Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés (DORS/2002-227)
Texte complet :
- HTMLTexte complet : Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés (Boutons d’accessibilité disponibles) |
- XMLTexte complet : Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés [1546 KB] |
- PDFTexte complet : Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés [2568 KB]
Règlement à jour 2024-11-26; dernière modification 2024-11-08 Versions antérieures
Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés
DORS/2002-227
LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES
LOI SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS
Enregistrement 2002-06-11
Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés
C.P. 2002-997 2002-06-11
Attendu que le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration, conformément au paragraphe 5(2) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiésNote de bas de page a, a fait déposer le projet de règlement intitulé Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, conforme en substance au texte ci-après, devant chaque chambre du Parlement,
À ces causes, sur recommandation du ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration et du Conseil du Trésor et en vertu du paragraphe 5(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiésa et des alinéas 19(1)a)Note de bas de page b et 19.1a)b, du paragraphe 20(2) et, estimant que l’intérêt public le justifie, du paragraphe 23(2.1)Note de bas de page c de la Loi sur la gestion des finances publiques, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, ci-après.
Retour à la référence de la note de bas de page aL.C. 2001, ch. 27
Retour à la référence de la note de bas de page bL.C. 1991, ch. 24, art. 6
Retour à la référence de la note de bas de page cL.C. 1991, ch. 24, par. 7(2)
PARTIE 1Définitions et champ d’application
SECTION 1Définitions et interprétation
Note marginale :Définitions
1 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à la Loi et au présent règlement.
- conjoint de fait
conjoint de fait Personne qui vit avec la personne en cause dans une relation conjugale depuis au moins un an. (common-law partner)
- études
études[Abrogée, DORS/2014-14, art. 1]
- étudiant
étudiant[Abrogée, DORS/2014-14, art. 1]
- fardeau excessif
fardeau excessif
a) Toute charge pour les services de santé ou les services sociaux dont le coût prévisible dépasse le triple de la moyenne des dépenses par habitant au Canada pour de tels services sur une période de cinq années consécutives suivant la plus récente visite médicale exigée en application du paragraphe 16(2) de la Loi;
b) toute charge pour les services de santé ou les services sociaux qui viendrait allonger les listes d’attente existantes et qui augmenterait la morbidité ou le taux de mortalité au Canada vu l’impossibilité d’offrir ces services en temps voulu aux citoyens canadiens ou aux résidents permanents. (excessive demand)
- permis d’études
permis d’études[Abrogée, DORS/2014-14, art. 1]
- services de santé
services de santé Les services de santé – y compris la fourniture d’appareils liés à ces services, les services de laboratoire et la fourniture de médicaments – qui sont financés à plus de 50 % par l’État, soit directement soit par l’intermédiaire d’organismes qu’il finance. (health services)
- services sociaux
services sociaux Les soins en résidence et les soins institutionnels – y compris la fourniture des appareils liés à ces soins – qui sont recommandés par des professionnels de la santé et financés à plus de 50 % par l’État, soit directement soit par l’intermédiaire d’organismes qu’il finance. (social services)
Note marginale :Assimilation au conjoint de fait
(2) Pour l’application de la Loi et du présent règlement, est assimilée au conjoint de fait la personne qui entretient une relation conjugale depuis au moins un an avec une autre personne mais qui, en raison d’une persécution ou d’une forme quelconque de répression pénale, ne peut vivre avec elle.
Définition de membre de la famille
(3) Pour l’application de la Loi — exception faite de l’article 12 et de l’alinéa 38(2)d) — et du présent règlement — exception faite de l’alinéa 7.1(3)a) et des articles 159.1 et 159.5 —, membre de la famille, à l’égard d’une personne, s’entend de :
a) son époux ou conjoint de fait;
b) tout enfant qui est à sa charge ou à la charge de son époux ou conjoint de fait;
c) l’enfant à charge d’un enfant à charge visé à l’alinéa b).
- DORS/2004-217, art. 1
- DORS/2009-163, art. 1(A)
- DORS/2012-154, art. 1
- DORS/2014-14, art. 1
- DORS/2014-140, art. 1(F)
- DORS/2015-77, art. 1
- DORS/2022-39, art. 1
Note marginale :Définition de mandataire — article 148 de la Loi
1.1 (1) Pour l’application de l’article 148 de la Loi, mandataire s’entend notamment de toute personne — entrepreneur indépendant ou non — qui fournit des services de représentation aux propriétaires, aux exploitants et aux affréteurs de véhicules.
Note marginale :Définition de mandataire — alinéa 148(1)d) de la Loi
(2) Pour l’application de l’alinéa 148(1)d) de la Loi, mandataire s’entend, en plus de la personne visée au paragraphe (1), de l’affréteur et du propriétaire ou de l’exploitant d’un système de réservation.
