canadien sur la santé et la sécurité au travail [1655 KB]
Règlement à jour 2025-03-17; dernière modification 2024-11-30 Versions antérieures
MODIFICATIONS NON EN VIGUEUR
— DORS/2025-79, art. 1
1 L’article 1.2 du Règlement canadien sur la santé et la sécurité au travailNote de bas de page 1 est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :
Retour à la référence de la note de bas de page 1DORS/86-304; DORS/94-263, art. 1; DORS/2002-208, art. 1
- facilement accessible
facilement accessible Se dit de tout document qui, en tout temps, se trouve sur le lieu de travail et y est d’accès facile. (readily available)
— DORS/2025-79, art. 2
2 La définition de facilement accessible, à l’article 10.1 du même règlement, est abrogée.
— DORS/2025-79, art. 3
3 Le paragraphe 10.20(2) du même règlement est remplacé par ce qui suit :
(2) Lorsqu’il y a, dans le lieu de travail, présence d’une source d’inflammation pouvant enflammer un agent chimique ou une combinaison d’agents chimiques dans l’air, la concentration de cet agent ou de cette combinaison n’excède pas 10 % de la limite explosive inférieure de l’agent chimique ou de la combinaison d’agents chimiques.
— DORS/2025-79, art. 4
4 Les annexes I et II de la partie XV du même règlement sont remplacées par les annexes I et II figurant à l’annexe 1 du présent règlement.
ANNEXE I(paragraphe 15.8(1))
Emploi et Développement social Canada Employment and Social Development Canada PROTÉGÉ B UNE FOIS REMPLI
N° de dossier du ministère
Bureau régional ou de district
RAPPORT D’ENQUÊTE SUR UNE SITUATION COMPORTANT DES RISQUES
1 Type de situation comportant des risques
☐ Explosion
☐ Évanouissement
☐ Autre Précisez
☐ Blessure invalidante
☐ Mesures d’urgence
2 Nom et adresse postale de l’employeur (rue, ville, province et code postal)
Numéro d’entreprise Numéro de téléphone Lieu où la situation s’est produite Date et heure auxquelles la situation s’est produite Conditions météorologiques (s’il y a lieu) Témoins Nom du superieur immédiat 3 Description des circonstances de la situation
Description sommaire des dommages aux biens et estimation du coût des réparations 4 Nom de l’employé blessé ou malade (s’il y a lieu)
Âge Profession Nombre d’années d’expérience dans la profession Description de la blessure ou de la maladie Genre Cause directe de la blessure ou de la maladie L’employé a-t-il reçu une formation en prévention des accidentsen lien avec les fonctions qu’il exerçait au moment où la situation s'est produite? ☐ Oui
☐ Non
Précisez
5 Causes directes de la situation
6 Mesures correctives qui seront prises par l’employeur et date de leur mise en oeuvre
Raisons pour lesquelles aucune mesure corrective n’a été prise Mesures de prévention supplémentaires 7 Coordonnées de l’enquêteur
Nom Prénom Numéro de téléphone Titre Adresse courriel Signature Date 8 Coordonnées du membre du comité local ou du représentant
Nom Prénom Numéro de téléphone Titre Adresse courriel Observations du comité local ou du représentant Signature Date ESDC LAB1070 F ANNEXE II(paragraphe 15.10(2))
Emploi et Développement social Canada Employment and Social Development Canada PROTÉGÉ B UNE FOIS REMPLI Année de déclaration :
RAPPORT ANNUEL DE L’EMPLOYEUR SUR LES SITUATIONS COMPORTANT DES RISQUES (régulier/au sol)
Les instructions pour compléter ce formulaire se trouvent au Canada.ca/rapports-annuels-sante-securite-travail
Nom légal de l’employeur Numéro d’entreprise Nom commercial de l’employeur (s’il diffère de son nom légal) Adresse postale Nom de la personne-ressource Numéro de téléphone au travail Adresse postale Adresse courriel Signature Date Information sur le lieu de travail Données sur les blessures Données sur l’emploi Numéro d’identification du lieu de travail Nom du lieu de travail Siège social (O/N)
Numéro de référence du lieu de travail Adresse (rue, ville, province, code postal)
Nombre de blessures invalidantes Nombre de décès Nombre de blessures légères Nombre d’autres situations comportant des risques Nombre total d’heures travaillées Nombre total d’employés Nombre d’employés de bureau En service (O/N)
Date de cessation AAAA-MM-JJ
Commentaires : Commentaires : Commentaires : Commentaires : ESDC-NHQ LAB1009 F
— DORS/2025-79, art. 5
5 Le paragraphe 16.2(1) du même règlement est remplacé par ce qui suit :
16.2 (1) L’employeur établit et tient à jour des consignes écrites permettant de donner rapidement les premiers soins à un employé en cas de blessure ou de maladie, y compris en cas de maladie professionnelle.
— DORS/2025-79, art. 6
6 L’alinéa 16.6(1)a) du même règlement est remplacé par ce qui suit :
a) la description des premiers soins à donner en cas de blessure ou de maladie, y compris en cas de maladie professionnelle;
— DORS/2025-79, art. 7
7 Le paragraphe 18.8(1) de la version française du même règlement est remplacé par ce qui suit :
18.8 (1) Si un plongeur s’estime inapte à plonger pour cause de maladie ou de fatigue ou pour toute autre raison, il est tenu d’en aviser l’employeur.
— DORS/2025-79, art. 8
8 Dans les passages ci-après de la version anglaise du même règlement, « disease » et « diseases » sont respectivement remplacés par « illness » et « illnesses » :
a) le passage de la définition de disabling injury à l’article 15.1 précédant l’alinéa b);
b) la définition de minor injury à l’article 15.1;
c) le passage du paragraphe 15.4(1) précédant l’alinéa a);
d) le passage de l’article 15.5 précédant l’alinéa a);
e) le paragraphe 15.10(1).
- Date de modification :