- DORS/2016-37, art. 1
Note marginale :Définitions
2 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.
- agent
agent Personne désignée à ce titre par le ministre en vertu du paragraphe 6(1) de la Loi. (officer)
- agent de sécurité aérien
agent de sécurité aérien Personne à bord d’un avion commercial dont les fonctions sont d’assurer la sécurité des passagers, des membres de l’équipage et de l’appareil. (in-flight security officer)
- aide familial
aide familial[Abrogée, DORS/2017-78, art. 1]
- assistance sociale
assistance sociale Toute prestation en espèces, en biens ou en services fournie à une personne ou pour son compte par la province au titre des programmes d’assistance sociale, notamment le programme d’assistance sociale désigné par la province pour subvenir à des besoins fondamentaux, y compris la nourriture, le logement, les vêtements, le combustible, les services publics, les articles ménagers, les articles personnels et les soins de santé non couverts par le système public de santé, y compris les soins dentaires et les soins oculaires. (social assistance)
- bâtiment
bâtiment S’entend au sens de l’article 2 de la Loi sur la marine marchande du Canada. (vessel)
- Canadian Language Benchmarks
Canadian Language Benchmarks Pour l’anglais, le document intitulé Canadian Language Benchmarks : English as a Second Language for Adults élaboré par le Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens, avec ses modifications successives. (Canadian Language Benchmarks)
- catégorie FÉER
catégorie FÉER Catégorie représentant l’étendue de la formation, des études et de l’expérience nécessaires pour accéder à une profession et des responsabilités qui sont associées à celle-ci, selon la Classification nationale des professions. (TEER category)
- citoyen canadien
citoyen canadien Personne qui a qualité de citoyen selon le paragraphe 3(1) de la Loi sur la citoyenneté. (Canadian citizen)
- Classification nationale des professions
Classification nationale des professions La Classification nationale des professions mise en oeuvre par le ministère de l’Emploi et du Développement social, avec ses modifications successives. (National Occupational Classification)
- Convention sur l’adoption
Convention sur l’adoption La Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale, conclue à La Haye le 29 mai 1993 et entrée en vigueur le 1er mai 1995. (Hague Convention on Adoption)
- COVID-19
COVID-19 La maladie à coronavirus 2019. (COVID-19)
- enfant à charge
enfant à charge L’enfant qui :
a) d’une part, par rapport à l’un de ses parents :
(i) soit en est l’enfant biologique et n’a pas été adopté par une personne autre que son époux ou conjoint de fait,
(ii) soit en est l’enfant adoptif;
b) d’autre part, remplit l’une des conditions suivantes :
(i) il est âgé de moins de vingt-deux ans et n’est pas un époux ou conjoint de fait,
(ii) il est âgé de vingt-deux ans ou plus et n’a pas cessé de dépendre, pour l’essentiel, du soutien financier de l’un ou l’autre de ses parents depuis le moment où il a atteint l’âge de vingt-deux ans, et ne peut subvenir à ses besoins du fait de son état physique ou mental. (dependent child)
- espace de transit isolé
espace de transit isolé Espace d’un aéroport séparant physiquement de tous les autres passagers et biens les passagers en transit, les passagers en transit bénéficiant d’un précontrôle et les biens précontrôlés ou en transit. (sterile transit area)
- frais administratifs
frais administratifs Partie des frais moyens supportés par Sa Majesté du chef du Canada à l’égard des étrangers visés au paragraphe 279(1), y compris les frais entraînés par :
a) le contrôle;
b) la détention;
c) les investigations et enquêtes en matière d’interdiction de territoire;
d) la dactyloscopie et la photographie, ainsi que la vérification de documents auprès d’autres administrations et auprès de services de police à l’échelle tant nationale qu’internationale;
e) les services d’interprétation et de traduction;
f) les procédures devant la Section de l’immigration. (administration fee)
- Indien
Indien Personne inscrite à ce titre en vertu de la Loi sur les Indiens. (Indian)
- Loi
Loi La Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés. (Act)
- mandataire
mandataire[Abrogée, DORS/2016-37, art. 2]
- mariage
mariage S’agissant d’un mariage contracté à l’extérieur du Canada, mariage valide à la fois en vertu des lois du lieu où il a été contracté et des lois canadiennes. (marriage)
- membre de la parenté
membre de la parenté Personne unie à l’intéressé par les liens du sang ou de l’adoption. (relative)
- ministère
ministère Le ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration. (Department)
- ministre
ministre Le ministre visé à l’article 4 de la Loi. (Minister)
- moment du départ
moment du départ
a) Dans le cas d’un véhicule commercial qui amène des personnes ou apporte des marchandises par voie aérienne, moment où il décolle du dernier lieu d’embarquement de personnes avant son arrivée au Canada;
b) dans le cas d’un véhicule commercial qui amène des personnes ou apporte des marchandises par voie maritime ou terrestre, moment où il quitte le dernier lieu d’embarquement de personnes avant son arrivée au Canada. (time of departure)
- Niveaux de compétence linguistique canadiens
Niveaux de compétence linguistique canadiens Pour le français, le document intitulé Niveaux de compétence linguistique canadiens : français langue seconde pour adultes élaboré par le Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens, avec ses modifications successives. (Niveaux de compétence linguistique canadiens)
- parents
parents Les ascendants au premier degré de l’intéressé. (French version only)
- partenaire conjugal
partenaire conjugal À l’égard du répondant, l’étranger résidant à l’extérieur du Canada qui entretient une relation conjugale avec lui depuis au moins un an. (conjugal partner)
- passager en transit
passager en transit Personne qui arrive par avion d’un autre pays dans un aéroport canadien dans le seul but d’y prendre une correspondance aérienne ou d’y faire une escale en route vers un pays autre que le Canada. (in-transit passenger)
- passager en transit bénéficiant d’un précontrôle
passager en transit bénéficiant d’un précontrôle Passager en transit qui fait l’objet d’un précontrôle conformément à la Loi sur le précontrôle (2016). (in-transit preclearance passenger)
- permis d’études
permis d’études Document délivré par un agent à un étranger et autorisant celui-ci à poursuivre une formation générale, théorique, professionnelle ou autre au Canada. (study permit)
- permis de travail
permis de travail Document délivré par un agent à un étranger et autorisant celui-ci à travailler au Canada. (work permit)
- point d’entrée
point d’entrée
a) [Abrogé, DORS/2020-55, art. 1]
b) lieu désigné comme point d’entrée par le ministre en vertu de l’article 26, aux dates et heures d’ouverture fixées par ce dernier. (port of entry)
- représentant autorisé
représentant autorisé[Abrogée, DORS/2011-129, art. 1]
- revenu vital minimum
revenu vital minimum Le montant du revenu minimal nécessaire, dans les régions urbaines de 500 000 habitants et plus, selon la version la plus récente de la grille des seuils de faible revenu avant impôt, publiée annuellement par Statistique Canada au titre de la Loi sur la statistique, pour subvenir pendant un an aux besoins d’un groupe constitué dont le nombre correspond à celui de l’ensemble des personnes suivantes :
a) le répondant et les membres de sa famille;
b) l’étranger parrainé et, qu’ils l’accompagnent ou non, les membres de sa famille;
c) toute autre personne — et les membres de sa famille — visée par :
(i) un autre engagement en cours de validité que le répondant a pris ou cosigné,
(ii) un autre engagement en cours de validité que l’époux ou le conjoint de fait du répondant a pris ou cosigné, si l’époux ou le conjoint de fait a cosigné l’engagement avec le répondant à l’égard de l’étranger visé à l’alinéa b). (minimum necessary income)
- transporteur
transporteur
a) Personne qui exploite, affrète ou gère un véhicule ou un parc de véhicules ou en est propriétaire;
b) propriétaire ou exploitant d’un pont ou d’un tunnel international;
c) administration aéroportuaire désignée au sens du paragraphe 2(1) de la Loi relative aux cessions d’aéroports;
d) mandataire d’une personne ou administration visée aux alinéas a) à c). (transporter)
- transporteur commercial
transporteur commercial Transporteur qui exploite un véhicule commercial. (commercial transporter)
- travail
travail Activité qui donne lieu au paiement d’un salaire ou d’une commission, ou qui est en concurrence directe avec les activités des citoyens canadiens ou des résidents permanents sur le marché du travail au Canada. (work)
- tutelle
tutelle[Abrogée, DORS/2005-61, art. 1]
- véhicule
véhicule Moyen de transport maritime, fluvial, terrestre ou aérien. (vehicle)
- véhicule commercial
véhicule commercial Véhicule utilisé à des fins commerciales. (commercial vehicle)
- DORS/2004-59, art. 1
- DORS/2004-167, art. 1
- DORS/2005-61, art. 1
- DORS/2010-172, art. 5
- DORS/2010-253, art. 1
- DORS/2011-129, art. 1
- DORS/2012-274, art. 1
- 2013, ch. 40, art. 237
- DORS/2014-14, art. 2
- DORS/2014-133, art. 1
- DORS/2014-140, art. 2(F)
- DORS/2016-37, art. 2
- DORS/2016-136, art. 1(A)
- DORS/2017-60, art. 1
- DORS/2017-78, art. 1
- DORS/2019-183, art. 11
- DORS/2020-55, art. 1
- DORS/2020-91, art. 1
- DORS/2022-220, art. 1
- Date de modification :